Историческая справка:Пасхальное восстание 1916 года
В пасхальное воскресенье мужчины и женщины отправились сражаться за независимую Ирландию. Битва бушевала шесть дней и привела к разрушению многих частей Дублина. Кровавые казни британских лидеров после восстания пробудили целое поколение к делу свободы Ирландии.
- Костик Конор и Коллинз, Лоркан «Пасхальное восстание:Путеводитель по Дублину».
-
-
- Имонн Кеэннт,
- Томас Джеймс Кларк
- Джеймс Коннолли
-
- Томас МакДона
- Патрик Пирс
- Джозеф Мэри Планкетт
- Шон МакДиармада,
- Роджер Кейсмент
- Кон Кольбер
- Эдвард Дейли
- Шон Хьюстон
- Джон Макбрайд,
- Майкл Мэллин
- Майкл О'Ханрахан
- Уильям Пирс ол>
-
-
- Строка 25 — «и оседлать нашего крылатого коня»:этот конь символизирует Пегаса, мифологическое существо из древней Греции.
- Строка 43 – «заколдованная на камень/Чтобы мучить живой поток»:камень символизирует людей, погибших при восхождении. Йейтс устанавливает связь между ними с помощью камня как способа символизировать то, что они не могут двигаться.
-
- Круз О'Брайен, Конор и Круз О'Брайен, Мэр. «Ирландия, краткая история» Джордан, Кармель. «Ужасная красота:Пасхальное восстание и гобелен Йейта на Великой стене». Издательство Бакнеллского университета, 1987.
- Кендалл, Тим. «Оксфордский справочник британской и ирландской военной поэзии». Глава 12:«Пасха 1916 года:стихотворение Йейтса о Первой мировой войне» Мэйори Перлофф. Издательство Оксфордского университета, 2007 г.
- Костик, Конор и Коллинз, Лоркан. «Пасхальные восходы:Путеводитель по Дублину в 1916 году». Оспри, 2000.
- Медина Касадо, Кармело. «Инглезские поэты XX». Редакционный синтез, 2014.
- Смит, Стэн. «Ирландская поэзия и построение современной идентичности». Дублин:Irish Academic Press, 2005 г.
- http://www.biography.com
- http://www.nobelprize.org
- http://www.taoiseach.gov
- http://literary-devices.com/
- http://www.csun.edu
- http://www.easter1916.net
Пасхальное восстание 1916 года считалось прелюдией к независимости Ирландии, окончательно достигнутой в 1921 году. Восстание произошло в городе Дублин, хотя предполагалось, что оно развернется по всей стране. Большинство британских солдат в то время участвовало в Первой мировой войне (1914–1918 гг.). Поэтому, воспользовавшись войной преимуществом, Ирландское республиканское братство (IRB) решило спланировать возмещение ущерба.
24 апреля повстанцы из IRB объединили свои силы с ирландскими добровольцами и Ирландской национальной армией в некоторых стратегических зданиях в Дублине. Одним из этих зданий было Главпочтамт. Там Патрик Пирс, один из лидеров восстания, провозгласил независимость Ирландии и сформировал временное правительство. Британские солдаты не ожидали восстания и понесли несколько потерь — около 234 человек.
Однако повстанцы не имели всей поддержки, необходимой для противостояния британским войскам:с одной стороны, ирландские повстанцы ожидали партию оружия и боеприпасов из Германии, однако британские солдаты перехватили корабль, и груз так и не прибыл. С другой стороны, они не имели поддержки самого ирландского народа.
Последствия
В результате восхождение провалилось после шести дней боев:центр Дублина был практически разрушен, а более 2000 человек были убиты или ранены. Когда восстание закончилось, британское правительство арестовало повстанцев и казнило главных лидеров восстания:
Однако, несмотря на неудачу, эта жертва вовсе не была бессмысленной. Казненные лидеры стали мучениками, и эти события побудили ирландский народ обрести независимость:два года спустя Шинн Фейн - независимая политическая партия - сформировала ирландский парламент в 1918 году после всеобщих выборов в Великобритании.
В то же время Ирландская республиканская армия (ИРА) объявила войну британцам в 1919 году, закончившуюся в 1921 году. В результате они подписали англо-ирландский договор, который провозгласил Ирландию свободным государством (за исключением Северной Ирландии). Ирландия была окончательно провозглашена независимой страной 18 апреля 1949 года.
