Исторические истории

Откуда взялся английский язык Англии?

Когда мы говорим на традиционном английском языке, мы обычно думаем о британском английском. Но английский язык возник гораздо раньше и претерпел несколько изменений, ведь, сколько бы мы ни знали Ромео и Джульетту, на том же английском языке, на котором говорил Шекспир, уже не говорят. Языки меняются и различаются в зависимости от культуры каждого места, поэтому у нас часто есть диалекты, которые представляют собой большие вариации одного и того же языка, который в конечном итоге выглядит как новый.

Однако тот английский, который мы знаем сегодня, родился под влиянием нескольких языков, на многих из которых сегодня больше не говорят. Рассматривая англичанина в детстве, можно сказать, что его родителей было трое:англосаксы (германцы), нордики и романцы. Вам не кажутся эти имена странными? Посмотрите, кто они:

Англосаксы:Народы, вторгшиеся в Великобританию и поселившиеся там после ухода римлян.
Нордики:Народы Северной Европы.
Романский:народы региона итальянского полуострова.

Многие слова, характерные для английского языка и поэтому весьма отличающиеся от наших, имеют англосаксонское и германское происхождение. Эти народы поселились в Великобритании с V века. Многие говорят, что когда знаешь, как говорить по-английски, легче выучить немецкий. И это действительно так, поскольку происхождение этих двух языков одинаково, оба произошли от англосаксов и немцев.

Но почему, даже имея один и тот же корень, эти языки имеют много различий? Происходит это из-за других влияний, которые получили эти языки. Кельты повлияли на формирование английского языка, но незначительно, так как основные черты кельтского языка остались в шотландском и ирландском языках (но не забывайте, что в Ирландии и Шотландии наиболее распространённым языком является английский с его характерными акцентами).

Римская империя продолжала поддерживать контакты с Англией, поэтому мы можем видеть некоторые следы, оставленные латынью (языком, на котором говорили римляне). Этот язык является одной из великих основ португальского языка, поэтому английские слова из латыни нам часто знакомы. Пример:свобода (свобода), мученик (мученик), ангел (ангел), ученик (ученик) и т. д.

Следующим по значимости влиянием были датчане и скандинавы, вторгшиеся в Великобританию в IX и X веках. Эти два народа обычно назывались викингами. Их влияние было больше, чем у кельтов, и такие слова, как call (позвонить/позвонить), take (взять), leg (нога), которые до сих пор широко используются, являются результатом последних.

Около 1066 года английский престол перешёл в руки франкоязычных и католиков-норманнов. Поэтому в Англии мы видим большое влияние романских языков (в основном французского, итальянского, испанского, португальского и румынского), которые, как уже говорилось, основаны на латыни. Латинские слова в основном касались закона и правительства (справедливость-справедливость/налог-налог) и абстрактных понятий, таких как благотворительность и конфликт.

С тех пор было много случаев влияния различных языков на английский язык, в конце концов, язык варьируется в зависимости от обычаев и культуры каждого народа. Если многие языки влияют на английский, то он значительно влияет на португальский. Очень важно, чтобы между народами происходили культурные и языковые обмены, но также необходимо сохранять язык и выражения народа. Мы можем использовать английские слова на португальском языке, но мы не должны забывать, что наш язык очень богат и часто нет необходимости заимствовать слова у других, поскольку мы можем хорошо и творчески выражать свои мысли на собственном языке.

Любопытство


Следующая запись