История Европы

Поход Ксенофонта, сокрушение варваров, спасение Мирии...

Поход Ксенофонта, сокрушение варваров, спасение Мирии...

Совершив невероятный марш, миряне сумели достичь греческого города Трапезунда, на берегу Черного моря. Там жители просили их помощи, чтобы одолеть своих противников. Главным врагом были дрилы, еще одна варварская раса, жившая в районе между Керасундой и Трапезундом. Против дрилов греки предприняли широкомасштабную операцию. Под предводительством Ксенофонта собралось около 5000 солдат и с трапезундскими проводниками напали на страну Дрила. Дрилы считались лучшими воинами региона. Греки атаковали врасплох и захватили многие позиции и опорные пункты дрилов.

Последние затем собрались в своей столице, обнесенной стеной комме, построенной на чрезвычайно крутом участке, защищенном глубоким оврагом. Эвакуация этого города представляла большие трудности. Людям придется пересечь ущелье и атаковать с единственной доступной стороны против густонаселенной городской стены. Греческие пельтасты, являясь авангардом основных сил, двигались примерно на километр впереди гоплитов. Достигнув оврага, они пересекли его и оказались перед укреплениями противника. За пельтастами последовала часть гоплитов, так что, наконец, перед стенами города оказалось около 2000 греческих солдат.

Однако враги легко отразили набег греков, поскольку многие из них также были укреплены за деревянными стенами и рвами. 2000 греков оказались теперь в крайне тяжелом положении, под угрозой полного уничтожения. Враги теснили их, и было ясно, что если они попытаются отступить через непроходимый овраг, то понесут большие разрушения. Тогда исключенный отправил послание Ксенофонту с просьбой о помощи. Как только он получил сообщение, Ксенофонт немедленно двинулся туда.

Достигнув края оврага напротив лагеря врага, он выстроил своих людей и вместе со своими офицерами обследовал местность. Возник вопрос, целесообразно ли попытаться облегчить отступление находившихся в тяжелом положении 2000 человек или попытаться нанести общий удар по укрепленному городу противника.

В конце концов он решил, что легче взять город, чем пытаться вернуть блокадное. Он правильно рассудил, что операция по восстановлению обойдется греческой крови дорого. Он сам первым пересек овраг, чтобы составить еще более полную картину обстановки, и в то же время приказал капитанам переправить своих людей. Переправившись, Ксенофонт реорганизовал 2000 блокированных и, поставив легкую пехоту под свое непосредственное командование, подготовил общий штурм, когда вся его армия должна была переправиться.

Через некоторое время греческая армия выстроилась напротив укреплений противника, на расстоянии лука от них. Ксенофонт приказал греческим пельтастам укрепить ярмо и держать пальцы наготове на петлях копий. Также у лучников были наготове стрелы, надетые на тетиву луков. Греки выстроились меноидным строем, следуя линии стен. Тотчас же, как только прозвучала труба, мужчины запели пеан и с криками в честь Эниалиуса Ареса с верой бросились на врагов.

Пельтасты и псилосы открыли бой нападением на врагов. Их цель заключалась в том, чтобы заставить защитников стен Дрилса укрыться, чтобы греческие гоплиты, некоторые из которых были вооружены зажженными факелами, могли беспрепятственно подойти к укреплениям. Перед лицом совместного натиска греков варвары начали прогибаться. Затем завязался ожесточенный стенной бой. Дрилы швыряли камни с валов, а небо затмили сотни копий и стрел. Но как только некий Дрила протянул руку, чтобы ударить грека, тот тут же получил безошибочные стрелы критских лучников и упал замертво.

Таким образом, при огневой поддержке псилоев греческим гоплитам удалось подняться на вражескую стену и войти в город. Первыми вошли Агасий Стимфалий и Филоксен Паллиней. Оба они сложили щиты и копья и, карабкаясь, как настоящие кошачьи, полезли на стену. Огневая поддержка греческих оруженосцев была настолько эффективной, что, хотя эти двое были безоружны, враг даже не причинил вреда. План Ксенофонта снова оказался превосходным. Афинский полководец-любитель превратился в потрясающего тактика.

Тем временем враги полностью покинули линию стен и укрылись в укрепленной цитадели внутри города. За ними бежали греческие пельтасты. Ксенофонт стоял у широко открытых ворот и не позволял своим людям войти, опасаясь скопления людей в этом узком месте. Он также заметил, что на окружающих холмах начали собираться другие враги, и по этой причине он хотел оставить под собой резервные части.

Однако в какой-то момент изнутри города послышались крики, и вошедшие греки теперь бежали, чтобы неорганизованно уйти. Враги, опираясь на свою цитадель, контратаковали греков и вытесняли их из города. Затем Ксенофонт приказал войти и мужчинам, находившимся за пределами города. И вот они все вместе снова преследовали врагов и заставили их вновь запереться в своей цитадели. Тогда Ксенофонт задумал овладеть и неприятельской цитаделью, так как в противном случае войску грозила опасность оказаться между двумя огнями:врагами, заключенными в цитадели, и остальными, занявшими позиции на окрестных холмах.

Однако он счел, что захват акрополя невозможен при имеющихся в их распоряжении средствах и в сложившихся условиях. С наступлением темноты положение греков фактически ухудшилось. Но Ксенофонт нашел решение. Он приказал своим людям собрать дрова у городских ворот. Когда его люди, находившиеся внутри города, ушли, преследуемые дрилами, груды дров были подожжены, и таким образом между уходящими греками и дрилами образовалась огненная преграда.

При этом были подожжены и некоторые деревянные дома города, чтобы варвары могли заняться тушением огня и перестать беспокоить греков. На следующий день с рассветом греческая армия беспрепятственно отступила, в то время как дрилы тщетно пытались взять под контроль огонь, который в конечном итоге сжег их город, за исключением цитадели. Однако для отступающих греков всегда существовала опасность со стороны дрила за пределами города, которые задерживались на лесных тропах. Чтобы противостоять и этой угрозе, Ксенофонт устроил засаду в том месте, где враги наверняка увидели бы греков, устроивших засаду. Его целью было устрашить врагов. И ему это удалось.

Пока армия беспрепятственно отступала, дрилы, полагая, что устроившие засаду греки были приманкой, которая в случае нападения попадет в ловушку, не сделали ни малейшего шага. Только когда они увидели отход основной части греческой армии, они осознали свою ошибку и атаковали небольшой отряд. Но им удалось лишь слегка ранить одного солдата. Таким образом, а также благодаря стратегии Ксенофонта, армия ушла с незначительными потерями, все из которых произошли в результате битвы вокруг и внутри города Дрила. Таким образом дрилы, самый воинственный народ региона, испытали на себе мощь греков.