Футурологи прогнозируют, что скоро азиаты захватят мир. Пришло время немного попрактиковаться в общении с ними. Один из наших президентов связан с японцами «болью и надеждой». Другой – оскорбил живого императора Акихито. По крайней мере, никто из них не выблевал ведущего, а ведь подобные истории случались и на самом высоком уровне мировой политики...
1. Приходите вовремя!
На Дальнем Востоке – и особенно в Японии – даже малейшее промедление ощущается как твердая щека. Президент Лех Качиньский убедился в этом, когда - не по своей вине - опоздал в Токио на аудиенцию у императора Акихито. Встреча отменена. Однако официально из-за низкого благосостояния монарха всем было ясно, что это всего лишь предлог. Император просто обиделся на Качиньского в мире. Президенту пришлось довольствоваться разговором с японским премьер-министром.
Несколько месяцев спустя. Император Акихито и его жена Митико направляются на Национальное мемориальное кладбище Гонолулу под проливным дождем (Официальное фото Корпуса морской пехоты США, сделанное младшим капралом Ахиллесом Цантарлиотисом, общественное достояние).
Тем более нецелесообразно отменять запланированные визиты в одночасье. В 2013 году премьер-министр Венгрии Виктор Орбан в последнюю минуту решил полететь в Брюссель вместо Пекина. Это вызвало ярость среди китайцев, которые почувствовали себя оскорбленными.
2. Избегайте Бушу-сюр
Есть исключение из правила неотмены встреч – серьезные проблемы со здоровьем. Это может быть воспринято как оскорбление. Однако оно, конечно, меньше, чем то, что совершил больной президент США Джордж Буш-старший. Предоставим слово Лукаш Валевскому, который описывает события 1992 года:
Во время официальной вечеринки в доме премьер-министра Японии Киичи Миядзавы, на которой присутствовали 135 других дипломатов, больных кишечным гриппом Буша вырвало прямо на коленях хозяина сидел рядом с ним а потом вырубился на некоторое время. ем>
После того как видеозапись инцидента попала в американские СМИ, на CNN позвонил мужчина, назвавшийся врачом президента. Он объявил, что Буш только что умер у него на глазах. Фейковое сообщение джокера было проверено в последнюю минуту перед трансляцией. Вся эта беда вошла в историю под японским названием Бушу-суру.
3. Что за люди?
На Дальнем Востоке стоит выбирать одежду приглушенных, темных тонов. Примеру нашего премьер-министра Александры Миллер, конечно, следовать не следует. В 2002 году на встречу с императором Японии она надела бело-розовое платье с надписями «романтика», «розовый», «любовь» и «сексуальность» . Трудно сказать, что думал о ней император, хорошо знающий английский язык…
Буш-старший не произвел бы хорошего впечатления таким образом сидения в Китае... (Источник:Фотобюро Белого дома, общественное достояние).
Также лучше не идти по стопам Буша-старшего, который во время своего визита в Китай показал лидеру этой страны Дэн Сяопину флаги США и Китая на своих туфлях. Он даже не подумал, что вместо того, чтобы заслужить одобрение партнера, глубоко его обидел. В Китае ставки строго табуированы.
4. Поздоровайся, милая!
Физический контакт с любым дальневосточным партнером рискован. Категорически запрещается гладить или целовать собеседника. Как выяснил Билл Гейтс, при рукопожатии также нужно быть осторожным. Во время своего визита в Южную Корею, как пишет Лукаш Валевский в "Przywitaj się z Królowej . Оплошности, ляпы, оплошности и прочие истории»:
приветствуя президента Пак Кын Хе в 2013 году правой рукой, другую руку он демонстративно держал в кармане брюк. Пресса назвала это событие «рукопожатием, от которого пострадала вся нация» . Это потому, что в Корее совершенно неуважительно держать руку в кармане при приветствии. ем>
Возможно, стоит взять у китайцев несколько уроков хороших манер?
Жевательная резинка – не менее эффективное средство охлаждения отношений. Барак Обама позволил себе это сделать, когда приветствовал председателя Китая Си Цзиньпина. Поведение президента США также было расценено как свидетельство неуважения. И кстати - элементарная бескультурность.
5. Так много шума вокруг визитных карточек
Во время торгового визита на Дальний Восток обязательно нужно помнить о визитках. Тем более что они были распространены в Китае задолго до того, как Людовик XIV представил их в европейских салонах 17 века.
Креветка или… идеальная метафора коммуниста? (источник:общественное достояние).
Визитку наклоняют вниз, держа ее обеими руками. Если мы слышим, как китаец читает наше имя, втягивая воздух сквозь зубы, он действительно уважает нас.
6. Не трогайте!
Рыцарство по отношению к женщинам может сбить вас с пути. Во время фейерверка на саммите АТЭС в Пекине Владимир Путин заметил, что первая леди Китая Пэн Лиюань замерзла. Поэтому он накинул ей на плечи свой теплый шарф. Женщина приняла его с улыбкой, но тут же передала персоналу. Это потому, что для китайцев прикосновение к чужой жене является в высшей степени бестактным. Даже этот эпизод сняли с телетрансляции.
