Исторические истории

«Рождение ужасной красоты»:Восход Пасхи в 1916 году глазами У. Б. Йейтса

Историческая справка:Пасхальное восстание 1916 года

В пасхальное воскресенье мужчины и женщины отправились сражаться за независимую Ирландию. Битва бушевала шесть дней и привела к разрушению многих частей Дублина. Кровавые казни британских лидеров после восстания пробудили целое поколение к делу свободы Ирландии.

  • Костик Конор и Коллинз, Лоркан «Пасхальное восстание:Путеводитель по Дублину».
 

«Рождение ужасной красоты»:Восход Пасхи в 1916 году глазами У. Б. Йейтса
<дд>

Пасхальное восстание 1916 года считалось прелюдией к независимости Ирландии, окончательно достигнутой в 1921 году. Восстание произошло в городе Дублин, хотя предполагалось, что оно развернется по всей стране. Большинство британских солдат в то время участвовало в Первой мировой войне (1914–1918 гг.). Поэтому, воспользовавшись войной преимуществом, Ирландское республиканское братство (IRB) решило спланировать возмещение ущерба.

24 апреля повстанцы из IRB объединили свои силы с ирландскими добровольцами и Ирландской национальной армией в некоторых стратегических зданиях в Дублине. Одним из этих зданий было Главпочтамт. Там Патрик Пирс, один из лидеров восстания, провозгласил независимость Ирландии и сформировал временное правительство. Британские солдаты не ожидали восстания и понесли несколько потерь — около 234 человек.

«Рождение ужасной красоты»:Восход Пасхи в 1916 году глазами У. Б. Йейтса
<дд>

Однако повстанцы не имели всей поддержки, необходимой для противостояния британским войскам:с одной стороны, ирландские повстанцы ожидали партию оружия и боеприпасов из Германии, однако британские солдаты перехватили корабль, и груз так и не прибыл. С другой стороны, они не имели поддержки самого ирландского народа.

Последствия

В результате восхождение провалилось после шести дней боев:центр Дублина был практически разрушен, а более 2000 человек были убиты или ранены. Когда восстание закончилось, британское правительство арестовало повстанцев и казнило главных лидеров восстания:

  1. Имонн Кеэннт,
  2. Томас Джеймс Кларк
  3. Джеймс Коннолли

    «Рождение ужасной красоты»:Восход Пасхи в 1916 году глазами У. Б. Йейтса
    <дд>
  4. Томас МакДона
  5. Патрик Пирс
  6. Джозеф Мэри Планкетт
  7. Шон МакДиармада,
  8. Роджер Кейсмент
  9. Кон Кольбер
  10. Эдвард Дейли
  11. Шон Хьюстон
  12. Джон Макбрайд,
  13. Майкл Мэллин
  14. Майкл О'Ханрахан
  15. Уильям Пирс
  16. Однако, несмотря на неудачу, эта жертва вовсе не была бессмысленной. Казненные лидеры стали мучениками, и эти события побудили ирландский народ обрести независимость:два года спустя Шинн Фейн - независимая политическая партия - сформировала ирландский парламент в 1918 году после всеобщих выборов в Великобритании.

    В то же время Ирландская республиканская армия (ИРА) объявила войну британцам в 1919 году, закончившуюся в 1921 году. В результате они подписали англо-ирландский договор, который провозгласил Ирландию свободным государством (за исключением Северной Ирландии). Ирландия была окончательно провозглашена независимой страной 18 апреля 1949 года.

    Уильям Батлер Йейтс:Пасха, 1916 год

    Уильям Батлер Йейтс был ирландским поэтом, родившимся в Дублине 13 июня 1865 года. В 1880-х годах Йейтс познакомился с такими писателями, как Лайонел Джонсон, Оскар Уайльд и Джордж Бернард Шоу. Он также встретил Мод Гонн, женщину-революционерку, которая была сторонницей независимости Ирландии. Йейтс влюбился в нее, и она стала мышкой для его стихов:он посвятил ей, среди прочих, графиню Кэтлин. Точно так же он встретил Джона О'Лири, ирландского патриота, изгнанного за революционную националистическую деятельность. Он внушил Йейтсу необходимость показать ирландские дела в своем литературном творчестве, чтобы оно стало для него источником вдохновения.

    В 1922 году он стал сенатором новой Ирландской Республики, а в 1923 году получил Нобелевскую премию по литературе. Он также основал Ирландскую академию литературы в 1932 году.

    «Рождение ужасной красоты»:Восход Пасхи в 1916 году глазами У. Б. Йейтса
    <дд>

    Йейтс открыл новые возможности для английского поэтического движения, вводные темы и поэтический язык, который оставил свое влияние на протяжении всего 20 века. Он продолжал писать стихи до конца своей жизни с интенсивностью и качеством, удивлявшими критиков. В конце концов он умер 28 января 1939 года в Ментоне, Франция.

