Эпос о Гильгамеше ем> это, несомненно, одно из самых важных произведений в истории человечества, первое по-настоящему сложное и значительное по объему произведение. Но, прежде всего, это первая великая история, которую мы знаем. Наверняка и до храброго шумерского царя было немало других героев, совершивших великие подвиги, реальные или вымышленные, несомненно преувеличенные и часто приправленные изрядной дозой воображения и энтузиазма, ибо совершенно верно, что людям нужны образцы вдохновения в тех, кто увидеть отражение своих собственных достижений и неудач, но они, к сожалению, были забыты с неумолимым течением времени. Эпик На протяжении многих десятилетий она переворачивала с ног на голову сотни исследователей, и сегодня она продолжает давать повод для многого разговора. Насколько мы знаем это сегодня, это незавершенная работа; головоломка, в которой не хватает частей, потому что мы их потеряли, хотя мы не прекращаем их неустанный поиск. Несмотря ни на что, есть лишь несколько дополняющих друг друга деталей, которые восполняют пробелы в определенных частях рассказа, и при внимательном его изучении легко прийти к выводу, что его послание, его самый основной замысел изложен идеально, и именно тогда проявляется истинное измерение эпической истории, трансцендентальное путешествие, которое ставит читателя в роль главного героя; тот, кто своим опытом учит нас, как далеко мы можем зайти как люди и где наши пределы, наши самые большие страхи и наши самые вожделенные желания.
Еще в 22 веке до нашей эры. э., когда первые декламированные стихи или песни о подвигах Гильгамеша распространились, еще на примитивной стадии, в Месопотамии. это был конгломерат процветающих городов-государств, которые чередовались на территории. В широком смысле и в диахроническом плане в Месопотамии до прихода персов на юге выделялись шумерские поселения, в центре — аккадские (вавилонские) (см. Археология и история). #10:Вавилон и висячие сады ) и ассирийцы на севере. Общеизвестно, что одна из колыбелей цивилизации берет свое начало в формировании расселения и общества шумеров, поселившихся на территории Месопотамии в четвертом тысячелетии до нашей эры. C. Примерно в середине следующего тысячелетия они уже использовали письменность и систематизировали свои тексты и записи в библиотеках. Со своей стороны, аккадцы завоевали Шумер около 2300 г. до н.э. Ц. и создал великую империю, переняв при этом добрую часть традиций первой, в том числе письменности.
Урук, один из самых важных Шумерские города-государства и одно из первых поселений, которое мы могли бы квалифицировать как город, — это именно то место, которое играет более важную роль в истории героя. Гильгамеш фигурирует в эпопее. как сын богини Нинсун и смертного по имени Лугальбанда. В нем ясно упоминается, что он был королем Урука, поэтому его историческое существование – столь же вероятное, как и существование короля Артура (см. Desperta Ferro Antigua y Medieval #36:Король Артур )–, соответствует старому династическому периоду, около 2800-2500 гг. до н.э. C. Среди наиболее земных и правдоподобных его подвигов, далеких от бессмертия и подземных миров, можно назвать то, что он был ответственным за строительство своей впечатляющей стены:
В любом случае Гильгамеш фигурирует в списках шумерских царей как пятый правитель 1-й династии Урука , который правил бы, если бы это было правдой, около 2750 г. до н. э. C. в течение периода времени (126 лет), насколько это маловероятно. То, что была написана эпическая история царя, не является единичным фактом; на самом деле известны и другие примеры, хотя и фрагментарные, например, Саргон из Акада (ок.) 2390 г. до н.э.), Зимри-Лим Марийский (ок.) 1850 г. до н.э.), Навуходоносор I Вавилонский (ок.) 1120 г. до н. э.) или Набопаласар (ок.) 620 г. до н.э.), которые подтверждают достоверность этой практики в древней Месопотамии. С другой стороны, около 21:50 а. C. о царях Урука уже было написано несколько историй на шумерском языке, в том числе первые экземпляры поэмы, посвященной Гильгамешу. В то время интерес к этим повествованиям захлестнул сам город и даже царя Ура Шульгуя (ок.) 2150-2103 до н. э.) утверждал, что является сыном Нинсуна и, следовательно, братом знаменитого шумерского героя. Таким образом, примерно через шесть столетий после своего предполагаемого реального существования Гильгамеш уже стал легендарным персонажем, хотя его полная история была еще далека от того, чтобы быть изложенной в том виде, в котором мы ее знаем.
