Выступая в Святой Лавре, во время мероприятий муниципалитета Калаврита по случаю годовщины начала национального восстания 25 марта 1821 года, бывший президент республики и почетный профессор юридического факультета Афинского национального университета имени Каподистрии , г-н Прокопиос Павлопулос, отметил, среди прочего, следующее:
«Сегодня мы отмечаем здесь, у символического национального исторического памятника и священной колыбели восстания 1821 года, годовщину «взрыва» Революции греческого народа против варварского и кровожадного османского ига, 25 марта 1821 года. Революция, что привело к созданию Младшего греческого государства, первого национального государства в Европе того времени
В то же время мы провозглашаем, urbi et orbi, что отношения греческой нации со свободой были, есть и навсегда останутся эмпирическими. Это опытное — «экзистенциальное», по существу, поскольку оно неразрывно связано с защитой своей ценности и развитием своей личности, с течением времени — отношение греков к Свободе имеет свои корни в началах появления и создания свободный и «не подчиняющийся» древнегреческому духу, VI век до н.э. С тех пор и постоянно мы, греки, исторически шли «дорогами Свободы» Древнегреческого Духа.
И эти «дороги Свободы», открытые и проведенные Древнегреческим Духом на пути к кульминации своего творения, составившие его бесценное «наследие» для будущего Европейской Цивилизации, также привели к окончательному составлению квинтэссенция Свободы, примерно так, как мы ее используем сегодня. То есть Свободы, которая в наше время является основной, институциональной и политической опорой представительной демократии, как средства государственной организации, обеспечивающего ей самые надежные гарантии беспрепятственного осуществления основных прав человека.
Эту квинтэссенцию Свободы – и, следовательно, Представительной Демократии как гарантии Свободы – защищали до и особенно после Национального восстания 1821 года борющиеся греки. И на его основе они основали первые греческие конституции, даже когда Новое греческое государство еще не было создано, что произошло в 1830 году с Лондонским протоколом.
Более того, греческая нация, созданная более 3000 лет назад, «опираясь» прежде всего на прочную основу греческого языка, восстала против варварского и кровожадного османского ига в 1821 году. Следовательно, революция 1821 года носит все характеристики « Восстание», которое, как подчеркивалось, также привело к созданию первого в то время в Европе национального государства.
- <ли>
- Греческий язык был не только средством общения народа или нации в целом. Но формирующим инструментом образования, которое лежит в основе греческой культуры, от ее зарождения до ее современной эволюции, является то, что, согласно следующим соображениям, греческий язык внес решающий вклад в создание греческой нации. Отправной точкой всего этого является хорошо документированный научно факт, что сила греческого языка как средства общения людей, живущих в организованном обществе, со временем становится такой, что мы можем с уверенностью признать, что это не так. во многом совокупность отдельных народов в древности, которые были исторически связаны друг с другом как греки, создавшие греческий язык. Гораздо больше был греческий язык, как он возник из состава его отдельных диалектов, тем, что прочно и глубоко связало греков друг с другом и привело к позднейшему единству греков. Единство, которое с тех пор привело к «рождению» греческой нации. Нация, чей язык, на котором говорят практически без перерывов с течением времени, позволяет ей без перерывов поддерживать стабильное «равновесие». При этом благодаря ему «центростремительные» объединяющие силы «национального ядра» последовательно остаются гораздо более многочисленными и гораздо более мощными, чем потенциально «центробежные».
- Величайший из историков Фукидид, без сомнения, наиболее подходит для доказательства этой великой истины, если принять во внимание величие и «авторитет» его труда. В частности, Фукидид во введении к своей «Истории» фиксирует тот факт, что греки впервые объединились во время подготовки и ведения Троянской войны. А также то, что гомеровские эпопеи, «Илиада» и «Одиссея», вероятно, являются главным первым примером языкового и культурного единства тогдашнего греческого мира, написанного на определенном греческом языке, продукте синтеза различных, родственных диалектов на Ионическая основа. Более того, эти основы даже сегодня дают нам достаточные объяснения стабильной преемственности греческого языка. К такому же, по сути, выводу и в наши дни пришел наш великий нобелевский лауреат поэт Одиссей Элитис, приведя следующие стихи из своей поэмы «Axion Esti» (раздел «Страсти»):
"Мне дали греческий,
Бедный дом на песчаных пляжах Гомера.
Мой язык — единственная забота на песчаных пляжах Гомера».
