XIX век – период, когда воры и бывшие возничие приобретают особое место в «пантеоне» греческой истории. Это период, когда их предреволюционная деятельность «гигантизирует», принимая зачастую мифические размеры. Читая описания множества мемуаристов, авторов и ученых, трудно отличить реальность от вымышленных элементов, которыми они окружают свою жизнь.
Однако из этих текстов мы понимаем, что их отношения с османами и администрацией не всегда были натянутыми, как хотят преувеличить их биографы. Часто, конечно, они вступали в конфронтацию и конфликты, но были моменты и периоды, когда были гармоничные отношения сотрудничества.
Несомненно существенная роль боевиков того периода во время Десятилетней революции (Революция 1821 г.), обусловленная военным опытом и знаниями в использовании оружия и особенно их действий в формировании революционной армии, легла в основу этого взгляда, в котором рассматривалось их прошлое в целом и мастерски вырисовывалась их героическая физиономия. Многие современные ученые проследили в действиях и позиции этого органа позднее революционное пламя, которое охватило всю нацию и привело ее к конфликту с гораздо более мощной османской армией.
Внук Теодороса Колокотрониса и сын Иоанниса Колокотрониса (Геннайу) с литературным псевдонимом Фалез пишет в газете «Акрополис» с 31 марта по 5 апреля 1884 года в четырех выпусках о Колиасе Плапутасе, отце символических фигур и борцов 1821 года. и близкие сотрудники Th. Колокотронис, Димитриос и Георгиос Плапутос сочиняют панегирик.
Он описывает его как ребенка Эроса и Андреаса, придавая ему почти мифические размеры. В начале своей статьи он пишет:«Если вы восхищаетесь колесничими Панагиотароном, Ламбросом Кацонином, Захаряном, Константисом Колокотронисом и его сыном Теодором, то великие Андрутсос, Букувалан, Каратасон и другие, героически павшие в борьбе с деспотизмом, были казнены или убиты, и, наконец, те, кто распространился после разрушения 1806 года, укрылись в Италии и бывших Иптанах, и так затем колесничное искусство вымерло на Пелопоннесе и Стерее...-если вы восхищаетесь ими, я говорю, нашими предками-гигантами того времени.. .".
Восхищение, которое вытекает из текста, раскрывает интеграцию различных данных, времен и обстоятельств, элементов, информации с целью уместить их все в единое повествование героического типа. Так, например, в эту категорию включен Коляс Плапутас, хотя, когда грянула Революция, он, будучи очень старым, не смог принять участие в героической войне за независимость, а также из-за болезни, которой он заразился - болезнь, с которой в то время не сталкивались, - он не смог принять участие в революции.
Плапутас, надо отметить, был очень эмоционально привязан к Теодоросу Колокотронису, своему Теодоракису, как он говорил после того, как «он один в мире похоронил его». Характерно, что, хотя он был в очень преклонном для того времени возрасте и организм его был особенно ослаблен болезнью, он мчался на... носилках в осажденную Триполицу, чтобы дать соответствующий военный совет своему любимому атаману.
Такис X. Кандилорос также несколько лет спустя посвящает специальную главу деятельности Колиаса Плапутаса в своей книге «I Gortynia», вышедшей в 1898 году и подробно освещающей его жизнь. «Колиас, пожалуй, самая любопытная гортинская физиономия во время турецкой оккупации из-за его загадочной формы...» - отмечает он.
Уединенная жизнь, большая слабость женщин и жестокость
Колиас Плапутас родился именно тогда, в Сулиме, арванитской деревне Трифиллии, не умея говорить по-гречески, тогда как он был родоначальником семьи Плапутас или Колиопулос. Вскоре его выдворили из этого района из-за вооруженного конфликта с турецким чиновником. Эта закономерность была особенно распространена для воров и боевиков того периода, то есть их выдворение из места рождения из-за какого-то конфликта, произошедшего с турком, который вынудил их покинуть этот район. Колиас Плапутас, побродив по нескольким арванитским деревням, поселился на постоянное жительство в поселении Палупа, где позже построил свой каменный дом.
