Они подбадривали вас, призывали к борьбе, учили патриотизму - польские писатели на службе независимости. Знамя борьбы за свободную Польшу несли, в частности, Мария Домбровская и Стефан Жеромский. И зачастую не стеснялись слов...
ОКТЯБРЬ 1918 ГОДА. ВАРШАВА. Мария Домбровская просыпается утром и сразу садится за стол. Он пишет:«13 октября. Мы живем в сказке, самой чудесной сказке. Мне кажется, мы недостаточно большие, чтобы быть достаточно счастливыми. Мы недостаточно хороши, чтобы быть достойными. О, давайте будем великими и хорошими. »
Домбровская добавляет, что, по ее мнению, Польша похожа на повозку, которую все тянут, но каждый в другую сторону. Что у него такое впечатление, что эти мгновения проходят так быстро, что даже их поляки не способны понять, а тем более понять грядущее счастье.
Интересно, что Домбровская по-прежнему рассчитывает на Пилсудского. Уже месяц ходят слухи, что он скоро вернется в страну. Военнопленные только что устроили в Варшаве огромную демонстрацию, которая подошла к Королевскому замку, где до сих пор проживает губернатор Беселера. Делегация нагло спросила, почему до сих пор не приехал Пилсудский, ведь он должен был приехать 10 октября, 12 октября и т. д.
Ох, слухи, слухи…
Они умерли в ожидании
В ожидании командира Домбровская настроена скептически. " Вводная часть перед Пилсудским, если он действительно сможет контролировать ситуацию. Однако такой культ одного человека для всей Польши — это своего рода психоз. И лозунг:«Без Пилсудского нет армии» – пустой звук. Невозможно сделать такую великую вещь, как национальная армия, зависимой от одного смертного человека. »
На самом деле происходит многое. Когда Домбровская пишет свои мечты о Пилсудском, Австрия и Германия обещают президенту Вильсону, что согласятся на мир на его условиях. Януш Радзивилл телеграфирует о скором освобождении Пилсудского, а Государственный совет заявляет, что наконец создается единая и независимая Польша. В Германии создается полусоциалистический кабинет министров и уже планируется пересмотр Брестского договора относительно Украины.
Писатель отмечает, что они настолько огромны, что люди буквально замирают в ожидании.
Среди людей воцарилось великое молчание, ведь каждое сказанное вами слово будет иметь вес поступка, а каждый поступок - опрокидывания. ем>
Ожидая возвращения Пилсудского, Мария Домбровская была настроена скептически.
Но даже такие великие события не позволяют ей забыть о личной жизни. У нее есть свои заботы, которые не дают ей уснуть ох, у него есть! Вот ее муж Мирек на ее именины в начале октября не пришел. Ее терзает мысль, что это не результат его обиды на ее прежний роман со Щиглиньским в Люблине.
Политика съедает ее, мечтает о Польше, скучает по мужу, но 13 октября идет на выставку Копчинского и - однако - Щиглинского. И хотя ее сердце сильно бьется, она холодно замечает, что Люблинские картины Копчинского довольно красивы, но поверхностны. Но именно пейзажи Щиглинского! Этот полутемно-синий пейзаж, этот мир Люблина, с тоской увиденный из окна из освещенной в сумерках комнаты, полный морозной грусти зимы и радостных ощущений весны.
Почему эти чувства к Щиглиньскому в ней еще так сильны? Вы можете догадаться. Во всяком случае, несколько дней он не может к ним привыкнуть. Напишу в бортовой журнал:
Весь день я был меланхоличным и странно тревожным. Мой внутренний покой был сильно нарушен. Я иду как неправильный, сердце бьется. Как глупо сердце человека. Сегодня после офиса поехал в Лазенки. Вид с Бельведерского проспекта на Вилянув — один из самых красивых в Варшаве. А каштановая аллея дворца Бельведер в глубине парка Лазенки прекрасна. Я хочу завтра встать очень рано и нарисовать это. ем>
Закопанская революция
ПОХОРОНЕННЫЙ. Здесь в воскресенье начинается переворот за независимость. Ранним утром 13 октября 1918 года в так называемом Сокольном здании, недавно построенном здании гимнастического общества «Сокол» на улице Оркана, становится людно. Группы жителей, приближающиеся со стороны Крупувок, одеты в праздничные одежды, а интенсивность разговоров, ведущихся полушепотом, доказывает необычайное возбуждение. Ведь на этот раз это не просто послеобеденная прогулка.
