Поврежденное крыло истребителя, парашют на верхушках деревьев, ушибленные ребра... И прорыв через Францию на... байке и проблемы с передним колесом. Добавим к немецкому солдату незнание языка и поджог сигареты… и получим материал, аналогичный действию фильма «Как я развязал Вторую мировую войну».
Полковник Генри Банск принадлежал к 429-й эскадрилье USAAF. Эта эскадрилья была создана в 1943 году в Южной Калифорнии. Свои первые шаги он сделал в песчано-гравийной пустыне Мохаве, в основном в восточной Калифорнии. После этапа обучения его перебросили в Европу, куда с марта 1944 года командировали в составе 9-й воздушной армии Англии.
Повреждено крыло
Генри Бэнкс был пилотом P-38 (Lockheed P-38 Lightning — американский истребитель). Его задача заключалась в прикрытии бомбардировщиков, задачей которых была бомбардировка немецких целей в оккупированной Франции. 27 июля 1944 года он вылетел из Англии:
<блок-цитата>Прямо на Лаваля (город на западе Франции) мы заметили около 50 истребителей Me 109 (Messerschmitt Bf 109). Наши бомбардировщики сбросили полезную нагрузку, и мы приготовились к атаке .
P-38 Локхид Лайтнинг
Бэнкс повернул налево, чтобы следовать за своим командиром. В это же время прямо за ним появился П-38 с выкрашенным в желтый цвет клювом:
<блок-цитата>Я заметил его слишком поздно, и его правое крыло зацепило мое правое крыло. Часть моего крыла отломилась, и органы управления элеронами застряли. ем>
Самолет Бэнкса начал изготавливать воздушные винты. Вскоре он сообщил командиру, что я готовлюсь к эвакуации.
<блок-цитата>К сожалению, я запутался в радиокабелях и поэтому не смог покинуть кабину. В конце концов, когда я упал в плотный слой облаков на высоте около 5000 футов (1524 метра), мне удалось выбраться из запутанных кабелей. ем>
Бэнкс выбрался на улицу и немедленно натянул веревку парашюта. Этот зацепился за две вершины, и пилот завис на высоте около 20 метров над землей.
<блок-цитата>Я попытался качнуться, чтобы поймать одно из блокирующих меня деревьев, но одно из креплений парашюта начало опасно скрипеть, поэтому я прекратил попытки. У Бэнкса не было другого выбора, кроме как отцепиться. ем>
Оно сильно рухнуло.
Травма и начало побега
Он упал на спину. Я почувствовал, что мои ребра повреждены. Я не мог пошевелиться в течение 20 минут. ем> В конце концов он собрался с духом и встал. Он повернул на восток, выбросил шлем и остатки парашюта и пошел на северо-запад. Прогуливаясь по лесу, он миновал две фермы. В три года он заметил пятерых фермеров, которые явно что-то искали. Не имея ни малейшего представления, может ли он им доверять или нет, он продолжил свое одинокое путешествие. Наконец они его нашли:
<блок-цитата>Они спросили, американец ли я, и я попросил их кое-что изменить. Мне принесли гражданскую одежду, и почти сразу мы услышали позади себя голоса и лай собак. Они повели его через лес. Примерно через 9 километров они подошли к какому-то дому. Там ему объяснили, что я должен в нем спрятаться, пока не закончится война. Я запротестовал и попросил прислать мне кого-нибудь, кто лучше говорит по-английски. ем>
Вечером того же дня пришел англоговорящий мужчина. Он отвез его к себе домой в соседнее село. Он просил меня остаться там, но я поклялся, что хочу вернуться к себе и продолжить военную службу. ем> Два дня он оставался с ним, практически не вставая с постели. На третий день рано утром он заметил в окно двух немецких солдат, идущих по улице. Именно в этот момент я принял решение сбежать. ем> Днем хозяин обеспечил его соответствующей одеждой, дал денег и немного еды. Он также подарил Бэнксу велосипед. Он пошел дальше!
На велосипеде по оккупированной Франции
Около 8 часов вечера у него спустило переднее колесо, как раз в городе, переполненном солдатами СС. Бэнкс отправился в магазин на окраине города, который принял за магазин велосипедов.
Как только он сообщил хозяину, что он американец, тот сразу же послал за англоговорящей женщиной. Женщина забрала спущенное колесо, и люди в магазине позволили ему остаться и накормили его. Затем они отвезли его в свой гараж, где он провел ночь в относительной безопасности, спя на куче сена.
<блок-цитата>В 7 утра мой велосипед был отремонтирован, и я продолжил путь. ем>
К несчастью для Бэнкса, ему пришлось двигаться по дороге вместе с немецкой военной колонной. Почти весь день у него были проблемы с передним колесом. Вечером он снова потерял воздух и его уже нельзя было починить.
<блок-цитата>Я подошел к дому, расположенному на обочине дороги. После того, как я объяснил хозяину, кто я, он отвел меня в другой дом где-то на холме. ем>
Там Бэнксу предоставили ночлег. На следующее утро он нашел магазин по продаже шин. Его владелец продал ему последний велосипед, который остался от его собственного велосипеда. Я заплатил за это очень непомерную цену.
Маки (движение сопротивления) в Вимиле, 14 сентября 1944 г.
Без каких-либо временных проблем он смог продолжить путь до 2 часов дня. Именно тогда он прибыл в город, где у него снова сломалось переднее колесо. Он прошел через центр и нашел ремонтную мастерскую на его южном берегу. В нем был только владелец, поэтому Бэнкс подошел к нему и сказал, что он американский летчик.
