История Азии

Китайский язык - История китайского языка

Введение

В Китае на нем говорят более 1 миллиарда человек, 95% населения Китая. Меньшинства используют языки разных языковых семей:тибетского, монгольского, лоло, мяо и тай. Китайский язык является самым распространенным языком в мире.

Поскольку китайский язык является доминирующим в Восточной Азии, он оказал влияние на лексику и правописание соседних языков, но принадлежал к другой языковой группе. Среди них японский, корейский и вьетнамский относятся к алтайской языковой группе. Считается, что до XVIII века более половины книг мира издавалось на китайском языке.

Общие характеристики

Китайский, бирманский и тибетский, а также многие языки небольших племен Юго-Восточной Азии принадлежат к китайско-тибетской семье. За исключением лексики и некоторых основных фонем, китайский и другие родственные языки обладают чертами, отличающими их от западных:они односложны, с небольшим количеством тональных изменений.

Языки и диалекты

В китайском языке есть диалекты, разделенные на семь основных групп (см. Таблицу). Различия в лексике и произношении аналогичны различиям в романских языках. Большинство китайцев говорят на одном и том же диалекте, который жители Запада называют мандаринским. Мандаринский диалект составляет основу нынешнего народного письма Байхуа, которое, в свою очередь, является основой официального языка:Путунхуа.

Написание

Письменность принадлежит архаическому периоду и сохраняет типы, придающие каждому слову отдельные символы. Чтобы читать газету, необходимо знать от 2 до 3 тысяч знаков. Словарь содержит более 40 000 символов, упорядоченных фонетически и формально.

Самые древние известные тексты датируются IV веком до нашей эры. Структура этих текстов, как и большинства символов, в современном языке остается неизменной. В отличие от большинства письменных языков, китайский состоит из идеограмм и не является фонетическим языком.

С 1892 года англоязычный мир переписывает китайские слова латинским алфавитом. Метод транскрипции следовал фонетической системе, применяемой к письму, называемой «латинизацией Уэйда-Джайлза». Начиная с 1958 года, Китайская Народная Республика организовала новую систему латинизации письма и установила 58 символов, известных как пиньинь (орфографическое письмо). Однако замена древних иероглифов римскими символами представляет угрозу для литературы и исторических документов, написанных на классическом языке.