Уильям Батлер Йейтс:Пасха, 1916 год
Уильям Батлер Йейтс был ирландским поэтом, родившимся в Дублине 13 июня 1865 года. В 1880-х годах Йейтс познакомился с такими писателями, как Лайонел Джонсон, Оскар Уайльд и Джордж Бернард Шоу. Он также встретил Мод Гонн, женщину-революционерку, которая была сторонницей независимости Ирландии. Йейтс влюбился в нее, и она стала мышкой для его стихов:он посвятил ей, среди прочих, графиню Кэтлин. Точно так же он встретил Джона О'Лири, ирландского патриота, изгнанного за революционную националистическую деятельность. Он внушил Йейтсу необходимость показать ирландские дела в своем литературном творчестве, чтобы оно стало для него источником вдохновения.
В 1922 году он стал сенатором новой Ирландской Республики, а в 1923 году получил Нобелевскую премию по литературе. Он также основал Ирландскую академию литературы в 1932 году.
Йейтс открыл новые возможности для английского поэтического движения, вводные темы и поэтический язык, который оставил свое влияние на протяжении всего 20 века. Он продолжал писать стихи до конца своей жизни с интенсивностью и качеством, удивлявшими критиков. В конце концов он умер 28 января 1939 года в Ментоне, Франция.
«Пасха 1916 года» — политическая поэма, в которой Йейтс изображает все свои противоречивые и сложные чувства по поводу событий 1916 года. Она была опубликована в 1921 году в сборнике «Майкл Робартес и танцовщица».
Резюме
Пасха 1916 года (нажмите на ссылку, чтобы прочитать стихотворение) разделена на три основные части. Первая часть соответствует строкам 1–16, вторая часть — строкам 17–40, а третья часть — строкам 41–80.
Первая часть
В первой строфе Йейтс переносит нас в свой город Дублин. Там он описывает встречу с друзьями и обмен с ними «вежливыми бессмысленными словами» (строки 6 и 8). Он также развлекает их «насмешливой сказкой или шуткой» (строка 10).
Однако стихотворение существенно меняется, когда Йейтс критикует свою страну:«чтобы быть уверенными, что они и я/но жили там, где носится пестрота» (строки 13 и 14). Первую строфу он завершает ключевым стихом, который будет повторяться на протяжении всего стихотворения:«Все изменилось, изменилось совсем / Рождается страшная красота» (строки 15 и 16).
Вторая часть
Во второй строфе Йейтс косвенно упоминает некоторых повстанцев. Например, есть явная ссылка на одного из важнейших лидеров восстания, учителя Патрика Пирса:«Этот человек держал школу / и ездил на нашем крылатом коне» (строки 24 и 25). Он также ссылается на Джона Макбрайда. Фактически, поскольку Макбрайд был женат на Мод Гонн, женщине, которую Йейтс всегда любил, он говорит о нем с некоторой злобой:
Этот другой мужчина, о котором я мечтал
Пьяная, головокружительная ложь
Он совершил самую горькую ошибку
Для человека, который близок моему сердцу
И все же я причисляю его к песне;
Он тоже подал в отставку
В неформальной комедии;
Он тоже был изменен в свою очередь
(Строки 31–37)
Третья сторона
В заключение, в третьей строфе Йейтс поощряет и хвалит действия своих друзей. Он постоянно использует природные элементы, такие как скалы, лошади, птицы, облака или ручей:
Сердца с одной целью
Летом и зимой кажется
Очарованный камнем
Терзать живой поток
(Строки 41–44)
Однако Йейтс также задается вопросом, была ли жертва на самом деле достойна или нет:«была ли это, в конце концов, ненужная смерть?» (строка 67). Он описывает, как главные герои погибли в результате борьбы за свою мечту, и упоминает их, но на этот раз используя их имена:
Мы знаем их мечту; достаточно
Зная, что они приснились и умерли;
А как насчет излишней любви
Спутали их с мертвецами?
