История Азии

Как пишется «мир во всем мире» по-китайски?

На китайский язык не существует прямого перевода слова «мир во всем мире», поскольку в китайской культуре и философии это понятие выражается по-разному. Ближайшие комбинации символов, передающие подобную идею:

1. 世界和平 («мир во всем мире»):это прямой перевод слова «мир во всем мире», который широко используется в современном китайском языке.

2. 太平盛世 («великий мир и процветание»):это классическая фраза, подчеркивающая идеальное состояние мира, процветания и стабильности в обществе.

3. 四海升平 («мир в четырех морях»):эта фраза отсылает к традиционной китайской концепции «четырех морей», символизирующей весь мир, выражающей стремление к глобальному миру.

4. 天下太平 («мир под небесами»):подобно «великому миру и процветанию», эта фраза обозначает состояние всеобщего мира и спокойствия.

5. 和平共處 («мирное сосуществование»):эта фраза подчеркивает важность того, чтобы разные нации и группы жили вместе мирно и уважительно, часто используется в дипломатическом контексте.

Следующая запись