В предпоследний год конфликта, 1597 г., он имел место крупнейшее военно-морское сражение за всю войну. Это произошло через несколько недель после второго японского вторжения, в октябре. Результатом стал государственный переворот для японских войск и непреодолимый подъем морального духа корейцев. Эпизод такого масштаба заслуживает внимательного изучения и размышления. В качестве источников использовались дневник адмирала И и его биография, написанная его племянником И Пуном [1].
День великой битвы при Мённяне
В 15-й день девятой луны года Чхон Ю корейская армия под предводительством Ли Сун Сина находилась в Усуёне, к северу от пролива Мённян. Позиция имела большое значение, поскольку, если бы японцы смогли ее преодолеть, западное побережье Кореи оказалось бы в их власти. Им противостояли последние остатки корейского флота, двенадцать или тринадцать паноксонов. который пережил катастрофу в Чильчеолляне. Адмирал осознавал явное численное превосходство и ограниченность своих ресурсов, поэтому он решил вступить в бой в том месте, которое мы могли бы назвать корейскими «Фермопилами», то есть в проливе Мённян. Этот анклав был известен как «Ревущий канал»[2], что, несомненно, является явным намеком на шум, вызванный сильными потоками воды. Из информации, предоставленной газетой, известно, что небольшой корейский военно-морской флот расположился носом в сторону канала, что было разумным решением по двум причинам. Во-первых, они заставят японцев сделать первый шаг и атаковать, а во-вторых, у них будет малорискованный путь отступления, если они потерпят поражение. За день до битвы адмирал произнес речь, отражающую его знание военных договоров, вероятно, китайских. Он сказал так:
Эти принципы стратегии вполне могут быть теми, которые Сунь Цзы собрал в своем Искусстве войны . Хотя неудивительно, что Ли Сун Син был осведомлен об остальных китайских договорах[5], поскольку культурное влияние этой страны на Корею было очень мощным. В то же время значение, придаваемое оборонительной позиции, более чем очевидно, поскольку при столь небольших силах вариант нападения был исключен.
На следующее утро корейские наблюдатели сообщили о входе около двухсот японских кораблей в Мённян. К этому следует добавить еще сто тридцать три, которые, по данным газеты, начали окружать защитников. Удобно остановиться на фигурах претендентов, как только эта точка достигнута. Если принять во внимание корейские шрифты, такие как Nanjung Ilgi и И Чунгму-конг Чонсо , двенадцать паноксонов столкнулись бы друг с другом против 333 японских кораблей[6]. Весьма вероятно, что среди этого огромного количества были корабли самой разной типологии, от нескольких более тяжелых до других вспомогательных или даже кобаев. гораздо меньше по размеру. Эти данные не уточняются, но мы уже знаем, что столкновение с гораздо превосходящим по численности противником в древних летописях не было исключением. Если вы побеждены, вы всегда можете сослаться на эту разницу в силе. Напротив, победа более достойна, если это возможно, поскольку именно Давид побеждает Голиафа. Хотя в использованной японской документации нет упоминаний о количестве кораблей, я склонен думать, что эта цифра должна была быть меньше, но я не сомневаюсь, что корейцы были в меньшинстве, отсюда и выбор поля боя, снижающего маневренность и численный состав. власть врагу.
Психологическое воздействие такого мощного противника вызвало большое волнение среди корейских моряков, «парализованных ужасом»[7]. К этой критической ситуации добавился тот факт, что некоторые корейские корабли начали отступать и нарушать строй. Панорама с каждым моментом становилась все более сложной, поэтому адмирал Йи приказал сосредоточить огонь на японском флагмане. Эту битву невозможно было выиграть традиционными методами, поэтому он стремился деморализовать врага, одновременно воодушевляя своих людей. Совершив действие, граничащее с безнадежностью, Ли Сун Син поднял свой флаг в знак того, что он не отступит, одновременно угрожая своим колеблющимся капитанам:«Вы хотите, чтобы вас повесил военный суд? […] Могли бы вы жить, зная, что бежали?»[8] Оказавшись между молотом и наковальней, корейские капитаны вернулись в бой. Японцам удалось взять на абордаж несколько кораблей, чего адмирал Йи всегда старался избежать. Ваш паноксон Ань Ви, у которого начались проблемы, открыл огонь с близкого расстояния и уничтожил «два своих корабля с помощью неба»[9], что является явным намеком на использование артиллерии, поскольку «Небеса» или «Рай» — такое название получила одна из его пушек. Корейским кораблям удалось уйти, выполнив роль тарана. С наступлением темноты закончился первый день противостояния, в результате которого 15 японских кораблей были потоплены, а несколько корейцев ранены. Благодаря узости и течениям Мённяна защитникам удалось избежать полного окружения, что означало бы их полное истребление.
С наступлением второго дня японцы начали новую атаку. В ответ Корея должна была медленно отступить, чтобы вражеский флот мог войти в пролив. Маневр был выполнен не в том порядке, как хотелось бы адмиралу, хотя он и позволил обстреливать японцев, не имея возможности ничего сделать. Это показывает явное артиллерийское превосходство корейцев. Наконец японский флот начал подниматься на борт паноксона. . Описание той главы дает представление об оружии, которым пользовались защитники:«Тогда вражеские полчища, похожие на черных муравьев, напали на корабль Ан Ви. Его матросы отчаянно сражались острыми палками, длинными копьями и камнями, пока все не изнемогли»[10]. За исключением тяжелой артиллерии и луков, вооружение корейских моряков не кажется слишком сложным, скорее скромным и элементарным, в отличие от японского (мушкеты, катаны...).
