История Европы

Кипр, 1974 год:Два документальных свидетельства... Турецкий хаос, греческое бездействие

Кипр, 1974 год:Два документальных свидетельства... Турецкий хаос, греческое бездействие

Очередной юбилей. Сорок семь лет спустя. Сначала государственный переворот президента Макариоса, совершенный 15 июля 1974 года грекоязычными членами хунты и ее жителями на Кипре, ЭОКА II. И курс прописали. 20 июля последовало турецкое вторжение. Подпольные сговоры между ключевыми игроками в Вашингтоне, Афинах и Анкаре хорошо подготовили почву. Два репортажа тех дней имеют свое особое значение.

КОСТАС ВЕНИЗЕЛОС
ИСТОЧНИК:APOPSEIS

Тогдашний посол Греции в Анкаре Димитрис Космадопулос был вызван в 5:45 утра 20 июля в МИД Турции и проинформирован Гюнесом о начале турецкой десантной операции. Космадопулос немедленно проинформировал Министерство иностранных дел Греции зашифрованным сигналом тревоги в 6:15.

«Правительство Турции информирует правительство Греции о том, что оно решило использовать пункт 2 статьи 4 Договора о гарантиях. Действия этого турецкого правительства помещены строго в рамки этого договорного положения и направлены на восстановление вещей до состояния, определенного В договоре добавлено, что в ходе разговора с господином Сиско мы заверили его, что турецкие войска никогда не откроют огонь, пока они будут делать это по силам, находящимся на острове.

Еще раз подчеркивается, что этими действиями турецкое правительство не намерено вызвать вооруженный разрыв с Грецией и надеется, что в результате этих действий будет легче создать почву для взаимопонимания. Правительство Турции подтверждает свою точку зрения о необходимости хороших отношений между двумя членами НАТО, в частности Турцией и Грецией".

Греческий посол ожидал реакции Афин, которой не последовало. Телетайп молчал. Каждые пятнадцать минут посольство в Анкаре спрашивало машинисток министерства в Афинах, есть ли сообщение. Тишина. В 8.00 утра посол Греции просит своего специалиста по связи узнать, что передает афинское радио. Вторая программа Кретика и Вооруженная гимнастика:

«Я сохранил этот переданный по телеграфу стихотворный рассказ. Вот уже два часа турецкие вторжения наступают на Кипр, а греческому народу ничего не было сказано. Ему предлагали музыкальные удовольствия и легкую гимнастику (Путешествие посла в Анкару, 1974-1976 гг.).

В полдень из Министерства иностранных дел Греции в посольство было отправлено первое сообщение:

"КОМУ:Посольство Анкары.

Ди С.А. Господин Космадопулон.

После нападения Турции на Кипр вы запросили новые паспорта и вернулись в Афины.

КИПР

Космадопулос подает в отставку и уезжает через Сирию.

Второй случай касается мемуаров турецкого генерала Бетреттина Демиреля

Турецкий генерал Бедреддин Демирель, бывший командиром 39-й пехотной дивизии, вел дневник, который впоследствии был опубликован в «Джумхуриете», от 17.7.1989 года. Демирель, игнорируя политические договоренности, приступил к записи военных действий. Он ясно осознает существовавшие трудности. Понятно, что если бы не было предательства, то степень трудности для турок в разработке планов отражения вторжения была бы велика:Помимо прочего, турецкий генерал констатирует в своем дневнике:

"Наконец наступило 15 июля. В этот день ЭОКА II во главе с Никосом Сампсоном устроила переворот на Кипре. По этому эпизоду 39-я дивизия была поднята по тревоге в ночь с 15 на 16 июля. Той ночью в В мемориальной тетради, которую я писал для сына, я записал:Победа за нами. Строки закончились одинаковой агонией.

Утром 16 июля началась мобилизация 39-й дивизии. Первой на Кипре должна была высадиться боевая группа 50-го пехотного полка. С 15 по 19 июля улицы Мерсины, Адани, Александруполиса, Османие и Мараса были заполнены нашими подразделениями. Днем и ночью части готовили и загружали припасы. 16 июля после полудня в кабинете командующего штабом армейского корпуса Аданы состоялось секретное совещание. Председательствовал командующий сухопутными войсками генерал Эсреф Акинджи.

