С появлением в польских домах телевизоров, сериалов, которые каждую неделю собирали перед экранами массу зрителей. Большое внимание привлекли «Чтерей панцерни и пироги», «Приходи 07», «Ставки больше жизни» или зарубежные постановки, такие как «Кояк» или «Погода для богатых». Но самым большим хитом стало шоу, которое многие считали синонимом китча.
Речь идет о первой мыльной опере в Польской Народной Республике – «Рабы Израиля». Сюжет основан на аболиционистской книге Бернардо Гимарайнша о светлокожей рабыне и ее владельце Леонсиу Алмейде, плантаторе хлопка. Это была классическая латиноамериканская мыльная опера, главным сюжетом которой была история любви. Конечно, на пути к счастью главного героя было немало препятствий. В сериале также была стандартная для этого жанра эстетика, характеризующаяся, среди прочего, длинными кадрами лиц актеров, создающими напряжение и подчеркивающими эмоции, преследующие персонажей.
На главные роли были приглашены теледебютантка, 18-летняя Луселия Сантос, и Рубенс де Фалько, актер лет сорока, известный как в кино, так и в театре. Это должна была быть очередная костюмированная постановка для постоянных любителей жанра. Однако неожиданно эта мыльная опера стала одной из самых популярных в истории (также польского) телевидения. Помимо стран Латинской Америки, она завоевала, в частности, Францию, Италию, Австрию, Финляндию, Венгрию и Китай. Всего его транслировали в 130 странах, привлекая не только простых граждан, но и таких знаменитостей, как Фидель Кастро.
Безумие «Рабы Изауры» отличалось не только высокими рейтингами. Во Франции количество дорожно-транспортных происшествий снизилось во время трансляции шоу а в Венгрии министерство иностранных дел было забито конвертами с деньгами, за которые из рук Леонсио был куплен главный герой. В итоге средства были переведены по приглашению главных героев в страну.
Однако наибольшую популярность постановка имела в Поднебесной, о чем свидетельствует награждение китайским телевидением Луселии Сантос лучшей актрисы. Это была первая подобная награда в истории страны для художника из-за границы.
Явление Исауры дошло и до Вислы – хотя поначалу ему не предрекали большого успеха. Однако быстро выяснилось, что не только Леонсио спасся от чар рабыни.
Исавромания на реке Висла
Времена Польской Народной Республики, несомненно, являются благодатным периодом для польского кино и телевидения. Режиссеры, сценаристы, актеры и другие творцы, задействованные в производстве фильмов и сериалов, поднялись на вершины возможностей, создавая произведения, оцененные как зрителями того времени, так и нашими современниками.
Поэтому покупая «Рабину Изауру» на Каннской телеярмарке, Лью Райвин не был до конца уверен, что сериал получит широкое признание в нашей стране. Тем не менее, ему требовалась продукция на вечер вторника, и представитель бразильского телеканала Globo не только предложил бесплатно подарить пилотную серию, но и сделал приятную скидку на остальные. Так Изаура оказалась в польских домах, а остальное стало историей.
Главную роль сыграла Луселия Сантос.
Первая серия вышла в эфир 19 февраля 1985 года в 20:15. Первоначальная версия сериала состояла из 100 серий продолжительностью менее 30 минут. В Польше их объединили и немного обрезали, в результате чего получилось 15 серий продолжительностью примерно по часу. У пилотного проекта перед телевизорами было 43% зрителей, что было немного выше среднего, но очень быстро аудитория «Раба Изауры» начала расти, превысив на пике 90% (в среднем 81%).
Во время трансляции улицы буквально опустели, а некоторые заведения (например, парикмахерские) работали сокращенный рабочий день, чтобы клиенты и сотрудники могли успеть посмотреть следующую серию мыльной оперы. Круг зрителей был чрезвычайно широк, перед телевизорами собрались представители почти всех группировок, в том числе и Вислава Шимборская. Желание узнать судьбу героев было настолько велико, что ТВП завалили просьбами об утреннем повторе сериала.
Дорогое телевидение! Мы, трехтысячный коллектив Зала рекламы «Бытом» в Бытоме, просим запустить во вторую смену фильм «Раба Изауры» потому что мы смотрим каждую вторую серию. Этот сериал очень интересен и нам бы хотелось узнать дальнейшую судьбу героев этого сериала во всей полноте. ем>
Безумие распространилось и на другие сферы жизни, в том числе на присвоение имен новорожденным. Изаури, Тобиас и Мальвини стали приходить в мир, и дискуссии о судьбе героев можно было услышать практически повсюду – в магазине, парке или стенах университета. За более чем три месяца вещания поляки получили возможность оторваться от серой реальности и сосредоточить свое внимание на чем-то совершенно другом, что дало им передышку от повседневной жизни.
Побег из серой реальности
Популярность сериала была настолько велика, что Польское телевидение решило пригласить в страну актеров главных ролей – Луселию Сантос и Рубенса де Фалько. Эмоции, сопровождавшие их путешествие, позже сравнили с эмоциями папского паломничества . Где бы они ни появлялись, их встречали толпы, что порой становилось даже опасным для кумиров, мешая им, например, выйти из машины или приводя к обмороку в роли Исауры.
Увидев все это, многие, в том числе и кинокритики, задумались. Как эта преувеличенная и китчевая история захватила почти всю нацию? Как впоследствии доказали психологи и социологи, «Раба Изаура» апеллировала не столько к полякам, сколько к их потребностям того времени. И самым большим из них было желание сбежать от серой реальности Польской Народной Республики. Для зрителей сериал стал экзотической новинкой в доступном издании, позволившей на некоторое время отвлечься от происходящего на улицах и в политике.
05.1985 Краков Визит бразильских актеров очень популярного сериала «Рабыня Изаура» н/с Луселией Сантос и Рубенсом де Фалько.
Сентиментальная история о невинном и угнетенном рабе, спасающемся от влияния плохого хозяина и о котором заботится хороший и богатый Альвар, это была также передышка от того, что представляли собой польские постановки того времени. Конечно, это был не единственный уровень, на котором был принят сериал. Многие поляки идентифицировали себя с порабощенной Исаурой из-за сложившейся в стране ситуации , были и люди, которые восприняли шоу очень лично.
Я чувствую себя этой Изаурой, униженной и преследуемой Леонсией. Мужчины могут быть жестокими. Я испытал это на себе. ем>
Именно Леонсио стал рабом, можно сказать:рабом любви. Когда мужчина любит так сильно, он становится рабом. Я могу кое-что сказать по этому поводу. ем>
«Рабыня Изаура» идеально попала в момент, так как ни один другой сериал не повторил такого успеха. Последующие годы принесли как политические, так и культурные изменения. Телевизионная программа начала расширяться и наполняться западными постановками, привлекая массы зрителей перед стеклянными экранами. Однако именно «Исаура» стала самым большим сюрпризом на польском телевидении, не только проложив путь последующим постановкам из Латинской Америки, но и оставив сильный след в культурной и социальной памяти.
Библиография
- Вайда, "Раба Изаура" покорила сердца поляков в Польской Народной Республике , Focus.pl, 15.06.2020 / режим доступа:19.09.2021.
- Варшава сошла с ума, когда актеры «Рабы Изауры» приехали в Польшу. Люди кричали на улицах:«Леонсио, свинья!» ем> , Metrowarszawa.gazeta.pl, 10.10.2018 / доступ 19.09.2021. ол>