    «Пасха 1916 года» — политическая поэма, в которой Йейтс изображает все свои противоречивые и сложные чувства по поводу событий 1916 года. Она была опубликована в 1921 году в сборнике «Майкл Робартес и танцовщица».

    Резюме

    Пасха 1916 года (нажмите на ссылку, чтобы прочитать стихотворение) разделена на три основные части. Первая часть соответствует строкам 1–16, вторая часть — строкам 17–40, а третья часть — строкам 41–80.

    Первая часть

    В первой строфе Йейтс переносит нас в свой город Дублин. Там он описывает встречу с друзьями и обмен с ними «вежливыми бессмысленными словами» (строки 6 и 8). Он также развлекает их «насмешливой сказкой или шуткой» (строка 10).

    Однако стихотворение существенно меняется, когда Йейтс критикует свою страну:«чтобы быть уверенными, что они и я/но жили там, где носится пестрота» (строки 13 и 14). Первую строфу он завершает ключевым стихом, который будет повторяться на протяжении всего стихотворения:«Все изменилось, изменилось совсем / Рождается страшная красота» (строки 15 и 16).

    Вторая часть

    Во второй строфе Йейтс косвенно упоминает некоторых повстанцев. Например, есть явная ссылка на одного из важнейших лидеров восстания, учителя Патрика Пирса:«Этот человек держал школу / и ездил на нашем крылатом коне» (строки 24 и 25). Он также ссылается на Джона Макбрайда. Фактически, поскольку Макбрайд был женат на Мод Гонн, женщине, которую Йейтс всегда любил, он говорит о нем с некоторой злобой:

    Этот другой мужчина, о котором я мечтал
    Пьяная, головокружительная ложь
    Он совершил самую горькую ошибку
    Для человека, который близок моему сердцу
    И все же я причисляю его к песне;
    Он тоже подал в отставку
    В неформальной комедии;
    Он тоже был изменен в свою очередь

    (Строки 31–37)

    Третья сторона

    В заключение, в третьей строфе Йейтс поощряет и хвалит действия своих друзей. Он постоянно использует природные элементы, такие как скалы, лошади, птицы, облака или ручей:

    Сердца с одной целью
    Летом и зимой кажется
    Очарованный камнем
    Терзать живой поток

    (Строки 41–44)

    Однако Йейтс также задается вопросом, была ли жертва на самом деле достойна или нет:«была ли это, в конце концов, ненужная смерть?» (строка 67). Он описывает, как главные герои погибли в результате борьбы за свою мечту, и упоминает их, но на этот раз используя их имена:

    Мы знаем их мечту; достаточно
    Зная, что они приснились и умерли;
    А как насчет излишней любви
    Спутали их с мертвецами?
    Я пишу это в стихах -
    МакДонах и МакБрайд
    И Коннолли и Пирс

    (Строки 69–75)

    Язык:тема, тон, настроение и изображения

    Тема – это основная идея или смысл стихотворения. «Пасха 1916 года» — политическая поэма о жертве, переменах, восхищении и бессмертии. Автор стремится почтить память той замечательной жертвы, которую повстанцы принесли ради свободы Ирландии в 1916 году. Хотя большинство из них погибло, они и их действия будут помнить вечно, передаваться из поколения в поколение и быть бессмертными для ирландского народа.

    «Рождение ужасной красоты»:Восход Пасхи в 1916 году глазами У. Б. Йейтса
    <дд>

    Тон – это отношение поэта к зрителю, а настроение – общее ощущение стихотворения. На Пасху 1916 года Йейтс обращается к аудитории и показывает свои чувства по поводу конфликта. У него были весьма противоречивые чувства по поводу увеличения и всех событий, связанных с Ирландией:он хотя и был сторонником независимости, но презирал насилие. Стихотворение отражает его восхищение и потрясение героизмом, проявленным его соотечественниками, многие из которых были его друзьями. Он смешивает личные соображения по поводу сосуществования Дублина с казненными лидерами. Наконец, Йейтс размышляет о достоверности и значимости жертвы.