В разгар битвы, когда положение корейцев начало ухудшаться, японский дезертир, находившийся на их борту, обнаружил тело Курушимы Тосё, генерала Ангола. Йи попросил, чтобы его вытащили из воды и разорвали на куски. Как только это было сделано, он приказал своим людям кричать и бить в барабаны на борту. Психологическое воздействие на японцев, должно быть, было настолько сильным, что они отступили, оставив позади тридцать один корабль. В общей сложности эти два дня боя стоили им сорока шести кораблей, а их соперники остались невредимыми.
Данные представлены в И Чунгму-конг Чонсо они похожи, хотя племянник Ли Сун Сина выделил и другие аспекты. Среди них присутствие Тосисуны, вышеупомянутого японского дезертира, который впоследствии стал верным информатором адмирала.[11] Нет сомнения, что те знания, которыми он обладал о своих соотечественниках, лагерях на территории Кореи, передвижениях армии... были прекрасно использованы. Вторая по значимости информация, которую завещал нам И Пун, связана с ролью беженцев во время противостояния. Несмотря на трудности, они без колебаний снабжали корейских военных продовольствием и одеждой. Адмирал Йи попросил их уйти с поля боя, но «никто из них не покинул его. Более того, в сражении при Мённяне они стояли со своими кораблями длинными линиями, как эскадры подкрепления в тылу, тогда как мы сражались в авангарде»[12]. Такое отношение непревзойденным образом отражало приверженность гражданского населения ситуации, в которой оказалась их страна. В то же время это является отражением той крайней преданности, которую они испытывали к адмиралу Йи, человеку, который рисковал своей жизнью ради них и их страны. Роль этих беженцев в ходе боя была нулевой. Однако его помощь была очевидна, поскольку он дал флоту то, в чем он больше всего нуждался, - продовольствие. Осмелюсь сказать, что без гражданской поддержки армиям страны-отшельника[13] пришлось бы гораздо труднее.
Заключение
В заключение я хотел бы предложить читателю поразмышлять над элементом, о котором мы все думаем, когда читаем об Имджинских войнах, кеобуксон или корабль-черепаха. Хотя это судно пользовалось большой известностью в массовой культуре, в древних хрониках можно увидеть, что наибольшая тяжесть войны пришлась на паноксон. . Это был универсальный и хорошо вооруженный корабль, основа корейского военно-морского флота. Это судно было настоящим героем морских сражений, которые велись в ходе противостояния. К сожалению, ее затмил кеобуксон. , гораздо более зрелищно.
Выдержка из использованной библиографии
- ТАЕ-ХУН, Х. и ЛИ, К., Имджин Чанчо , Сеул, издательство Yonsei University Press, 2007.
- ТАЕ-ХУНГ, Х. и ПАУ-КИ, С., Нанджунг Ильги. Военный дневник адмирала Йи Сун-син, Сеул, издательство Yonsei University Press, 1977.
- ТЕРНБУЛЛ, С., Свторжение амурая в Корею 1592–1598 гг. , Лондон, Cassell &Co, 2002 г.
Примечания
[1] Подобный труд можно найти в «Йи Чунгму-конг Чонсо», составленном министром Йи.
[2] ТЭ-ХУН, Х. и ПАУ-КИ, С., Нанджунг Ильги. Военный дневник адмирала Йи Сун-син, Сеул, издательство Yonsei University Press, 1977, стр. 311.
[3] Сходство по форме с библейской цитатой («Кто любит жизнь свою, тот теряет ее, а ненавидящий жизнь свою в этом мире сохранит ее в жизни вечной. Иоан. 12:25») любопытно, хотя смыслы таковы. разные.
[4] ТЭ-ХУН, Х. и ПАУ-КИ, С., Нанджунг Ильги… оп. цит., с. 311.
[5] Семь военных классических произведений древнего Китая, а именно:«Шесть тайных учений Цзян Цзы », «Методы Симы », «Искусство войны Сунь Цзы », «Уцзы У Ци », «Вэй Ляоцзы », «Три стратегии Хуан Шигуна » и «Ответы Тан Тайцзуна и Ли Вэйгуна ». Для получения дополнительной информации см.:СОЙЕР, Р., Семь военных классиков Древнего Китая. История и военное дело, Великобритания, Basic Books, 2008 г.
[6] Тернбулл называет цифру 133, более реалистичную цифру. ТЕРНБУЛЛ, С., СВторжение амурая в Корею 1592–1598 гг. , Лондон, Cassell &Co, 2002, с. 201.
[7] ТЭ-ХУН, Х. и ПАУ-КИ, С., Нанджунг Ильги… оп. цит., с. 312.
[8] Там же .
[9] Там же , с. 313.
[10] Там же , с. 314.
[11] ТЭ-ХУН, Х. и ЛИ, К., Имджин Чанчо , Сеул, Издательство Университета Йонсей, 2007, с. 228.
[12] Там же , с. 229.
[13] Старое название Кореи.