Хуан Пабло Вискардо и Гусман Он был сыном Гаспара Вискардо-и-Гузмана и Мануэлы Зеа-и-Андия. Он родился 26 июня 1748 года в Пампакольке, части провинции Кондесуйос в Арекипе.
Его испанские предки датируются 17 веком:один из них - его прадед Хуан Вискардо де Гусман - поселился в городе Камана около 1630 года. Он учился в Real Colegio de Nobles de San Bernardo в Куско.
Жизнь в Италии Хуана Пабло Вискардо и Гусмана
В 1761 году, в возрасте 13 лет, он поступил в послушник Общества Иисуса в этом городе. После изгнания иезуитов в 1767 году Вискардо был вынужден покинуть Перу и перебраться в Италию. Так он прибыл вместе со своим братом Хосе Ансельмо, послушником-иезуитом, в небольшой городок Массакаррара в Тоскане. Эти годы были очень тяжелыми для них обоих. Скудная пенсия, которую они получали, побудила их потребовать отцовское наследство в Перу. С 1773 по 1789 год оба брата Вискардо неустанно боролись за регулярный перевод соответствующих им доходов из семейного вотчины.
Searchhelpforemancipation
Именно в Италии Вискардо получает первые новости о движении Тупака Амару II. Эти обстоятельства побудили его обратиться к Джону Удни, английскому консулу в Ливорно, за помощью к Англии для окончательного освобождения американских колоний. Благодаря этому консулу Вискардо смог установить контакт с английским посланником во Флоренции сэром Горансом Манном и через него поехать в Лондон в 1782 году; К несчастью для его планов, он не получил необходимой помощи, и через два года ему пришлось вернуться в Массакаррару. Позже он совершил вторую поездку в Англию, но на этот раз без компании своего брата, умершего в 1785 году. Это второе пребывание, между 1789 и 1797 годами, было столь же разочаровывающим для Вискардо, поскольку он не получил той политической поддержки, которую он ожидал. Именно при таких обстоятельствах, в возрасте пятидесяти лет, он умер в этом городе 10 февраля 1798 года. Перед смертью он отдал свои деньги и труды Руфусу Кингу, американскому посланнику в Лондоне, чтобы тот мог положить их в руки своего душеприказчика. Франсиско де Миранда.
Литературный вклад Хуана Пабло Вискардо и Гусмана
Самым важным свидетельством его интеллектуального творчества является его знаменитое Письмо американцам испанского происхождения. . Указанная брошюра — короткий текст на сорок страниц — является одним из наиболее представительных манифестов креольского протонационализма в латиноамериканской Америке. В этом тексте Вискардо представил Новый Свет как общую «родину» латиноамериканцев, противопоставляя его полуостровной родине. Основной целью Вискардо было прославить ценности криоллизма и подчеркнуть острую необходимость проведения политической эмансипации . По этой причине он настаивал на несправедливости отношений между Испанией и Индией и подчеркивал непрекращающийся поиск общего блага. Письмо было написано на французском языке с оригинальным названием Lettre aux espagnols americains. - и имело последовательные издания. Таким образом, между 1799 и 1822 годами было напечатано восемь версий, первые пять из которых были опубликованы в Лондоне. Второе лондонское издание 1801 года является первым на испанском языке. Испано-американский идеологический климат способствовал политическим требованиям Хартии. Многочисленные переводы о правах человека и гражданина появились в различных городах Испанской Америки. Так, в 1793 году Антонио Нариньо опубликовал в Боготе перевод Декларации прав человека и гражданина. . По этой причине Хартия стала важным идеологическим стимулом для политических требований креольских лидеров, кульминацией которых стала эмансипация латиноамериканцев.
Но Хартия была не единственным текстом Вискардо; Помимо его обширной переписки, следует упомянуть ряд эссе и текстов, таких как «Проект сделать Америку независимой от Испании», написанный в Ливорно в 1791 году . в котором он предлагает всеобщее восстание в латиноамериканской Америке. Другие его работы, написанные в Лондоне в 1792 году:Исторический очерк о беспорядках в Южной Америке 1780 года и Политический обзор текущей ситуации в Испанской Америке и средств стратегии по обеспечению ее независимости , в котором он восхваляет достоинства криолло и коренных жителей. Его последняя репетиция. «Мир и счастье нового века» — обращение американца испанского происхождения ко всем свободным народам или тем, кто хочет быть свободным, — было написано в 1797 году.
Признание
В знак признания его идеологического пути историки, собравшиеся на третьем конгрессе по истории Америки, проходившем в Буэнос-Айресе, признали его «первым идеологическим предшественником американской независимости» . В 1988 году Banco de Crédito опубликовал его полное собрание сочинений в своем сборнике Clásicos del Perú.
В 1998 году, к 250-летию со дня его рождения, национальная комиссия по увековечиванию жизни и творчества великого предшественника под председательством лингвиста Марты Хильдебрандт переиздала полное собрание сочинений Вискардо и Гусмана в двух томах, выпустила памятные медали и занялась гарантировать распространение его мысли в образовательных центрах страны. В конце того же года состоялся коллоквиум под названием «Хуан Пабло Вискардо и Гусман:человек и его время» с участием престижных перуанских и иностранных интеллектуалов.