Я пишу это в стихах -
МакДонах и МакБрайд
И Коннолли и Пирс
(Строки 69–75)
Язык:тема, тон, настроение и изображения
Тема – это основная идея или смысл стихотворения. «Пасха 1916 года» — политическая поэма о жертве, переменах, восхищении и бессмертии. Автор стремится почтить память той замечательной жертвы, которую повстанцы принесли ради свободы Ирландии в 1916 году. Хотя большинство из них погибло, они и их действия будут помнить вечно, передаваться из поколения в поколение и быть бессмертными для ирландского народа.
Тон – это отношение поэта к зрителю, а настроение – общее ощущение стихотворения. На Пасху 1916 года Йейтс обращается к аудитории и показывает свои чувства по поводу конфликта. У него были весьма противоречивые чувства по поводу увеличения и всех событий, связанных с Ирландией:он хотя и был сторонником независимости, но презирал насилие. Стихотворение отражает его восхищение и потрясение героизмом, проявленным его соотечественниками, многие из которых были его друзьями. Он смешивает личные соображения по поводу сосуществования Дублина с казненными лидерами. Наконец, Йейтс размышляет о достоверности и значимости жертвы.
Техника визуализации заключается в использовании определенных слов для создания визуальных представлений в нашем сознании. Например, когда Йейтс описывает свою встречу с друзьями:«чтобы доставить удовольствие товарищу / у костра в баре» (строки 11-12). Другой пример, полный изображений:
Лошадь идет с дороги,
Всадник, птицы, которые летают
От облака к падающему облаку
Каждую минуту они меняются;
Тень облака над ручьем
Меняясь каждую минуту;
Копыто лошади скользит по краям,
И лошадь в ней плещется;
(Строки 45–52)
Литературные единицы
Авторы используют литературные средства для передачи более глубокого смысла посредством усовершенствованных приемов, которые делают текст более красивым или даже более загадочным, в зависимости от цели автора. Эти приемы состоят из различной символики и переносных значений:метафор, притч, метонимии, парадоксов и т. д.
символика
Метафоры
Метафоры можно определить как способ подчеркнуть сходство вещей с помощью слова или фразы, которые означают что-то другое.
Пример:«нет, нет, нет, не ночь, а смерть» (строка 66).
Поэт использует слово ночь, но вместо этого на самом деле он имеет в виду смерть.
похоже
Уравнения — это сравнение двух разных вещей с целью выявить определенное сходство между ними.
Пример:"бормочет имена имен / как мать зовет своего ребенка" (строки 61-62)
Йейтс компенсирует тот факт, что бормотание имен, как матери, обращаются со своими детьми, называя имена жертв восстания.
метонимия
Метонимия – это использование названия вещи для нее по отношению к другой вещи, атрибутом которой она является или к которой она прикреплена.
Пример:«но жил там, где крапинка носится» (строка 14)
Йейтс в каком-то смысле делает вид, что «играет» с обычной ассоциацией с клоунской одеждой. Используя это, он заставляет аудиторию ассоциировать это с его критикой Ирландии как «глупой» страны.
Пример 2:«везде носят зеленый цвет» (строка 78)
Йейтс ассоциирует зеленый цвет с Ирландией.
Парадокс
Парадокс – это предложение, кажущееся противоречивым, но в то же время заключающее в себе определенную истину.
Например, самый явный парадокс - это когда Йейтс использует фразу «рождается ужасная красота», которая является припевом стихотворения.
Красота означает позитивные вещи, такие как восхищение самопожертвованием героев. С другой стороны, ужас, который Йейтс испытывал по отношению к войне и насилию, ужасен.
Синекдок
Синекдоха состоит в использовании части чего-либо для обозначения целого или противоположного.
Пример:«только сердца с одной целью» (строка 41).
В основе этого стиха лежит символ, олицетворяющий весь ирландский народ, движимый единственной целью:свободой.
заключение
«Пасха 1916 года», без сомнения, одно из лучших политических стихотворений XX века в истории английской литературы. В конечном итоге этим стихотворением Йейтс, с одной стороны, хотел увековечить героическую жертву лидеров восстания. А с другой стороны, он хотел еще подчеркнуть ту мысль, что, как сказано в стихотворении, все изменились, изменились совершенно. Как сказал Патрик Пирс:
<блок-цитата>«Вы не можете завоевать Ирландию; невозможно погасить ирландскую страсть к свободе. Если нашего поступка оказалось недостаточно, чтобы завоевать свободу, наши дети добьются ее лучшим поступком. »
Ссылки
книги:
Интернет-источники: