Исторические истории

У польского моряка всегда ветер в глазах!

Карьера во флоте была трудной и развивалась на многих уровнях. Каждый матрос, дослужившийся до званий унтер-офицеров и офицеров, гордился собой. По крайней мере, до тех пор, пока во время Второй мировой войны польское адмиралтейство вырезало изрядное количество унтер-офицеров, служивших в Англии. Сначала это звучало как небольшая ошибка в переводе...

Накануне начала Второй мировой войны из Польши в британские порты были делегированы три самых современных эсминца:ОРП «Блыскавица», ОРП «Бурза» и ОРП «Гром» вместе со своими экипажами. Польские моряки с гордостью служили на своих кораблях и выходили в море вместе с Королевским флотом. Именно… совместная служба. Здесь возникла маленькая-маленькая проблема. Ну а англичане на борту польских судов (например, связисты или некоторые унтер-офицеры) считали, что все, что три эсминца получили от британского правительства, принадлежит им. Среди этих предметов были пайки, или выделения «люксовых» товаров из столовой (сгущенное молоко, мыло, шоколад и т. д.). На этом фоне часто возникали споры. Раздор среди моряков разгорелся не только из-за этого. Споры о компетентности также были частой причиной, особенно среди унтер-офицеров.

Они балуют других людей своими копиями?

Флотское командование хотело ласково польстить принимающим англичанам и решить вопрос о конфликтах между моряками обеих национальностей одного ранга. Было решено, что в военных билетах рядом с соответствующим званием на польском языке у польских унтер-моряков будет переводиться на английский язык и записываться ... на ступень ниже реального . Теоретически это должно было иметь значение только для англичан, а на практике... прав тот, кто старше. Наших моряков просто разжаловали без должного обоснования. С тех пор, например, для британской военной полиции польский боцман становился просто старшим помощником капитана, а польский помощник вообще терял статус унтер-офицера и снова был лишь старшим матросом.

Поначалу все казалось бессмысленной путаницей рангов и какими-то ошибками перевода. Фактически идея заключалась в том, что в смешанной по национальности группе унтер-офицеров, служащих на одном корабле, англичане всегда могли добиться своего. С точки зрения моряков это выглядело менее интересно, как выяснили два помощника капитана, которые в свете задумки Адмиралтейства перестали быть и помощниками капитана, и вообще унтер-офицерами.

Нет ничего лучше, чем сидеть в ложе с обычными моряками!

У польского моряка всегда ветер в глазах!

Два вышеупомянутых господина, вернувшись из английской тюрьмы на борту крейсера «Дракон», решили показать, что они обо всем этом думают, отказавшись явиться на собрание унтер-офицеров. На суше, наблюдая за пестрым миром, сидели унтер-офицеры вместе с простыми матросами. В конце концов, для англичан они были никем больше! Всю ситуацию описал Винсент Сайган в своих мемуарах под названием «Темно-синий экипаж».

Сам офицер, как он позже утверждал, пришел к ним, чтобы пригласить их.

- Мы не уходим, - сказали ему.

– Почему?

- Мы не унтер-офицеры - и они показали ему удостоверения личности.

- Это только для англичан, - объяснил он им, - на польском корабле вы всегда унтер-офицеры.

— Ничего из этого. Мы унтер-офицеры везде и нигде, - упрямо отвечали они. — На этом судне мы провели четырнадцать дней строго с моряками, вопреки нашим уставам, которые гласят, что унтер-офицер не может быть наказан строгим арестом и не может служить вместе с моряками.

Один из них, более откровенный, сказал:

- Дальнейшее вдалбливание нам в голову, что унтер-офицер должен подавать пример и что он должен заслужить уважение и послушание со стороны своих подчиненных, для нас устарело. Какое уважение может испытывать к нам моряк, с которым меня гоняли и вместе чистили туалеты?

Услышав это, офицер пригрозил:

- Вам придется пойти на сбор средств, иначе вас снова накажут!

Они смеялись ему в глаза, как будто он шутил.

- Лейтенант, - сказал один, - я пробыл в русских лагерях и тюрьмах два года и выжил, а на английском я проживу месяц, два или даже больше.

Что ж, в этой ситуации победила унтер-офицерская честь, так ценившаяся до и во время войны. Да и неудивительно – моряки старого класса, еще прошедшие обучение в Гдыне, знали, что такое гордость польских военных, и отказываться от этой гордости они не собирались. Потому что что им еще оставалось, когда французы кричали, что не хотят умирать за Гданьск, а англичане не могли понять, чем поляки раздражают своего советского союзника?

Источник:

  • Винсенти Сайган, The Navy Blue Crew , Финна 2011 (подробнее на сайте издательства).

См. также

  1. Девять пьяных матросов и большой «бум!»
  2. Почесать мачту и подметать небо – мореходное волшебство XIX века
  3. Был ли у Морского льва шанс?
  4. Советское искусство воздушной стрельбы
  5. Морской дьявол. Приключения моей жизни (Феликс фон Люкнер)

всемирная история © https://ru.historyback.com/