Вслух (и от руки)
Как это произошло с зарождением самого человеческого рода в мифе о творении палеовавилонской истории о Всемирном потопе (Атрахасис) V) история Гильгамеша была вылеплена из глины, в данном случае в виде сотни табличек, исписанных клинописными знаками . Здесь нет места настаивать на вопросе о значении письменности как однозначного признака внедрения человеческого вида в историю и как фундаментальной опоры для понимания культур и обществ древнего мира. Обнаружение бесчисленных табличек с клинописными надписями, начиная с XIX века, и их последующая расшифровка пролили столько света на месопотамские общества, что в противном случае многие аспекты, связанные с их поведением, было бы невозможно подробно детализировать, даже приняв многочисленные пробелы, которые у нас все еще есть по бесчисленным вопросам, которые мы хотели бы знать гораздо лучше. Несмотря ни на что, обильные оригинальные находки клинописных табличек увеличились за счет новых открытий текстов, улучшения перевода и редактирования других известных или восстановления и публикации частных коллекций. Хорошо известно, что первые клинописи соответствуют описям, торговым сделкам и регистрации счетов, так что, в первую очередь, литература не была частью первоначальных мотиваций писцов и появилась лишь позже. Клинопись использовалась по крайней мере с 3200/3000 г. до н.э. С. до 100 г. C. выражать мысли на разных языках. Так, например, со второго тысячелетия до н. э. Вавилонские ученики-писцы, говорившие на аккадском языке, использовали истории шумерского Бильгамеса, чтобы практиковаться и учиться письму. В процессе ученичества им приходилось писать под диктовку и по памяти, а для этого им по логике вещей необходимо было освоить определенное количество шумерских литературных произведений, среди которых были и рассказы о герое Урука. Исходя из этого, нередко можно встретить неполные фрагменты Эпоса. , которые отражают лишь часть полной истории.
Но в материале записи, относящемся к Эпос о Гильгамеше , самое важное открытие, несомненно, произошло в 1850 году, когда Остин Генри Лейард и Хормузд Рассам В царских библиотеках Ниневии было обнаружено около ста тысяч клинописных табличек, датированных временем Ашшурбанипала (668-627 гг. до н. э.), которые были вывезены в Британский музей для дальнейшего изучения. Рассам вернулся через три года и обнаружил еще один замечательный ансамбль в северном дворце ассирийского царя. Великолепные коллекции невольно включили в себя основной корпус планшетов, составляющих стандартную версию Epic. , который сегодня является самым популярным, поскольку связывает различные независимые древние истории в непрерывную и организованную историю вокруг шумерского героя. Когда Рассам и Лейард сделали эти открытия, клинопись все еще находилась в процессе расшифровки, но усилия нескольких исследователей наконец принесли свои плоды, и в 1872 году британский ассириолог Джордж Смит объявил, что нашел знаменитую историю о Потопе среди останков табличек Гильгамеша, что вызвало переполох в общественном мнении, все еще погрязшем в дебатах между креационизмом и эволюционизмом.
Стандартная версия Эпоса о Гильгамеше Он состоит из двенадцати табличек, которые не являются полными (фрагментация глины происходит легко и очень часто) и содержат множество пустых мест, образуя все еще частичный отчет, который иногда сравнивают с рукописью, обглоданной крысами или частично съеденной. у огня. Сегодня известно более семидесяти копий или версий с небольшими отличиями, в основном из Ниневии, но сохранились и более поздние копии из Вавилона, Урука, Ашура, Калы и Хузирины. Пробелы иногда можно заполнить древнейшими повествованиями, сохранившими определенные части истории, но мало-помалу пробелы в повествовании заполняются, и за семьдесят лет материал, которым мы располагаем, увеличился вдвое.
Однако отдаленное происхождение Эпоса о Гильгамеше его надо искать не в письменной форме, а в устной традиции . Большинство экспертов сходятся во мнении, что самые ранние формы историй о бесстрашном царе Урука, вероятно, читались в устной форме или воспевались поэтами в виде гимнов, возможно, еще при дворе царей Третьей династии. Ура. Таким образом, как и в лучших эпических историях, формирующих человеческое прошлое и воспетых греческими рапсодами, поставленных драматургами и актерами или распеваемых бардами и скальдами, происхождение Эпоса он был выкован в горлах шумерских мастеров в конце III тысячелетия до нашей эры. С.
Эволюция серии независимых шумерских поэм, позже записанный, пока эпос, написанный на аккадском языке, стандартной версии, организованной в двенадцать табличек и составляющий наиболее полную версию, не стал одним из наиболее сложных способов изучения этого произведения, и ни в коем случае нельзя думать, что поздний версии были переводами самых старых, а скорее адаптациями, во многих случаях менявшимися . Аккадский язык — язык семитского происхождения, преобладавший в регионе к концу третьего тысячелетия до нашей эры. C. как транспортный язык, и хотя престижным языком, изученным писцами, в течение некоторого времени оставался шумерский, аккадцы в конечном итоге стали использовать шумерскую клинопись, чтобы выражать свои мысли на своем собственном языке. В течение столетий, прошедших до создания стандартной версии, помимо вмешательства других языков и культур, логически произошли некоторые изменения; вещи терялись, придумывались другие, менялись имена и трансформировался статус некоторых персонажей. Так, например, в шумерском эпосе нашим героем является Бильгамес, а не Гильгамеш, а его хороший друг Энкиду на самом деле является его слугой, и это лишь некоторые из наиболее ярких превращений.
Поиск
Человек, ответственный за сбор и адаптацию древних шумерских историй в непрерывное эпическое повествование, должно быть, был опытным писцом, хотя кем конкретно был этот мудрец, остается еще одной из величайших загадок, которые окружить эту мастерскую работу. Месопотамская традиция имела своего собственного кандидата и приписывала фиксацию полного повествования под названием Ша накба имуру. , «Тот, кто видел Бездну» – несомненно, имя, наделенное огромным значением и происходящее от фразы, с которой начинается Epic – некоему Син-леки-уннинни, жрецу, экзорцисту и писцу из Урука в средневавилонский период (ок.) 1600-1000 гг. до н. э.), жившие, возможно, между 13 и 11 веками до н. э. Хотя и заманчиво принять эту идею, она несколько маловероятна, поскольку существуют фрагменты первого аккадского Гильгамеша, датированные древневавилонским периодом (ок.) 2000-1600 гг. до н.э.) – среди прочего, таблички из Пенсильвании, Йеля и Ниппура с датами около 1700 г. н.э. C.–, хотя верно и то, что в этих неполных версиях нет пролога и, возможно, нет рассказа о Всемирном потопе, поэтому нельзя исключать, что урукский ученый редактировал палеовавилонский текст до тех пор, пока ему не была придана окончательная форма.
Самые старые шумерские версии стихотворений, связанные с этим мифом:в основном шесть. Одна из них, история Бильгамеса и Акки , повествует об угрозе последнего - царя Киша - на Уруке и героическом ответе Бильгамеса, хотя в более позднем аккадском сочинении эта история не получила продолжения. Второе стихотворение, Бильгамес и Хувава , составляет основу более поздней истории о кедровом лесу и противостоянии с его грозным стражем, которая будет интегрирована в таблички III и IV стандартной версии. Еще одно стихотворение, Бильгамес и Небесный Бык , лег в основу действия таблетки VI. Несомненно, одним из самых интересных является стихотворение Бильгамес и подземный мир. , в котором объясняется, как Инанна (шумерский корреспондент богини Иштар) нашла дерево и посадила его с намерением использовать его для изготовления мебели, но вскоре некоторые существа, обитавшие на дереве, начали ее пугать, пока не пришел Бильгамес и не срубил его. вниз. Иннана использовала свою древесину так, как считала нужным, но Бильгамес немного сдержался и сделал из нее две игрушки. Однако они попали в Подземный мир, и храбрый Энкиду предложил отправиться на их поиски, несмотря на предупреждения своего хозяина, только для того, чтобы оказаться в плену там навсегда, хотя его тень сумела вернуться, чтобы объяснить Бильгамесу, что такое загробный мир. Еще одно стихотворение, Смерть Бильгамеса , задумывает идею о том, что боги дают королю власть в Подземном мире, и рассказывает, как король, уже убежденный в своей смерти, строит свою собственную гробницу. Последнее стихотворение - это стихотворение о Потопе, Атрахасис. , в котором Бильгамес не является главным героем и даже не упоминается о нем, но который позже приобрел большое значение в истории стандартной версии.
