Исторические истории

Оригинальные газетные репортажи о Ютландской битве во время Первой мировой войны.

31 мая и 1 июня 1916 года английские и немецкие дредноуты – большие линкоры – друг друга возле датской Ютландии. Немецкий флот предпринял попытку прорыва, и англичане атаковали его. Het Historisch Nieuwsblad в своей газете времен Первой мировой войны представляет обзор репортажей того времени об этом жестоком противостоянии, кульминацией которого станет крупнейшее морское сражение в истории.

Во время Первой мировой войны британцы блокировали немецкие порты, чтобы помешать стране пополнить запасы. Немцы всячески стараются избежать этого. Во время Ютландского сражения они выставили на позиции 22 линкора; У морской авиации Англии 28 и еще много крейсеров. Бой заканчивается вничью, и обе стороны несут огромные потери. Газеты почти столетней давности пестрят сообщениями и рассказами очевидцев морского сражения.

Отчет:Свидетели Ютландской битвы

От наших репортеров, Эймейден – 3 июня 1916 г.

«В Эймейден было доставлено двадцать потерпевших кораблекрушение, которых выловил траулер «Берта» (рыбацкое судно, ред.). Это немцы с «Эльбинга», нового крейсера водоизмещением от 4 до 5000 тонн. Предполагается, что корабль был поврежден огнём английской артиллерии, после чего капитан сам подбросил его в воздух. Те, кто находился на борту «Эльбинга», уже собирались доплыть на шлюпе до берега, когда их подобрал траулер. Написать внятный рассказ о битве до сих пор невозможно, потому что битва происходила на большом расстоянии. По словам немцев, выстрелы велись на расстоянии от 20 до 25 миль. Никакой драки здесь, конечно, не было и о бывшем интернате уже ничего не известно».

«Вид поля боя после боя спасенные описывали следующим образом:Сотни тел утопленников дрейфовали среди обломков, перевернутых шлюпов и разрушенных корабельных снастей. Почти все носили плавательные пояса, которые удерживали их на плаву, но это не могло помешать им утонуть от потери крови или от усталости и интоксикации. Головы и ноги трупов свисали в воду. Это была одна большая черная покачивающаяся толпа людей, плавучий остров трупов. «Никогда, — сказали моряки, — мы не забудем ужасный вид этого кладбища, уходящего в море, когда мы проплывали мимо него на нашей лодке!»

«Капитан Пунт, капитан парового траулера «Джон Браун», который подобрал пятнадцать немецких и одного английского потерпевших кораблекрушение, также сделал заявление. Он сказал, что отправился ловить рыбу. В среду в два часа дня он увидел значительный флот крупных линкоров и эсминцев, двигавшийся в северо-западном направлении. Она состояла из пятидесяти немецких боевых кораблей. Примерно через четыре часа капитан услышал первый выстрел. Затем корабли развернулись и прошли около 30 миль на север. Вероятно, это был авангард. Завязалась короткая, но ожесточенная битва. Погода была туманной, так что ход боя нельзя было ясно разглядеть».

«После этого подошли английские военные корабли и с обеих сторон раздались выстрелы. Стороны встретились на Скагерраке. Казалось, английский флот тогда держался лучше, в то время как немцы двигались на запад. В среду вечером немецкие корабли вновь поменяли позиции, после чего действия между двумя флотами развернулись дальше энергично. По словам капитана Пунта, немцы бежали. Он также заявил, что видел две большие колонны дыма, которые, по его мнению, указывали на потопление двух немецких кораблей. Днем капитан Пунт затянул сети и несколько часов оставался на плаву в том же месте, чтобы иметь возможность предупредить корабли об открытом море. Без четверти одиннадцать вечера он увидел сигнальную ракету, выпущенную немецким флотом. Наш представитель считает, что это был сигнал бежать на юг, потому что пятнадцать минут спустя семь крупных немецких линкоров прошли мимо его траулера на скорости 30 миль».

«Капитан Пунт хотел повернуть на запад на своем траулере, но преследующие английские корабли использовали прожекторы и открыли огонь по убегающим немецким военным кораблям. Траулер оказался посреди воюющих судов, и снаряды летели над кораблем. Повсюду были слышны взрывы орудий, вся местность была окутана дымом, поднялись густые столбы воды. Немецкие корабли продолжили бегство в направлении Гельголанда. По словам капитана Пунта, за ними на расстоянии 200 метров следовали английские корабли. Капитан увидел два горящих корабля, но не смог сказать, немецкие это или английские суда. Однако пожар длился недолго, потому что корабли вскоре были потоплены».

«В два часа ночи небо все еще было красным от обстрелов. Рано утром в четверг еще два английских эсминца и три английские подводные лодки отплыли в направлении Гельголанда. Затем капитан снова увидел английские корабли, приближающиеся с запада. Он думает, что эти английские корабли были вызваны, потому что в среду днем ​​он увидел английский корабль, проносившийся мимо, предположительно за помощью. По заявлениям находившихся на борту, бой длился 24 часа, и когда они ушли, английская эскадра все еще находилась на месте боя. Шкипер рассказал, что немцы скептически относятся к исходу боя. «Никто не победил», — сказали они».

Отчет взят из газеты Первой мировой войны за май 2015 года, специального выпуска журнала Historisch Nieuwsblad, выходящего раз в два месяца, с новостями о Первой мировой войне из газет того времени.

Всего будет семь выпусков. Более подробную информацию о перезаказе ранее изданных экземпляров можно найти на сайте газеты Первой мировой войны.

Подробнее о Первой мировой войне на Kennislink