7. Сначала подумай, а потом скажи
Дальневосточные языки далеки от европейских. Даже если вы хорошо знаете диалект хозяина, вы можете испортить смысл предложения неправильным произношением. Кевин Радд, премьер-министр Австралии, который провел много лет в Китае, однажды сказал на китайском языке: Китай и Австралия наслаждаются одновременными оргазмами в своих отношениях .
Президент Аргентины Кристина Фернандес де Киршнер определенно не вела себя дипломатично в Китае… (фото:Presidencia de la Nación Argentina, лицензия CC BY 2.0).
Оплошность стала настолько громкой, что китайцы позже приветствовали его словами:А, это ты .
Наш президент Лех Валенса, говорящий по-польски, тоже не избежал неприятностей. Во время своего выступления в Японии он доказал собравшимся, что коммунисты похожи на редиску – только красную снаружи. В этом блестящем сравнении была одна проблема — японцы знают только белокожий редис. Дело было спасено блестящим переводчиком, который изменил сравнение на: коммунисты как креветки .
Также плохая идея высмеивать то, как разговаривают хозяева. Президент Аргентины Кристина Фернандес де Киршнер во время визита в Китай вместо укрепления экономического сотрудничества пошутила по поводу китайского произношения буквы «р». Ее пост в Твиттере о лыжу и Лопи вызвало настоящую бурю в Аргентине.
Президент Франции Франсуа Олланд, должно быть, пострадал от серьезной смены часовых поясов, чтобы сбить с толку китайцев и японцев… (фото:Матье Риглер, лицензия CC BY 3.0).
В Пекине это не прокомментировали. Наверное, потому что Твиттер в Китае подвергается цензуре...
8. Не путайте китайцев с японцами
Хотя с нашей точки зрения Китай и Япония — близкие страны, их жители так не считают. Два народа расходятся во многих культурных вопросах, их разделяют тысячи километров и открыты территориальные споры.
Поэтому, когда президент Франции Франсуа Олланд во время своего визита в Токио по ошибке обратился к китайскому народу, дипломатического столкновения удалось избежать только благодаря присутствию переводчика. Однако французы услышали слова своего лидера и долго упрекали его.
9. Оставьте красные маки в Монте-Кассино
Планировать визит в Китай 11 ноября тоже не лучшая идея. Об этом узнал в 2010 году премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон. Следуя традиции Дня поминовения, он и его соратники прикрепили маки в лацканы своих курток в память о британских солдатах, погибших в войнах. К сожалению, китайцы истолковали этот символ совсем иначе – как намек на опиумные войны середины XIX века.
Подарок Ко Вэнь-дже от Сьюзан Крамер, конечно, не способствовал укреплению британо-тайваньских отношений... (фото:zhenghu feng, лицензия CC BY 2.0).
В Китае его помнят как время поражения, деградации и зависимости от Запада. Поскольку британцы официально отказались вынимать цветы из петлиц, фотографии совместного тоста были исправлены. Премьер-министр Вэнь Цзябао, дистанцировавшийся таким образом от поведения своих гостей, был отстранен от них.
10. Тик — это очень плохо
Как пишет Лукаш Валевский в «Передай привет королеве…», китайцы говорят, что подарок — вещь тривиальная, но чувства, связанные с ним, сильны. ем> Вопреки этим словам, жители Поднебесной рассчитывают на ценные и масштабные подарки.
Категорически запрещено дарить им в подарок предметы, упакованные парами – это китайский эквивалент несчастливых тринадцати. Аналогичная оплошность есть часы – по поверью, такой подарок означает, что мы отсчитываем время до смерти получателя. К сожалению, британский министр транспорта баронесса Сьюзен Крамер не знала этого, когда дарила часы мэру Тайбэя Ко Вэнь-дже...
***
Отправляясь на Дальний Восток, нужно прежде всего осознавать культурные различия… и думать. Даже простые жесты могут быть истолкованы неверно, поэтому лучше сначала проконсультироваться с опытными дипломатами. А если оплошность случается хорошо, мы можем, по крайней мере, утешить себя тем, что ни в чем не уступаем величайшим мировым лидерам…
Источники:
Базовый:
Лукаш Валевский, Передавай привет королеве. Грубые ошибки, ляпы, оплошности и другие истории, Эд. SQN 2015.
Вторичный:
- Ким Мунхак, корейцы, китайцы, японцы, Эд. Восточные цветы 2010.
- Катажина Павловска-Салиньска, Перфекционисты больше всего боятся говорить, интервью с доктором Витольд Сковронский, доступ осуществлен 29 октября 2015 г.
- Дж. К. Ян, Справочник ксенофоба «Китайцы», Эд. Адамантан 2011. ол>