Эрнан Кортес сжег больше, чем его корабли при завоевании Мексики. Этот мифический эпизод лидерства на самом деле не был его изобретением. Но когда Александр Македонский использовал этот инструмент убеждения, он делал это не для того, чтобы обеспечить лояльность своих людей, а для того, чтобы мотивировать их перед лицом неравной битвы:у него не было другого выбора, кроме как победить, потому что для того, чтобы вернуться домой, ему пришлось бы придется сделать это на кораблях врагов. Кортес, по сути, не сжег корабли, что уничтожило бы их полностью, но сделал их бесполезными — в хрониках употребляется термин «вращаться» и «находить корабли поперек», — чтобы избежать дезертирства, и вызволил у них все. может быть полезно. Мы знаем это из Правдивой истории завоевания Новой Испании. Берналем Диасом дель Кастильо — или, возможно, самим Кортесом, как попыталась продемонстрировать недавнее исследование — и Историей завоевания Мексики Франсиско Лопеса де Гомары, работа, на которую Диас дель Кастильо постоянно ссылается, чтобы прояснить, исправить и расширить ее. В обеих историях упоминается эпизод, в котором местные касики преподносят Кортесу многочисленные подарки после битвы, в том числе двадцать женщин. По словам Диаса дель Кастильо:«они принесли золотой подарок, который представлял собой четыре диадемы, несколько ящериц, две собачки и наушники, пять уток и две фигурки индейских лиц, а также две золотые подошвы, подобные их котарам, и другие мелочи, малоценные, и я уже не помню, сколько они стоили. И они принесли одеяла, которые они сделали, которые очень грубы, потому что те, кто имеет новости об этой провинции, уже слышали, что в этой стране нет таких одеял, которые были бы малоценными. И все это настоящее было ничто по сравнению с двадцатью женщинами и среди них очень превосходной женщиной...; и, по словам Лопеса де Гомары, произошел обмен подарками:«он подарил им некоторые золотые драгоценности, богатые и хорошо вырезанные, и другие вещи, сделанные из перьев, которые были не менее искусственными и странными. Кортес обнял его и принял очень радостно; и, поприветствовав остальных, он дал ей шелковое платье, медаль и стеклянное ожерелье, множество веревочек, зеркал, ножниц, шнурков, поясов, рубах и комодов и других кожаных, шерстяных и железных украшений, которых у нас очень мало. ценность, но они высоко ценят ее» . Да ладно, знаменитое золото для безделушек. Поскольку эта встреча произошла без единого слова, поскольку официальный переводчик Кортеса — некий Херонимо де Агилар — не знал этого языка, «одна из тех двадцати женщин, которых ему дали в Потончане, появилась на сцене, говоря с этот губернатор и он очень хорошо понимали их, как людей, говорящих на его родном языке …»; поэтому Кортес имел возможность общаться со своими собеседниками при его посредничестве. Эта женщина, о которой прямо упоминается, известна в произведениях как Донья Марина. , ведь именно такое имя она получила после своего обращения в христианство.
Диас дель Кастильо определяет ее как «ту индейку и даму, которую нам там дали; и она действительно была касикой и дочерью великих лордов и городских леди и вассалов, родом из Табаско. И она была такая превосходная женщина и так хорошо говорила, как я скажу позже, для этого дела она всегда приводила с собой Куртезную» . Лопес де Гомара говорит о ней, что она была дочерью богатых родителей и что во время войны ее украли купцы и продали в рабство, пока она не попала в руки человека, который передал ее Кортесу, который, поняв ее полезность в компании, с которой он ей противостоял, «он обещал ей больше, чем свободу, если она будет относиться к нему правдиво между ним и жителями своей страны, потому что она понимала их, и он хотел, чтобы она была его фараутом и секретарем » .
Присутствие Доньи Марины является постоянным и основополагающим для завоевания Мексики, вплоть до того, что Диас дель Кастильо утверждает, что:
<блок-цитата>Донья Марина знала язык Гуасакуалько, который является языком Мексики, и она знала язык Табаско, как Херонимо Агилар знал язык Юкатана и Табаско, которые суть одно. Они хорошо понимали друг друга, и Агилар заявил об этом в Кастилии Кортесу; Это было прекрасное начало нашего завоевания. Итак, все для нас было сделано, хвала Богу, весьма благополучно. Я хотел заявить об этом, потому что без Доньи Марины мы не смогли бы понять язык Новой Испании и Мексики.
