Исторические личности

Бан Чжао, древний историк

Писательница, поэтесса и учёная Бань Чжао (около 40-45 – около 117-120) – первый известный китайский историк.

Дочь и сестра историков

Бан Чжао родился около 40-45 лет в Фуфэне, недалеко от города Сяньян, столицы династии Цинь и расположенного в центре современного Китая. Затем Китаем в течение двух десятилетий управляла династия Восточная Хань или Поздняя Хань, после более чем двух столетий правления Западной Хань или Ранней Хань. Недолговечная династия Синь, просуществовавшая четырнадцать лет и управлявшая одним императором, разделяет эти две части правления династии Хань, названные в честь расположения их столиц.

Бан Чжао, древний историк

Пан Чжао родился и вырос в богатой и образованной семье. Его отец, государственный служащий и историк Бан Бяо, начавший важную работу по истории Западной Хань:Книга ранней Хань . У нее есть сестра и два брата, Бан Чао и Бан Гу, которые впоследствии станут эффективным генералом и выдающимся историком соответственно. Она также является внучатой ​​племянницей Пан Цзеюя, госпожи Бан (-48/-6), поэтессы и наложницы императора Чэна из Ранней Хань.

Чжао теряет отца, когда она еще молода – от девяти до четырнадцати лет. После смерти Бяо в 54 году его старший сын Гу взял на себя его работу и приступил к составлению Книги Раннего Хань. . Чжао женился на Цао Сишу в возрасте четырнадцати лет и стал известен при дворе как достопочтенная мадам Цао; у них будет два сына, Цао Чэн и Цао Гу. Однако ее муж умер, когда она была еще маленькой, и вдова, которая больше никогда не выйдет замуж, переехала к старшему брату.

Участница работы брата

Когда Бань Чжао переезжает, Гу работает над Книгой Раннего Хань. который не только напоминает историю династии, но и посвящен географии, науке, астрономии, праву и литературе. Сама Чжао увлекается математикой и астрономией, а брат поручает ей вносить небольшой вклад в работу, особенно в области небесных явлений.

Примерно в 60 году пошли слухи о том, что Гу «тайно обращается к национальной истории», что привело к его аресту; именно вмешательство его брата Чао, генерала, позволяет ему вернуть себе свободу и возобновить свою работу. Во время правления императора Чжана он был повышен до высокого чиновника, но в 92 г. император Хань Хэди заподозрил его в мятеже. Арестованный, он умер в тюрьме, оставив после себя неоконченное произведение.

Работа Бань Чжао

Как и ее брат до нее, Бан Чжао работает над завершением работы, начатой ​​ее отцом, и эту задачу поручил ей сам император Хань Хэди. Она пишет тома по хронологии и генеалогии и руководит написанием трактата по астрономии. В 111 году Книга раннего Ганса наконец завершено; он имеет сто томов, охватывает многие области знаний и охватывает период от -206 до 25.

Помимо семейной работы, Чжао также сочиняет fu. , стихотворения в прозе из которых до нас дошли только четыре. Она также оставляет трактат об образовании женщин, Ню цзе. (Женские заповеди ), быстро ставший популярным при дворе и распространявшийся на протяжении веков. В соответствии с конфуцианской мыслью Чжао устанавливает основные принципы смирения, жертвенности, послушания и уважения для поддержания семейной гармонии. Она также указывает, что женщины должны быть хорошо образованы, чтобы лучше служить своим мужьям.

В суде

Фрейлина вдовствующей императрицы Дэн Суй, Бань Чжао приобрела у нее значительное влияние. Императрица консультировалась с ней по многим вопросам, в том числе, когда она стала регентшей, по политическим вопросам управления. Работая в королевской библиотеке, Чжао обучал дворцовых дам, ученых библиотеки и саму императрицу. Признанная за свои знания, у нее также были ученики-мужчины, в том числе ученый Ма Ронг.

В награду за хорошую службу императрица Дэн Суй предоставила сыновьям Чжао официальные должности. Сопровождая Цао Чэна на новый пост, писательница сочиняет свое фу в путешествии на Восток , в котором она поэтично и эрудированно описывает места, которые пересекает, и дошедшее до нас. Когда он умер около 120 года, его невестка собрала его сочинения в трех томах Сочинений Бань Чжао. , но большинство из нас еще не достигли этого.

Дунчжэн Фу (Фу в путешествии на Восток)

Я следую за своим сыном в его путешествии на Восток
Это благоприятный день первой луны весны;
Выбираем этот добрый час и отправляемся

Теперь я встаю и сажусь в машину.
С наступлением темноты мы остановимся в Янь-ши:
Мы уже оставляем старое и присоединяемся к новому.
Мой разум обеспокоен, и мое сердце грустно.

Уже светит рассвет, но я не сплю;
Мое сердце колеблется, как будто оно меня предает.
Я наливаю чашку вина, чтобы успокоиться.

Замалчивая свои чувства, я вздыхаю и виню себя:
Мне не придется селиться в гнездах или питаться червями.
Как я мог не побудить себя двигаться дальше?

И дальше, отличаюсь ли я от других?
Дай мне услышать заповеди небес и следовать их путем.

На протяжении всей поездки мы следуем по большой дороге.
Если мы ищем короткие пути, за кем нам следует следовать?
Продолжая двигаться вперед, мы путешествуем вот так;
В покинутости наши глаза блуждают, а наши мысли блуждают...

Втайне я мечтаю о столице, которую люблю
Но цепляться за свое место рождения — это поступок слабой натуры,
Как нас научили истории...

Когда я вхожу в город Куанг, я вспоминаю далекие события.
Я помню испытания Конфуция
В этот упадочный и хаотичный век, не знавший Пути,
Что впечатлило даже его, этого святого человека!

На самом деле истинная добродетель не может умереть.
Хотя тело разлагается, имя продолжает жить….

Я знаю, что природа и судьба человека покоятся на небесах,
Но благодаря усилиям мы можем двигаться вперед и приблизиться к любви.
С высоко поднятой головой мы движемся к видению….

Полезные ссылки

Бан Чжао (английский)
Страница Бан Чжао в Википедии на английском языке


Предыдущая запись
Следующая запись