Вьетнам – культурный рай для всех. Легенды и мифы, которые таятся в каждом уголке и закоулке, насчитывают тысячу лет. Во Вьетнаме легенды – это не просто истории, передаваемые из поколения в поколение. Вьетнамская культура уходит корнями в легенды. Некоторые вьетнамские традиции родились из веры в эти легенды. Существуют верования, связанные с природными явлениями страны, такими как наступление сезона дождей, культурные фестивали, происхождение туземцев, храмов и святых мест. Моральные уроки в сочетании с легендарными историями сделали фольклор Вьетнама не имеющим себе равных.
Вьетнамский миф о сотворении мира
Начнем с того, как, по мнению вьетнамцев, они появились. Лак Лонг Куан, чье имя буквально означает «Король драконов Лака», был королем и водяным драконом древнего Вьетнама. Он построил два больших дворца — один у моря, другой в горах. Согласно легенде, он женился на горной фее по имени Ау Ко. Оу Ко родила мешок, содержащий сто яиц, из которых родилось сто детей. Однажды Лак Лонг Куан сказал своей жене, что, поскольку он произошел от драконов, а она была феей, они несовместимы, как огонь и вода. Сохранить гармонию было невыполнимой задачей, поэтому они решили развестись. Лак Лонг Куан взял половину своих детей и пошел в морской дворец, а Ау Ко взял другую половину и пошел в горный дворец. Считается, что дети, выросшие вместе со своей матерью на суше, стали такими же, как вьетнамцы. Старший сын, ушедший вместе с матерью в горы, позже заявил, что является преемником Куана. В его честь названы несколько городов Вьетнама, а в школьных учебниках рассказывается о вьетнамском мифе о сотворении мира.
Сон Тинь, Туй Тинь и вьетнамские муссоны
Вьетнамцы считают, что сезон дождей является результатом давнего соперничества между Сон Тинь и Туй Тинь. Сон Тинь был горной страной, а Туй Тинь — водой. У короля страны Хун Выонга VI была красивая дочь, на которой он хотел жениться как можно лучшему жениху. Посоветовавшись с судом и своими советниками, он издал прокламацию, в которой объявил, что ищет подходящего мужа для дочери. Несколько принцев приехали со всей страны, но король остался под впечатлением. И вот в один роковой день два чрезвычайно красивых дворянина, Сон Тинь и Туи Тинь, пришли просить руки принцессы. Когда он спросил о принцах, король обнаружил, что они оба одинаково талантливы, выдающиеся и имеют хорошую репутацию. Поскольку король не мог решить, кого выбрать для дочери, он отослал их обоих и попросил вернуться на следующий день, заявив, что тому, кто явится со свадебными подарками пчел, будет разрешено жениться на принцессе.
Именно Сон Тинь впервые появился со свадебными подарками, которые произвели впечатление на короля. И тогда король согласился жениться на его дочери. Но едва все было готово, как появился Туй Тинь с подарками. Эго Туи Тиня не позволило ему так легко смириться со своим поражением. Поэтому он вызвал Сон Тиня на состязание, чтобы решить, кто на самом деле сильнее и, следовательно, больше достоин королевской дочери. Но Сон Тинь проигнорировал Туй Тинь, что еще больше разозлило воду. Туй Тинь приказал рекам, океанам и ручьям страны выйти из берегов и затопить всю территорию в поисках мести. В одно мгновение земля превратилась в многолюдную реку. Шторм и вода бушевали каждый час, каждый день, уничтожая дома, посевы и жизни людей. Однако человек, который должен был навредить всему этому, был в безопасности. Его сын Тинь удалился в свой дворец высоко в горах, где вода не могла коснуться его. Шли дни, и Туй Тинь наконец признал, что Сон Тинь невозможно победить, и поэтому он забрал всю воду. Но, как человек, Туй Тинь никогда не смирился со своим поражением, поэтому каждый год он воссоздает битву с наводнением, из-за которого идет дождь и массы воды разливаются, именно так, по мнению вьетнамцев, пришли муссоны. их земля.
Легенда об озере Хоан Кием
Озеро Хоан Кием во Вьетнаме также известно как Озеро Возвращенного Меча или Озеро Восстановленного Меча. И да, название происходит от древней легенды, связанной с озером.
В 1428 году Ле Ло стал императором после победы над Минским Китаем. Он плыл по озеру Хоан Кием, когда появился Ким Ку, Бог Золотой Черепахи, и попросил волшебный меч императора. Король Драконов Лонг Вонг дал Ле Лоу волшебный меч для борьбы с Китаем эпохи Мин. Чтобы отметить возвращение меча законному владельцу, император решил отметить это событие изменением названия озера с Зеленой Воды (прежнее название) на Озеро Возвращенного Меча. Посреди озера, где расположен небольшой остров, была воздвигнута черепаховая башня Тхап Руа. В самом озере обитает небольшое количество крупных черепах мягкого панциря, и это место, по мнению вьетнамцев, приносит удачу.