А сам Кортес писал в письме, что после Бога мы обязаны этим завоеванием Новой Испании донье Марине. Пока донья Марина не выучила испанский язык, общение с коренными народами осуществлялось посредством устной беседы между четырьмя людьми и тремя языками:от местных губернаторов до доньи Марины, которая перевела его на общий язык, который знали она и Херонимо Агилар, и из этого к Кортесу. Оба автора сходятся во мнении, что эти двадцать женщин были первыми крещеными христианками во всей Новой Испании. А также в том, что Кортес распределил их между своими капитанами, в том числе доньей Мариной, доставленной джентльмену Алонсо Эрнандесу Пуэртокарреро; по крайней мере, до тех пор, пока он не вернулся в Кастилию, а донья Марина осталась с Кортесом в неоценимой роли его переводчицы.
Настоящее имя доньи Марины было Малиналли. . Малинче Фактически, это термин, которым коренные жители называли Эрнана Кортеса. У Лопеса де Гомары мы находим:Все они (города) были очень довольны тем, что Малинксе, как они ее называли, прошла через их землю, потому что они очень уважали ее за победу над Мексикой Тенухтитланом . И в Диас-дель-Кастильо, в данный момент:Я имею в виду, что во всех городах, через которые мы проезжали, и в других, где о нас были новости, называли Кортеса Малинчи, и поэтому с этого момента я буду называть его Малинче, во всех разговорах, которые мы ведем с индейцами, как в этой провинции, так и в Мехико, и я не буду называть его Кортесом, за исключением тех случаев, когда это удобно . Диас дель Кастильо продолжает объяснять, почему имя Малинче связано с тем, что, поскольку его всегда сопровождала его переводчица донья Марина, послы и вожди называли его «капитаном военно-морского флота», и, для краткости, они называли его. Малинче.
Мексиканская империя была гегемонистской державой на этих землях, и многие другие народы были порабощены ею или жили под постоянной угрозой завоевания и подчинения налогам и налогам, прибывавшим из столицы империи Теночтитлана. Малиналли не была мешикой, поэтому она адаптировалась к обстоятельствам и помогла своему народу и другим соседям избавиться от подчинения королю Мексики Моктесуме, ища поддержки Кортеса, предпринявшего захват Теночтитлана, воодушевленного, потому что он знает, что его поддерживают многочисленные союзники из числа коренных народов. Другое дело, как развивались события и в каких условиях эксплуатации и зависимости оставалось население после окончания завоевания. У Малиналли от Кортеса был сын по имени Мартин. , которого считают первым сыном-метисом исследователя, родившегося в Новой Испании. В детстве он был разлучен с матерью, много лет жил в Испании, служил при дворе наследного принца — будущего Филиппа II — и был солдатом испанской короны. Вернувшись в Мексику, он был вовлечен в заговор против Новых законов, которые лишили второе поколение завоевателей всей их собственности, чтобы вернуть их Короне. Мартин-метис У него была очень плохая судьба, потому что он был заключен в тюрьму, подвергнут пыткам и приговорен к смертной казни, приговор, который был заменен тяжелым штрафом, который разорил его и приговорил к изгнанию на Пиренейский полуостров до самой смерти.
Малинали со своей стороны была выдана Кортесом замуж за Хуана де Харамильо, с которым она поселилась в Мехико и от которого у нее родилась еще одна дочь, Мария Харамильо . Дата ее смерти неясна, и предположения о ней охватывают период более двадцати лет. С точки зрения испанцев, ее вмешательство имело решающее значение в завоевании, но в Мексике нет единогласия. Уничижительный термин «малинчиста» ассоциируется с теми, кто ценит иностранцев больше, чем своих собственных, учитывая, что Малинче предала свой народ, хотя ее навыки, несомненно, не позволили Завоеванию стать более кровавым, чем оно было. Но все более широкое распространение получает и мнение, что она была жертвой конфликта, в котором ей пришлось ориентироваться, и что вместе с ней родилась культура метисов, продукт встречи двух миров, двух культур, что привело к зарождению нации. .
Источник:Ни глупо, ни безумно, хороший подарок на это Рождество
,