В «окончательной» истории эти стихотворения будут взяты за основу и расположены в такой последовательности, в которой трансформация или эволюция героя будут иметь смысл. Собственно, для стандартной версии нам пришлось бы говорить об одиннадцати, а не о двенадцати табличках, поскольку двенадцатая была добавлена позже – возможно, уже в седьмом веке до нашей эры. C.–, и на самом деле это перевод части стихотворения Бильгамес и подземный мир , который здесь действует как своего рода приложение или эпилог, но не был частью исходной стандартной версии.
Помимо этой детали, Epic Гильгамеша блестяще повествует о путешествии во внутренний мир сложного персонажа что не потому, что он был царем и сыном богини, он перестал быть жертвой человеческой неуверенности и слабостей. Его история обычно происходит в пограничном пространстве, которое разделяет три четко дифференцированные области:природу, воплощенную диким Энкиду и Хумбабой, хранителем кедрового леса; цивилизация, максимальный представитель которой представлен самим Гильгамешем и городом Урук; и сверхъестественное или божественное, олицетворяемое богами и устрашающими существами, с которыми сталкивается герой. Смерть Энкиду в табличке VII, а вместе с ней и осознание Гильгамешем того, что он сам не сможет избежать жнеца, служат связующим звеном между двумя великими поисками в негостеприимных пространствах. Его второе путешествие, по сути, закончится принятием своей судьбы.
За пределами Месопотамии
Прежде чем быть забытым, история Гильгамеша пересекла культурные и временные границы. Отголоски некоторых его отрывков в Библии хорошо известны, особенно в отношении эпизода с Потопом . , знаменитое стихотворение Атрахасис который имеет почти идентичную параллель в книге Бытия (5-8), хотя здесь логически содержатся и свои собственные детали, например, тот факт, что в отрывке о Ное возвращается голубь, а не ворон, который посылает Ута-напишти то, что он не делает этого, потому что находит пищу, и что в данном случае он приносит обратно зеленую оливковую ветвь, дерево, которое не растет в Месопотамии, и это указывает на то, что повествование адаптировано к палестинской географии. В других отрывках Бытия можно найти множество других аналогий, например тот факт, что Энкиду был создан богиней Аруру из глины, как Адам был бы создан Яхве согласно Бытию, II.7. Помимо истории о Гильгамеше, другие истории из эпоса о месопотамских царях также имели особый резонанс в структуре библейских историй, как, например, в случае со знаменитым царем Аккада Саргоном, который, согласно легенде, был найденыша и был доставлен к реке в корзине из тростника, как это позже сделает Моисей.
Хотя записей о переводе или адаптации нет от эпоса до греческого или латыни и да, до других языков, таких как хеттский или хурритский, греческая устная традиция он, должно быть, также впитал в себя эпическую историю, столь популярную, как эта. Не вдаваясь в аналогии между Гильгамешем и Гераклом (оба борца, странника, облаченного в львиную шкуру и полубожественного), многие авторы настаивали на сходстве структуры с некоторыми отрывками «Эпоса о Гильгамеше» и «Одиссеи». ем> . Вполне возможно, что эта история распространилась по всей географии Леванта и Гомер заимствовал некоторые детали, например, встречу Одиссея и Калипсо («Одиссея»). V) что очень похоже на то, что было у Гильгамеша с Сидури. История о Гильгамеше вполне могла достичь Греции после ассирийских завоеваний Сирии и Финикии в 9 веке до нашей эры. C. (см. Desperta Ferro Antigua y Medieval #10:Ассирийская империя ) или, возможно, из хеттской традиции, поскольку это автохтонная копия Эпоса. Известен Датирован второй половиной XIV в. до н.э. С.