Три кухонных бога и День кухонного бога
Во Вьетнаме местные жители верят в трех кухонных богов, известных под общим названием Тао Цюань. По легенде, боги присутствуют на кухне каждого дома, наблюдая за всем, что там происходит. Когда лунный год подходит к концу, они отчитываются перед Нефритовым императором Нгок Хоангом, верховным божеством даосского неба. Легенда о кухонных богах берет свое начало из истории Чонг Цао, Тхи Нхи и Фам Ланга. Чонг Цао и Тхи Нхи были мужем и женой. Прошли годы, а детей у них не было. Из-за этого они часто ссорились, и однажды после жестокой драки Чонг Цао выгнал жену из дома. Тхи Нхи не вернулся и, побродив некоторое время без еды и крова, встретил Фам Ланга. Они поженились.
Через некоторое время Чонг Цао понял, насколько он ошибался в обращении со своей женой, и отправился на ее поиски. На ее поиски были потрачены время и деньги, пока они не закончились, и он не начал просить еды. Бродя в лохмотьях, он наткнулся на дом Тхи Нхи и попросил еды. Женщина узнала своего мужа, взяла его к себе и накормила. Затем Фам Ланг вернулся домой. Тхи Нхи не хотела, чтобы он увидел ее бывшего мужа в их доме и был заклеймен как неверный, поэтому спрятала его в большой куче сена. Фам Ланг поджег сено, чтобы сделать навоз. Внутри сена Чонг Цао не осмеливался пошевелиться или заплакать, так как был уверен, что этот мужчина убьет Тхи Нхи за то, что он застал ее с другим мужчиной. И Тхи Нхи не осмеливается ничего сказать по той же причине и не хочет, чтобы из-за нее умер ее бывший муж. Поэтому она прыгнула в огонь. Фам Линг, потрясенный действиями своей жены, последовал за ней в огонь и считал, что виноват в смерти своей жены. Когда люди услышали о происходящем, они восхваляли умерших за их благородные дела. Нефритовый император возвысил дух до богов, и таким образом три души стали тремя кухонными богами или Дао Цюань.
На сегодняшний день каждое 23 число В декабре (конец лунного года) вьетнамцы проводят праздник, чтобы попрощаться с тремя богами во время их путешествия во дворец Нефритового императора на небесах. Дома убираются и украшаются, готовятся деликатесы, а алтарь украшается свежими цветами и фруктами.
Жабы и дождь
Давным-давно Вьетнам перенес разрушительную засуху. Без дождя земля трескалась, растения и животные погибали. Итак, жаба решила отправиться на небеса, чтобы встретиться с Богом и рассказать ему, как умерла земля. По пути он встретил пчелу, краба, медведя, тигра и лису, которые присоединились к нему в путешествии.
Когда они подошли к райским вратам, животные увидели, что там лежит барабан. Жаба попросила своих друзей спрятаться и подождать некоторое время. Он взял барабан и начал бить в него, и заставил громового духа выйти наружу. Вид маленькой жабы, бьющей в барабан, не смутил дух, и дух сообщил об этом Богу. Однако Богу это было достаточно неприятно, и он приказал петуху зарубить жабу насмерть. Последовал цикл событий – петух попытался напасть на жабу, но пришла лиса и убила петуха, чтобы защитить своего друга. Тогда собаке приказали убить лису, но тщетно, потому что вышел медведь и убил собаку. В ярости Бог послал самого духа-громовержца, чтобы наказать животных. Однако дух был ужален пчелой, одет крабом и чуть не побит тигром. Наконец, Богу пришлось пригласить животных на свой двор, где он выслушал их ситуацию. Когда он увидел, как животные справились с проблемами у ворот, Бог еще больше испугался, что земля восстанет против него. Поэтому он отправил животных в путь и попросил жабу скрежетать зубами, когда им нужен дождь и вода. И поэтому по сей день вьетнамцы верят, что место жабы было добрым знаком и принесет им дождь.