<блок-цитата>Услышав это, он тут же захлопнул за нами дверь и начал энергично трясти меня за руку. Он начал ремонтировать мой велосипед, но с сильно поврежденной камерой он мало что мог сделать. ем>
Бэнкс попросил его оставить велосипед до тех пор, пока он не найдет новую шину.
Сделано в Англии
Бэнкс снова пошел в центр города и стал ждать перед одним из кафе. Внезапно перед ней появился немецкий солдат на велосипеде.
<блок-цитата>Я подождал, пока он окажется внутри, затем, не раздумывая, украл его велосипед и отвез его в гараж. ем>
На месте выяснилось, что немецкие шины были другого размера, чем те, что были на его байке. Однако он побоялся отправляться в дальнее путешествие на украденном велосипеде. Так что ему ничего не оставалось, как вернуться в кафе и ждать следующего велосипеда. Менее чем через 5 минут он заметил немецкого солдата. Он ездил на велосипеде, отличном от предыдущего. Он припарковал его прямо перед входом. Бэнкс пошел к нему, но немец вместо того, чтобы войти в кафе, повернулся и пошел к нему.
<блок-цитата>Он начал со мной разговаривать. Конечно, я не понял ни одного его монолога, беспомощно замахал руками и сказал «non-compose» (буквально означающий «неправильно понятый», поэтому Бэнкс использовал женскую форму), что было вершиной моего французского. ем>
Немец достал из кармана табакерку и стал вытряхивать из нее сигарету. Он поднес наконечник ближе к Бэнксу, а это означало, что он просто просил огня.
<блок-цитата>Я достал из кармана спичечный коробок, достал один и начал готовиться к его стрельбе, как вдруг… я заметил на нем большую надпись «Сделано в Англии», закрывающую почти всю сторону коробки. Я был почти уверен, что он тоже заметил знак, поэтому был готов пнуть его изо всех сил и просто убежать. ем>
Никакой трагедии не произошло. Немец спокойно принял предложенный Бэнксом огонь и сказал «Мерси». Он повернулся и направился в кафе.
<блок-цитата>Все еще находясь в полном шоке, я дождался, пока он спокойно сядет внутри и начнет разбираться с поставленным перед ним пивом. Потом я взял его велосипед и поехал прямо в гараж. ем>
Там Бэнкс заметил еще несколько человек. Мужчина в гараже сказал ему, что ему больше не нужно ехать на велосипеде в Испанию, потому что они ему помогут. Поскольку его побег был организован французами, которые были готовы помочь..
Поддержка
Бэнкса отвезли на машине в Барру, где он оказался на ферме, которой владел соседний молочник. Этот мужчина, его жена и 20-летний сын принадлежали к подполью. Благодаря им Бэнкса отправили в партизанский лагерь. Однако сначала он остался у них до 3 августа, чтобы немного отдохнуть. Тогда Бэнкса отвезли на машине за несколько километров от фермы, где в поле долго ждали нужные люди. Наконец появилась группа из шести партизан, одетых в британскую форму, вооруженных базукой и пятью автоматами «Стен». Они отвезли Бэнкса в свой лагерь, где он встретил французского капитана и переводчика, потерявшего во время войны два пальца и большой палец на левой руке. Бэнкса доставили в расположение партизанского командования на окраине Сент-Барбанта. Там он встретил капитана Сэмюэлса, который заверил его, что организует его возвращение.
Полицейские конвоируют пленных бойцов FFI, июль 1944 г.
6 августа Бэнкс отправился с капитаном Сэмюэлсом и его отрядом в район Вильмонта. Там Сэмюэлс оставил Бэнкса, который отправился с группой из нескольких солдат в другой партизанский лагерь примерно в 20 км к югу от Вильмонта. Они находились на попечении капитана Гилла. Наконец, 10 августа, сразу после полуночи, в этом районе приземлился C-47 (The Douglas C-47 Skytrain или Dakota, военный транспорт, переоборудованный из гражданского Douglas DC-3). Бэнкса вместе с четырьмя американцами и тремя британцами доставили в Нортгемптон, Англия. Они приехали туда в 5 утра.
Отчет
Вернувшись к нему, Бэнкс сообщил в штаб-квартиру следующие наблюдения:
<блок-цитата>31 июля Бэнкс заметил 50 пятитонных грузовиков, 30 разведывательных машин и 25 танков, припаркованных на обочине дороги. Все машины были очень хорошо замаскированы. Никаких видимых заговоров и личного состава, спрятанного за маскировочной сетью, не было. ем>
В 13:00. В тот же день Бэнкс заметил пять мобильных магазинов, принадлежащих бронетанковой дивизии. Все они были разрисованы эмблемами Красного Креста. К ним подъехали еще две разведывательные машины, также замаскированные под Красный Крест. Солдаты не были похожи на представителей Красного Креста. Они носили типичную серую форму и имели при себе оружие. ем>
1 августа Тур был полон солдат СС и французской милиции. Все близлежащие мосты были окружены немецкой охраной, вооруженной пулеметами и ручными гранатами. Взорван один мост, соединяющий Шато-Ла-Вальер с Туром. ем>
Генри Бэнкс продолжил службу по возвращении и выполнил в общей сложности 32 воздушных вылета во время Второй мировой войны.