Исторические истории

Компьютер ищет автора «Вильгельма»

Чей Вильгельмус? Этот вопрос занимает центральное место в одноименной книге исследователей Майка Кестемона, Элса Стронкса, Мартины де Брюин и Тима де Винкеля. Они показывают, что современный компьютерный анализ выводит нас в совершенно новом направлении в исследовании происхождения нынешнего государственного гимна Нидерландов. Кандидатом, у которого, по мнению компьютера, лучшие работы, является Петрус Датин (1531-1588), которого в восемнадцатом веке еще насмешливо называли «поэтом с собачьими ушами».

Любой, кто думал, что Филип ван Марникс ван Синт-Альдегонд (1538–1598) был бесспорным автором «Вильгельма», ошибается. Хотя ортодоксальные реформаторы заявляли об этом с большим успехом, на авторство всегда выдвигалось несколько кандидатов. Без ответа остались и другие вопросы о «Вильгельме»:не только кто написал «Вильгельма», но и где, когда и почему? Все эти вопросы связаны друг с другом.

Самая старая сохранившаяся версия датируется 1573 годом и написана на немецком языке; самая старая из сохранившихся голландских версий взята из «Гезенлидбука» 1576 года. Как эти тексты связаны друг с другом? Возможно, голландский текст является переводом немецкого текста? В общем, вопросов к государственному гимну достаточно, чтобы занять людей на века.

Компьютер объективен

«Вильгельмус» начинался как песня нищих, в которой выражались враждебные чувства по отношению к испанцам во время Восьмидесятилетней войны (1568–1648). Исследователи этой книги демонстрируют социальную значимость Вильгельма в последующие столетия, используя компьютерный анализ исторических газетных архивов. Таким образом, они размышляют над результатами стилометрического исследования Вильгельма, которые они представляют.

Стилометрия — достаточно новая область исследований, в которой стиль письма авторов анализируется с помощью компьютера. Чтобы проследить автора «Вильгельма», исследователи в прошлом также искали текстуальное сходство с другими текстами. Например, они смотрели на размер, структуру слов и стиль. Но чтобы провести такое сравнительное исследование объективно, придется изучить бесчисленное количество текстов. Поскольку это невыполнимая задача, сходство между текстами часто искали на основе определенных предположений. Большим преимуществом компьютерной проверки авторов является то, что она объективна, поскольку тексты и поэты включаются в анализ случайным образом.

Кажется бессмысленным

Тексты, использованные для анализа, в основном взяты из Цифровой библиотеки голландской литературы (DBNL), которая содержит наиболее важные тексты голландской литературы. Тексты также были взяты из Лидербанка Института Мертенса. Исследователи привлекли к своему анализу как известных, так и менее известных авторов, чтобы не идти по тому же пути, что и исследователи докомпьютерной эпохи.

Для сравнения текстов компьютер просматривает в тексте, казалось бы, бессмысленные слова:так называемые служебные слова, грамматические слова, такие как артикли и предлоги. Исследования показывают, что служебные слова идеально подходят для узнавания автора именно потому, что люди о них почти не знают. Вы можете легко прочитать об этом. Примером могут служить личные местоимения je. и ты с которыми поэт Вильгельма обращается к Богу. Они выступали против Марникса как автора, поскольку он всегда обращается к Богу с помощью du в его текстах. и ди .

Ушастый поэт

Из различных анализов, которые частично визуализированы в этой книге, выявляется один явный победитель. Компьютер выбирает Петруса Датина среди всех других кандидатов-авторов. Замечательный результат, по мнению авторов, поскольку Датин никогда прежде не претендовала на авторство «Вильгельма». Хотя его рифмы к псалму 1566 года были очень популярны, Датин был особенно предметом насмешек в таких гравюрах, как «Поэт с собачьими ушами». Метрические несовершенства его песен отталкивали многих литераторов.

Но что еще мы знаем о Питере Датине? Он родился около 1531 года в Касселе во Французской Фландрии, ныне Франция. Он обратился в протестантизм в молодом возрасте, что вынудило его бежать от испанцев-католиков. Он бежал сначала в Англию, затем в Германию и много лет скитался между Германией и Нидерландами.

Беженец в Германии

В то время, когда писался «Вильгельм», Датин жила беженкой в ​​Германии. В 1572 году Вильгельм Оранский попросил его вернуться в Нидерланды, чтобы поддержать его в борьбе против испанцев. В то время, однако, между двумя господами возник конфликт, поскольку Оранж выбрал примирение с испанцами-католиками, что Датин, как убежденный реформат, счел неприемлемым. Именно поэтому на первый взгляд кажется маловероятным, что Датин написал бы хвалебную песню Вильгельму Оранскому.

Но, по словам авторов, есть и другие доказательства того, что Датин является автором «Вильгельма», например, мелодия. Мелодия «Вильгельма» соответствует мелодии французской песни 1568 года:O la folle entreprise du Prince de Condé. А поскольку Датин принимал участие в осаде Шартра, о которой воспевается в этой песне, вполне возможно, что мелодию он подхватил именно в этой обстановке. Наконец, есть Кристлих Клалиед. это очень похоже на «Вильгельм», написанное для немецкого принца Иоганна Казимира, у которого Датин работал придворным капелланом.

Луи Грийп, профессор голландской песенной культуры, скончавшийся в прошлом году, и исследователь Института Меертенса, еще в 2005 году подозревал, что «Вильгельмус» возник в Германии. Вычислительные исследования, описанные в этой книге, подтверждают идею о том, что национальный гимн Нидерландов является «мультикультурным» по своей природе:это песня на французскую мелодию, написанная фламандско-французским беженцем в Германии.