Открытая несколько дней назад онлайн-платформа VÉgA предлагает уникальный лексический ресурс для археологов и любителей Древнего Египта.
Словарь Véga, переводчик иероглифов.
ДИКО . Изучение иероглифов, этого образного письма, которым пользовались древние египтяне, требует терпения... и пространства:«Чтобы их расшифровать, приходится пользоваться дюжиной обычных словарей, и ни один из них не суммирует знания, накопленные до настоящего времени. эм> ", - объясняет Анаис Мартин, доктор египтологии и научный сотрудник программы VÉgA (Словарь древнеегипетского языка). Эта платформа, которая вышла в сеть в мае 2017 года, призвана стать справочным совместным лексикографическим ресурсом для сообщества В этом словаре будет быть перечислены в терминах все «слова» древнеегипетского словаря с указанием для каждого из них количества подтверждений (количество раз слово появляется в литературе), различных способов его написания, а также многих других сведений для исследователей. способный переводить иероглифы на французский, английский, немецкий и арабский языки в обоих направлениях. На данный момент доступно около 4000 лексикографических файлов, но в конечном итоге VÉgA будет содержать около 16 000 иероглифов. База может быть дополнена специалистами в этой области, которые могут пополнить словарь. свои знания.
Факсимиле притолоки Тьети (губернатора), экспонировавшейся в музее Латтары (Латтес, 34). Каждый иероглиф кликабельен и отображает его значение и другую информацию. © Vega/Arcanae/Intactile Design.
VÉgA был создан в рамках LabEx ArcHiMedE (CNRS/Университет Монпелье 3) в партнерстве с Intactile DESIGN, компанией, специализирующейся на цифровых интерфейсах. С 2017 года проект поддерживается стартапом Arcanae, который занимается коммерческим управлением словарем. Он также стремится распространить эту концепцию на другие древние языки. И разработать новые приложения для музеев, такие как это интерактивное факсимиле перемычки Тьети (изображение выше).