Полезно привести место из «Истории» (I,1.3.1-1.3.4), где в «сжатой», но неясной форме Фукидид доказывает, что именно греческий язык заложил основы создание греческой нации.
"Поэтому, как каждый из греков в городах, тех друг друга, которые были оклеветаны, и которые, будучи призваны к троянцам из-за болезни и равнодушия, сделали сбор других. но и это войско уже плывет в цветной одежде на выходе».
Согласно переводу Элефтериоса Венизелоса с его собственным титулом «Имя Греции»:
«Во всяком случае, различные греческие племена, на которых название греков вследствие общности языка распространялось последовательно из одной области в другую, пока впоследствии не распространилось на всю их часть, не составляли никакой совместной усилия перед троянцами, по слабости и недостатку взаимного общения, ведь они предприняли попытку похода на Трою вместе только тогда, когда уже накопили значительный опыт на море».
- <ли>
- В этом отрывке Фукидид подтверждает и экстраполирует в прошедшем времени то, что его предшественник, «отец истории», Геродот установил в своих «Историях» (Th, 8. 144,2) о вкладе греков Язык в формировании греческой нации. Именно афиняне в своем ответе считают такое подозрение «позором» и «позором» по многим причинам, но главным образом потому, что:«Что касается греков, то мы одинаковы и говорим на одном языке, и мы разделяем устои богов». и жертвы богам точно так же у афинян рождаются изменники, иначе они умрут». («Кроме того, мы не греки, с общей кровью и языком, общими жертвенниками, общими жертвоприношениями и подобными нравами и обычаями, а значит, если бы мы предали все это, то это было бы позором и позором для афинян»). Характерно здесь то, что афиняне, по мнению Геродота, не прибегали к доводу о необоснованности подозрений спартанцев в связи с постоянной оппозицией Афин персам. Но они предпочитали, усиливая признаки того, что уже существовала - и давным-давно - нация греков, - подчеркнуть свою почти "священную" приверженность "однородности" и, прежде всего, "гомоглоссону".
- Исторический путь греческой нации после ее формирования 3000 лет назад - на основе ее фундаментального родства с греческим языком, согласно Фукидиду, - показывает с неопровержимыми доказательствами, что отношения греков со свободой буквально экспериментально. Особенно, начиная с Мидийских войн — от Марафона, Фермопил и Саламина — греки никогда не терпели жизни в условиях режима завоеваний и рабства. И даже когда Греция была завоевана, как в период османского ига с 1453 по 1821 год, греки всегда боролись за то, чтобы избавиться от иностранной оккупации, и никогда не примирялись, даже в страданиях, с угнетением или жестокостью завоевателей. В общем, поэтому, при всемирном признании, греки были, есть и останутся Нацией и Народом Свободы. Поэтому в этом свете отношения греков со Свободой, согласно вышесказанному, являются эмпирическими. В том смысле, что только свободные греки – и, следовательно, в режиме соответствующего демократического управления и соответствующего участия «в общем обществе», посредством последующего осуществления соответствующих политических прав – могут защитить свою ценность и свободно развивать свою личность. Тем более, что в наше время они имеют «горький» опыт, пусть и «в скобках», диктаторских периодов, которые даже стоили части нашего Национального Органа. Этим объясняется тот факт, что наиболее «привычной» формой организации и реализации институтов представительной демократии для греков является парламентская демократия, поскольку это касается ее ядра.
- Конечно, утверждалось — правда, небольшой группой учёных, не имеющих полной картины как исторического хода греков, так и квинтэссенции восстания 1821 года, — что греки После Революции против османского ига и создания Младшего греческого государства в 1830 году с принятием Лондонского протокола, придал большее значение Равенству, чем Свободе, желая обеспечить в первую очередь права, гарантирующие «доступ» к Равенству и Равенству. И в этом направлении они ссылаются на «свидетельства» некоторых конституционных и законодательных текстов того времени, к которым подходят как избирательно, так и фрагментарно. Истина совершенно иная:как до, так и во время Национального восстания 1821 года, а также с момента создания Нового греческого государства и после него основной целью греков было первоначально завоевание Свободы. И, как следствие, ее консолидация, как с точки зрения их государственного устройства, так и с точки зрения реализации основных прав человека. Но Свобода «сосуществует», почти по своей природе, с Равенством в том смысле, что настоящая Свобода может быть реализована только в условиях заведомо пропорционального – а не уравнивающего – Равенства. То есть в условиях равного обращения с по существу схожими ситуациями, но и неравного обращения с существенно разными ситуациями. И наоборот:неравенство, почти по определению, является «врагом» Свободы, поскольку оно легко приводит к преобладанию сильного над слабым и, как следствие, к преобладанию власти над правыми. Из вышеизложенного следует, что греки во все времена никогда не ставили Равенство в приоритет как условие, предшествующее с точки зрения Человека Свободе. Точнее, они всегда предлагали Свободу как «экзистенциальный» принцип, который предполагает применение принципа Равенства на практике, чтобы обеспечить полную реализацию основных прав человека.