    Техника визуализации заключается в использовании определенных слов для создания визуальных представлений в нашем сознании. Например, когда Йейтс описывает свою встречу с друзьями:«чтобы доставить удовольствие товарищу / у костра в баре» (строки 11-12). Другой пример, полный изображений:

    Лошадь идет с дороги,
    Всадник, птицы, которые летают
    От облака к падающему облаку
    Каждую минуту они меняются;
    Тень облака над ручьем
    Меняясь каждую минуту;
    Копыто лошади скользит по краям,
    И лошадь в ней плещется;

    (Строки 45–52)

    Литературные единицы

    Авторы используют литературные средства для передачи более глубокого смысла посредством усовершенствованных приемов, которые делают текст более красивым или даже более загадочным, в зависимости от цели автора. Эти приемы состоят из различной символики и переносных значений:метафор, притч, метонимии, парадоксов и т. д.

    символика

    • Строка 25 — «и оседлать нашего крылатого коня»:этот конь символизирует Пегаса, мифологическое существо из древней Греции.
    • Строка 43 – «заколдованная на камень/Чтобы мучить живой поток»:камень символизирует людей, погибших при восхождении. Йейтс устанавливает связь между ними с помощью камня как способа символизировать то, что они не могут двигаться.

    Метафоры

    Метафоры можно определить как способ подчеркнуть сходство вещей с помощью слова или фразы, которые означают что-то другое.

    Пример:«нет, нет, нет, не ночь, а смерть» (строка 66).

    Поэт использует слово ночь, но вместо этого на самом деле он имеет в виду смерть.

    похоже

    Уравнения — это сравнение двух разных вещей с целью выявить определенное сходство между ними.

    Пример:"бормочет имена имен / как мать зовет своего ребенка" (строки 61-62)

    Йейтс компенсирует тот факт, что бормотание имен, как матери, обращаются со своими детьми, называя имена жертв восстания.

    метонимия

    Метонимия – это использование названия вещи для нее по отношению к другой вещи, атрибутом которой она является или к которой она прикреплена.

    Пример:«но жил там, где крапинка носится» (строка 14)

    Йейтс в каком-то смысле делает вид, что «играет» с обычной ассоциацией с клоунской одеждой. Используя это, он заставляет аудиторию ассоциировать это с его критикой Ирландии как «глупой» страны.

    Пример 2:«везде носят зеленый цвет» (строка 78)

    Йейтс ассоциирует зеленый цвет с Ирландией.

    Парадокс

    Парадокс – это предложение, кажущееся противоречивым, но в то же время заключающее в себе определенную истину.

    Например, самый явный парадокс - это когда Йейтс использует фразу «рождается ужасная красота», которая является припевом стихотворения.

    Красота означает позитивные вещи, такие как восхищение самопожертвованием героев. С другой стороны, ужас, который Йейтс испытывал по отношению к войне и насилию, ужасен.

    Синекдок

    Синекдоха состоит в использовании части чего-либо для обозначения целого или противоположного.

    Пример:«только сердца с одной целью» (строка 41).

    В основе этого стиха лежит символ, олицетворяющий весь ирландский народ, движимый единственной целью:свободой.

    заключение

    «Рождение ужасной красоты»:Восход Пасхи в 1916 году глазами У. Б. Йейтса
    <дд>

    «Пасха 1916 года», без сомнения, одно из лучших политических стихотворений XX века в истории английской литературы. В конечном итоге этим стихотворением Йейтс, с одной стороны, хотел увековечить героическую жертву лидеров восстания. А с другой стороны, он хотел еще подчеркнуть ту мысль, что, как сказано в стихотворении, все изменились, изменились совершенно. Как сказал Патрик Пирс:

    <блок-цитата>

    «Вы не можете завоевать Ирландию; невозможно погасить ирландскую страсть к свободе. Если нашего поступка оказалось недостаточно, чтобы завоевать свободу, наши дети добьются ее лучшим поступком. »

    Ссылки

    книги:

    • Круз О'Брайен, Конор и Круз О'Брайен, Мэр. «Ирландия, краткая история»
    • Джордан, Кармель. «Ужасная красота:Пасхальное восстание и гобелен Йейта на Великой стене». Издательство Бакнеллского университета, 1987.
    • Кендалл, Тим. «Оксфордский справочник британской и ирландской военной поэзии». Глава 12:«Пасха 1916 года:стихотворение Йейтса о Первой мировой войне» Мэйори Перлофф. Издательство Оксфордского университета, 2007 г.
    • Костик, Конор и Коллинз, Лоркан. «Пасхальные восходы:Путеводитель по Дублину в 1916 году». Оспри, 2000.
    • Медина Касадо, Кармело. «Инглезские поэты XX». Редакционный синтез, 2014.
    • Смит, Стэн. «Ирландская поэзия и построение современной идентичности». Дублин:Irish Academic Press, 2005 г.

    Интернет-источники:

    • http://www.biography.com
    • http://www.nobelprize.org
    • http://www.taoiseach.gov
    • http://literary-devices.com/
    • http://www.csun.edu
    • http://www.easter1916.net