Во многих случаях мы, возможно, видели латинское выражение Nomen nominandum. (пока не названо) в документах, произведениях и программах мероприятий. Оно используется для обозначения человека, личность которого еще неизвестна, чья личность будет раскрыта позже или чье имя по какой-либо причине не разглашается.
Выражение возникло из-за неправильного понимания старой аббревиатуры N.N.. оно использовалось в римской юриспруденции, где оно представляло собой вымышленное имя, идентифицирующее обвиняемого:Нумерий Негидий .
Потому что одним из основных принципов древнеримской юриспруденции было отправление правосудия без учета личности. Поэтому суду пришлось рассматривать правовую ситуацию между сторонами абстрактно и не зависеть в принципе от отношения к конкретным лицам.

По этой причине стороны спора были идентифицированы по вымышленным общеупотребительным именам, а не по именам собственным. Эти вымышленные имена обычно использовались при консультациях с высшими властями или юристами, а также в соответствующих сведениях и постановлениях.
Нумерий Негидий это имя всегда использовалось для обвиняемого. Это игра слов, основанная на правовой позиции ответчика, которая происходит от numerare. (считать, платить) и глагол переговорить (отказываться), что можно перевести как Я отказываюсь платить или тот, кто отказывается платить .
Имя Нумерий уже существовало в Древнем Риме, хотя никогда не было широко распространено. В основном оно использовалось в период Римской республики, а его женская форма была Нумерия. (богиня родов). Единственной патрицианской семьей, которая регулярно использовала это имя, был род Фабиев, который начал использовать его после того, как их единственный выживший мужчина после битвы при Кремере женился на дочери Нумерия Отацилия.

Если Нумерий Негидий так звали ответчика, истцом был Авл Агерий (буквально Авл просит или погони). Судья или третье лицо, затронутое судебным разбирательством, получило имя Тиций. или Люций Тиций . Однако во всех судебных протоколах эти вымышленные имена фигурировали сокращенно, с инициалами. Отсюда и возникшая позднее путаница с аббревиатурой N.N. .
На испанский язык аббревиатура обычно переводится как No Name. и на английском языке как No Name , обе неверные интерпретации римского оригинала, который, безусловно, был вымышленным именем. Интересно, что в испанском языке есть и другие варианты, например арабский:Fulano происходит от арабского слова fulān ( فلان ), что имеет то же значение, что и в испанском языке, и Mengano. автор ман кан (من كان), что буквально означает кто .
Те, кто изучал право и право, знают, что в большинстве руководств по римскому праву используются имена Нумерий Негидиус. и Авл Агерий в своих формулах и примерах. Во многих частях мира аббревиатура Н.Н. также используется. для выявления безымянных могил.