Благодаря своим действиям и способностям он принял статус капобасиса, т. е. вождя мысов в районе Лиодоры, и поступил на службу к семье Делигианнис или Анагностопулос, т. е. семье выдающихся лиц из Лагадии Гортинии. Однако в последующих за ним описаниях выделяется свободный, особенно жестокий человек, все свое поведение сделавшее очень похожим на жизнь могущественного османа. Особенно типичен следующий инцидент:после ожесточенного боя с турецкими войсками в Каминице Хациос был отправлен в погоню за Плапутасом и его людьми, которые даже пообещали, что, как только он захватит Плапутаса, он заживо пронзит его, предварительно побрив его. Однако Плапутас двинулся быстрее. 15 августа он застал врасплох силы Хаджиу и нейтрализовал своего противника, сбросив его с лошади. После этого он отвел его в Затуну в Аркадии, где сохранил для него состояние, обещанное ему Хадзием. Он побрил его и заколол живьем, характерно сказав:«Туркам, которые не беспокоят христиан, Коляс — брат. А те, кто дразнит Христиана, пусть посмотрят, что случилось с Ханзосом».
Колиас женился на Кирацо из семьи Цорцаиу, от которой у него было двое сыновей, Димитриос и Гиоргос, впоследствии вожди, которые активно участвовали в революции. Однако, по сведениям его биографов, он «приютил» мусульманку по имени Лиосия, от которой у него также родился ребенок, что вызвало неудовольствие его законной жены и остальных детей.
Помимо своего жестокого и свободного характера, Колиас вел почти беспорядочную жизнь. Фалез далее дополняет отчет в отношении Колии и упоминает три связи, которые он поддерживал одновременно:юридические отношения с Куратсо и двумя мусульманскими целителями, Лиосией и еще одной мусульманкой, имя которой он не называет. «После жен у него были и другие дети, и сегодня его потомков так много, что можно сказать, что Палумба и Плапутас — одно и то же», — отмечает Фалез. Т. Кандилорос упоминает двух женщин Кирацо (которых он характеризует как даму), «но развратных по природе и воспитанию, часто замужних и через левую руку». Параскева и Танасис родились от его связи с мусульманской целительницей по имени Лиосия.
Отношение остальных членов «законной» семьи по отношению к мусульманской Лиосии не было толерантным или, по крайней мере, не всегда было толерантным. Здесь Т. Кандилорос гораздо более подробен в своем описании:так, он упоминает, что из-за его отношений с мусульманскими рабами, которых он «приютил», было много реакций со стороны его законных детей. Эти возражения были настолько сильны, что дошли до убийства. Гиоргакис Плапутас в ярости убил мать Параскеи и Танасиса «ради ее собственной матери в доме он убил мать Параскеи по имени Лиосиан. Поэтому в течение многих лет отцовский дом подвергался гонениям при Коллиасе, который иначе не скорбел».
Влечение Коляса к противоположному полу было настолько велико, что, кажется, ничто не могло встать у него на пути. Все они описывают еще один случай с ним как с главным героем, демонстрирующим страсть своих любовных желаний. Фалез пишет:он был даже агрессивен, потому что при виде красоты становился вне себя и ничего не принимал во внимание. Таким образом, как только в Палумбу прибыла невеста, Коллиас заметил ее красоту и спланировал все так, чтобы молодая женщина попала в его объятия. «Коляс бросился с середины залы к дому, схватил невесту за плечи, отошел и, восхитившись ею, привел ее обратно и оставил у дверей...». «Если ты убежишь, — кричал он, — придет черный тергион и обнимет меня так сильно, что я не смогу закричать, потому что грудь у него была волосатая, а грудь висела, как у женщины».
Как бы то ни было, Коллиас Плапутас был настолько известен в своих краях, что его имя упоминается в народной поэзии, в которой воспеваются его подвиги, как в следующей строфе.
"Я не вижу Кехаябея и Вей-Зулага
В воскресенье иди к Ляле, не стой
Почему приехали вор и Колиас Плапутас
И все же слово стояло и все еще слово говорит
И Старый Коляс придет в замок, чтобы забрать их»
Его также хвалили его сограждане Палумбаи
Лукисса с холодными водами, с семью кандалами
И ты сжег Бастиру с множеством вишен
И Лала, ты меня избаловала своими тяжелыми дамами
Который не вторгся на землю, чтобы ступить
Как же они стали... Барабанщиками!
Приносят бочки для хлеба Коли Плапутаса.
Статис Кутрувидис — историк.
Следите за News247.gr в Новостях Google и узнавайте обо всех новостях первым