Поводом для сбора у «Сокола» является, как гласят развешанные ранее на заборах плакаты, «собрание граждан». Формально их вызвал глава коммуны Винценти Режиец, но сделал это, не уведомив австрийские власти. В военной ситуации от него по-прежнему требовалось и мужество, и решительность.
Текст представляет собой отрывок из последней книги Витольда Береся и Кшиштофа Бурнетко «Мгниения. Сказки 1918-1920 годов», изданной Муниципальным издательством Посени.
Горстка инсайдеров знает немного больше. Итак, они готовились уже несколько дней. Вести с фронта предвещают скорое поражение Германии и Австро-Венгрии. Это, в свою очередь, дает возможность задуматься о захвате курорта. Над планом действий одновременно работают несколько групп, несколько местных активистов Национал-демократической партии, ППС и крестьян – и простых, патриотически настроенных граждан.
Один из местных лидеров Национальной демократии, учитель Медард Козловский, позже расскажет о менее впечатляющей закулисной закулисной революции в Закопане:
В начале октября меня вызвали в Краков, где я получил приказ от партийных лидеров подготовить Закопане к падению Австрии. Нам, нескольким местным эндократам, было поручено создать немедленно Национальную организацию, в которую мы должны были вовлечь – если возможно – все политические фракции. ем>
Задача была непростой. Хотя в Закопане на протяжении всей войны преобладали энтентофильские настроения, наши силы, НД, были весьма скромными. Короче говоря, сначала нас было пятеро, а в конце концов нас стало семеро. ем> Больше всего нас беспокоило, кого поставить главным. На самом деле другое:примет ли Жеромский пост президента Национальной организации? Потому что только он может его возглавить, мы сразу согласились. ем>
К счастью для заговорщиков, писатель без колебаний говорит:да! Немалый отклик есть и у жителей и пациентов – в «Сокол» приходят более двухсот горожан. Сначала связанный с НД поэт Станислав Выжиковский представляет последние новости фронта и политических салонов. Затем в качестве органа, который примет власть, избирается правление Национальной организации.
Свободные, независимые и единые
Жеромский станет президентом. Его заместители - Францишек Павлица из ПСЛ-Пяст, который также является президентом Союза горцев, майор Мариуш Заруски - легионер, соучредитель Татранского музея и первый руководитель ТОПР, и Винцентий Шимборский от Национал-демократической партии. . Козловский становится секретарем. Также среди членов правления преобладают сторонники Национал-демократической партии (в том числе поэт Ян Каспрович).
Жеромский призвал спланировать разоружение австрийского гарнизона таким образом, чтобы ограничить риск кровопролития.
Наконец, адвокат из Закопане Юзеф Диль предлагает краткое изложение резолюции. Текст недвусмыслен и на неопределенное время жирен:« Ввиду принятия разделяющими государствами правил мира президента Вильсона мы теперь считаем себя гражданами свободной, независимой и единой Польши > . Мы обязаны этой Польше верностью и послушанием, нашей собственностью и кровью, мы не признаем никаких уз с этими противоречащими им священными обязанностями. "
Присутствующие с энтузиазмом приняли декларацию. Они были первыми жителями всех трех разделов, признавшими себя гражданами независимого польского государства.
Более того, они сразу же начинают готовиться к фактическому захвату власти над территорией. Это не так просто. В Закопане есть гвардейский отряд, состоящий из австрийцев, чехов, русинов и нескольких поляков. Отдельным сильным форпостом является военная полиция, почти полностью состоящая из русинов. Кроме того, в местной больнице Красного Креста и в частных помещениях лечатся несколько сотен раненых, полученных в результате боевых действий, в основном профессиональных офицеров. Все это может сорвать планы.
А ведь это были <сильные> в клинике Красного Креста четыре поляка из Имперско-Королевской армии, проходившие там лечение. создает секретный Офицерский комитет с целью захвата города вооруженными силами. Их возглавляет капитан Мариан Болеславович. В состав комитета входят несколько студентов, призванных на службу в австрийскую армию. Они связываются с Краковской польской военной организацией, а затем тайно встречаются с Жеромским. Писатель призывает спланировать разоружение австрийского гарнизона таким образом, чтобы ограничить риск кровопролития.
Источник:
Текст представляет собой отрывок из книги Витольда Береша и Кшиштофа Бурнетко «Мгниения. Opowieści z lat 1918–1920», только что вышедшую в свет в Издательстве города Познани.