Легенда о жене Труонга
У реки Хоанг в деревне Ву Дьен во Вьетнаме стоит храм жены Труонга. Когда Труонг женился, всего шесть месяцев спустя его завербовали для участия в войне. Его жена была беременна, когда он ушел. Она родила мальчика, которого назвала Дэном. Труонг не вернулся, пока ребенку не исполнилось несколько лет. Во время его отсутствия мать ребенка указала на собственное плечо и сказала, что это его отец. Три года спустя Труонг вернулся, к большому замешательству своего ребенка. Когда Труонг сказал ему, что он его отец, ребенок заявил, что все, что у него уже было, это отец, который всегда сидел, гулял или двигался вместе со своей матерью. Труонг предположил, что в его отсутствие у его жены были внебрачные связи, и начал обвинять и оскорблять свою жену. Не сумев убедить мужа в своей верности, она в отчаянии прыгнула в реку Хоанг. Той ночью, когда появились тени, ребенок указал на тень своего отца и воскликнул, что это его отец. Наконец Труонг понял, что его жена использовала тень в качестве суррогатного отца для их ребенка. Охваченный чувством вины, он построил алтарь на берегу реки и регулярно приносил подношения, чтобы помочь ее душе обрести покой. Позже жители деревни построили храм в честь женщины.
Легенда о Хон Вонг Фу
Во вьетнамской провинции Лангшон гора Хон Вонг Фу также известна как гора женщины, ожидающей своего мужа. Камень в форме женщины с ребенком на руках одиноко стоит на вершине горы на вечном страже. По легенде, в маленькой деревне во Вьетнаме жила бедная семья – семейная пара с двумя детьми. Супруги каждый день ходили на работу, оставляя детей дома. Сына попросили хорошо заботиться о младшей сестре. Однажды, когда мальчик резал сахарный тростник, нож выскользнул из его рук и порезал голову сестре. Девушка потеряла сознание, а мальчик, который был в ужасе от того, что убил свою сестру, убежал. Спустя годы они встретились снова, даже не осознавая, что они братья и сестры. Они полюбили друг друга и поженились.
Однажды утром мужчина нашел свою жену на заднем дворе и высушил ей волосы. Шрам он увидел уже давно, и на просьбу женщина рассказала, что брат избил ее ножом, а потом убежал, и больше ее никто не видел. С нарастающим страхом мужчина спросил, как называется семья и село. Поглощенный стыдом и ужасом, мужчина записался в армию, чтобы держаться подальше от семьи и найти искупление на поле боя. Что касается жены, то она ждала его возвращения с сыном, не зная правды. Каждую ночь на протяжении многих лет она несла ребенка на гору, чтобы посмотреть, нет ли каких-нибудь признаков возвращения ее мужа. Однажды, после изнеможения, она неподвижно стояла на вершине горы, устремив глаза на горизонт. Легенда гласит, что она была обращена в камень, увековечена в ожидании мужа.
Легенда о Млечном Пути
Во вьетнамской культуре считается, что Млечный Путь — это место встречи двух влюбленных. Чук Ну была прекрасной дочерью Нефритового императора, правившего небесами. Она была чрезвычайно искусна в ткачестве красивых гобеленов. Говорят, что она сплела солнечные лучи с лунным светом и украсила его мерцающими звездами. Из этих творений она шила одежду своего отца и одежду феи. Ожидалось, что Чук Ну выйдет замуж за подходящего партнера, но ни один из женихов, пришедших просить ее руки, не сделал ее счастливой. Однажды летним днем она увидела, как пастух ее отца Нгуу Ланг пас царский скот по берегам Млечного Пути. В них обоих была любовь. Они поженились по благословению Императора.
Однако их любовь и привязанность друг к другу заставили их пренебречь своей работой:Чук Ну занимался ткачеством, а Нгуу Ланг занимался королевским скотом. Ткачество собирало пыль, а скот забредал на посевы и уничтожал их. Неоднократные предупреждения императора остались незамеченными. В конце концов император решил сослать Нгуу Ланга на противоположную сторону Млечного Пути, чтобы он присматривал за скотом. Принцесса впала в депрессию, и когда она увидела это, отец сжалился над ней и решил, что они могут встретиться в седьмой день седьмого месяца. Поэтому каждый год Чук Ню ждет на одной стороне Млечного Пути и просит ворон помочь ей воссоединить любовь. Тогда вороны со всего мира собираются вместе, чтобы построить мост, чтобы звезды, пересекшиеся влюбленные, смогли встретиться. Вьетнамцы считают, что именно по этой причине вороны мигрируют на седьмом месяце. В этом месяце, который местные жители называют Муа Нгау, всегда идет небольшой дождь. Они считают, что воссоединение молодой пары — это счастливые слезы.
Во Вьетнаме легенды актуальны и по сей день. Фольклор выражается через фестивали, святые места, ритуалы и повествования, отдающие дань уважения этим легендам. Истории также являются одним из способов, связывающих туземцев со своей страной.