Кроме того, можно увидеть и другие более поздние сферы влияния, пересекающие культурные границы. Ученые указывают на существование литературных заимствований у Гильгамеша даже в Тысячи и одной ночи. – чьи истории основаны на доисламской персидской традиции – главным образом в Истории Булукии . Точно так же аналогии можно увидеть и в германском эпосе, в поэме Беовульф. , возможно, потому, что некоторые темы самого эпоса имеют тенденцию повторять одни и те же схемы и подчеркивать такие аспекты, как противостояние смерти, товарищеские отношения и борьба со сверхъестественными монстрами, угрожающими статус-кво .
Смерть стучится в дверь
Несмотря на свой полубожественный характер, Гильгамеш не пользовался преимуществом бессмертия. Его история — это конечная история, а не нетленное путешествие. Герой Урука хотел не бежать от смерти, а победить ее , и путь, который он избрал, был через мудрость; мудрость, которой мог обладать только такой долгоживущий персонаж, как Ута-напишти, единственный выживший после великого потопа, посланного богами, бессмертный по их милости и, следовательно, живое олицетворение знаний, накапливающихся слой за слоем на протяжении многих лет. . Чтобы добраться до него, Гильгамешу пришлось пройти априори тесты. непреодолимым, и когда произошла долгожданная встреча, мудрец предупредил его о тщетности его цели:
Гильгамеш боялся уйти с пустыми руками, но Ута-напишти рассказала ему о малой возможности найти на дне океана странное и опасное водное растение, обладающее свойство омолаживать того, кто его потребляет. Как и ожидалось, Гильгамеш добился своей цели и добыл указанное растение, но на удивление, как только он расслабился и захотел искупаться в пруду, змея учуяла растение и выхватила его у него. Из-за этого непредсказуемого жеста вечность выскользнула из рук шумерского героя, и его путешествие в поисках бессмертия превратилось в встречу с самим собой.
Однако эта встреча, сама того не зная, уже происходила почти с самого начала Epic , в его подвигах с товарищем Энкиду, который ввел его на путь дружбы, верности и благочестия. Действительно, Эпик рассказывает о человеческом отношении к смерти , отчаяния в быстротечности жизни, но, прежде всего, трансцендентного путешествия. Из страха перед смертью Гильгамеш вступил на путь познания, но его путь был долгим:он начал как деспотический персонаж – «днем и ночью тирания его становилась все суровее» (I.69-70) – он прошел через безрассудное отношение, граничащее со смертью, в его поисках вечной славы – еще одной формы бессмертия – и когда умер его дорогой друг Энкиду, ему не оставалось ничего другого, как скитаться на край света. Вернувшись в Урук, он сделал это полностью преобразившись, как человек, а не как бог, и как мудрый царь, а не капризный тиран:
Существование героя на протяжении тысячелетий было скрыто, погребено в обломках глиняных клинописных табличек, к счастью более прочных, чем написанные на других скоропортящихся носителях. Гильгамеш, «высокий, величественный и грозный, который открывал проходы в горах, рыл колодцы на склонах гор и пересекал океан, широкое море до рассвета» (I.36-40), сумел возродиться после долгая летаргия и, как ни парадоксально, приняв свою смерть, он стал бессмертным. Чтение эпоса напоминает об ограничениях и способностях человечества, а также о пути мудрости. Тот факт, что смерть стучится в нашу дверь, не означает, что мы не можем мечтать о бессмертии. Таким образом, даже смерть не сможет с нами справиться.
Библиография
- Эпос о Гильгамеше (2004; версия А. Джорджа, перевод Ф. Чуэка). Барселона:Случайный дом пингвинов.
- Дэлли, С. (2008) (ред.):Мифы из Месопотамии. Сотворение мира, Потоп, Гильгамеш и другие . Оксфорд:Издательство Оксфордского университета.
- Фельдт, Л.; Кох, С. (2011):«Путь жизни. Размышления о смерти в эпосе о Гильгамеше», у Барьямовича, Г.; Даль, Дж.Л.; Кох, С.; Зоммерфельд, В.; Вестенхольц, Дж.Г. (ред.):Аккаде — король . Лейден, стр. 111–126.
- Север, Р.; Уортингтон, М. (2012):«Гильгамеш и Беовульф. Основы сравнения», Каскал , 9, с. 177–217.
- Райли Дж. М. (2013):«Любите ребенка, который держит вас за руку». Интертекстуальность в Одиссее и Эпос о Гильгамеше », Студия Антиква , 12.2, с. 1–12.