- Цитирования некоторых текстов до Национального восстания 1821 года и после него достаточно, чтобы продемонстрировать, даже в рамках этого исторического пути греков, вышеупомянутую связь между Свободой и Равенством. В частности:
- <ли>
- В душе борющихся греков, вплоть до начала Национального Восстания, всегда «гнездился» «Туриос» Ригаса Ферая, который спрашивал:
"Какая польза тебе жить и быть в рабстве?"
А также, и прежде всего, финал:
"Лучше час свободной жизни
после сорока лет рабства и тюрьмы».
- <ли>
- Прежде всего, «Предупреждение европейским судам Мессинского Сената – или Синода – после освобождения Каламаты от 23 марта 1821 года не представляет собой простое объявление о начале Национального восстания 1821 года. Использование термина «Предупреждение» не было чем-то иным, как случайным, поскольку из этого текста следует, что основной целью написания и сообщения его «extra muros» было, прежде всего, дать понять Европе, что произошла революция 1821 года. означало решение греков завоевать свою Свободу любыми средствами, даже ценой своей жизни, без всякого «отступления».
- <ли>
- Другим характерным примером в этом отношении является Пролог - точно такой же - "Временных государств" Эпидавра 1822 г. и Астроса 1823 г.:
«Греческий народ, находящийся под властью ужасной Османской династии, неспособный вынести самое тяжелое и беспрецедентное ярмо тирании, и они свергли его с великой жертвой, проповедует сегодня через своих законных представителей, на национальном собрании, перед Богом и народом, в своей политике. ,была и независимость.
- <ли>
- Наконец — и это наиболее убедительный аргумент в пользу приверженности греков свободе после Национального восстания 1821 года — «классификация» первой окончательной Конституции, «Политической конституции Греции», то есть Конституции Тройзены. 1827 года, на протяжении всей нашей конституционной истории обусловлено главным образом ее положениями, закрепляющими, с одной стороны, «институциональные противовесы», ослабляющие произвол государства по отношению к гражданам. И, с другой стороны, основные права человека. В частности, Права, которые не ограничиваются применением принципа Равенства на практике, но распространяются, и фактически главным образом, на существенную защиту сферы Гражданской Свободы от государственного произвола.
Спустя двести с лишним лет после Национального восстания 1821 года, греческая нация внутри и за пределами наших границ должна, по причинам, касающимся ее исторического пути и перспективы, переосмыслить несравненный Национальный проект борцов 1821 года «Свобода или смерть» в с точки зрения одновременно прошлого и будущего. Что касается прошлого, то историческое решение агонистов 1821 года «Свобода или смерть», относящееся к «теперь оконченному всему сражению» Пайаны битвы при Саламине, согласно Эсхил подчеркивает «эмпирическую» связь греческой нации со свободой. А что касается будущего, то это указывает на наш национальный долг, когда обстоятельства потребуют защиты нашей свободы во всех ее проявлениях, особенно в тех проявлениях, которые касаются защиты. наши национальные проблемы и наши национальные права, которые мы должны осуществить, не отступая и не отступая. Кроме того, наш национальный долг, без сомнения, включает в себя наше обязательство защищать освобождение той части Кипра Мученика, которая все еще существует. под турецкой оккупацией. Всячески напоминая международному сообществу и Европейскому Союзу - особенно в нынешних критических обстоятельствах преступника и вопреки всем концепциям гуманности и международного права - российское вторжение в Украину - что эта ситуация на Мученическом Кипре является позором. международной и европейской легитимности. И мы, греки, ясно даем понять, urbi et orbi и без извращений, что пока Кипр переживает кошмар турецкого варварства, борьба Национального восстания 1821 года продолжается!»
Следите за News247.gr в Новостях Google и узнавайте обо всех новостях первым