Тайно было решено, что день высадки будет 20 июля. План высадки, запланированный на 11 лет, теперь мог быть реализован. Но считалось окончательным, что 39-я дивизия высадится на Кипре. По сути, 39-я дивизия не считалась готовой к ведению боевых действий на море. Ощущалась некоторая нехватка личного состава, вооружения и необходимых средств. Отряды, вынужденные оставаться в гарнизонах и лагерях, сокращали фактическую численность частей. Эта ситуация создала значительную брешь в 39-й дивизии.

Когда было окончательно решено, что 39-я дивизия отправится группами в Мерсину и Алату, а затем высадится на Кипре, некоторых людей начали охватывать серьезные тревоги и страхи. Некоторые офицеры, унтер-офицеры и рядовые были настолько охвачены страхом, что не могли хорошо понять приказы.

Были сотрудники, которые приехали в Мерсину, не очень хорошо воспринимая индивидуальную зависимость. Машины были загружены бесполезными для войны вещами. Это были какие-то вещи, используемые для упражнений. От большей части того, что им не нужно, избавились. В основном машины были загружены водой, топливом, боеприпасами и продовольствием... День высадки держался в секрете. Части могли ждать месяцами, как и на предыдущих учениях, так и в 1967 году…. Командирам считалось полезным произносить короткие боевые речи перед лагерями при отбытии. Такую речь я произнес перед толпой офицеров в Алата дасиллиуме.

….Мы знали подготовку частей противника по сравнению с нашими, а по вооружению и технике они были слабыми. От офицеров-истребителей, служивших на Кипре, мы слышали, что старые российские танки Т-34, которые у них были на учениях, остались на дороге. Некоторые из наших планов предусматривали возможности для набегов и сотрудничества в Морфу и Фамагусте. В результате переворота Э.Ф. была распространена по всему острову. Особенно в районах высадки (по морю и по воздуху) их бросили киприоты-греки.

Среди сил киприотов-греков были сторонники и сторонники переворота. Больше всего нас беспокоил провал первой волны нашего десанта и вмешательство авиации и флота противника. Э. Ф. она не имела сильных ВВС и флота. Но его может усилить Греция. Греческие военно-воздушные и военно-морские силы могли прийти на Кипр заранее. В то же время наш десант может быть заблокирован российским и американским флотом.

Ничего из этого не произошло. Отчасти мы были правы в своих опасениях. Противник был неэффективен на море и в воздухе. Но из-за небольшого сопротивления, оказанное противником на суше и особенно в прибрежной полосе, бригада Чамкак с приказами, отправленными во 2-ю армию, а затем в 6-й армейский корпус, осталась на прибрежной полосе.

Бригада Чамкак, получившая приказ отойти из Мерсины, проследовала к мысу Карпасия, а затем повернула к побережью Кирении. Этот шаг вызвал замешательство среди сил киприотов-греков. Именно поэтому Э.Ф., рассредоточенный по всему острову из-за переворота, не смог противостоять первой волне турецкого десанта.

Новости с Кипра до вечера 20 июля были не очень хорошими. Первые волны бригады Чамкак высадились на берег после 8.00 утра без огня противника. Но противник после третьей волны начал концентрировать артиллерийский и минометный огонь на берегу, в результате чего боевая группа 50-го стрелкового полка была вынуждена высадиться без плана.

Проблемы, повлиявшие на высадку, заключались в том, что к берегу могли подойти только две лодки, а остальным пришлось ждать в море, а также выгрузка кораблей «Эртугрула» и «Койджагиса» в десантные суда. Командир бригады Чамкак, находившийся в Эртугруле, не смог связаться с высадившимися частями.

К полудню все силы были на берегу, но сохранить зону безопасности на побережье и продвинуться в глубину не удалось. Связи между войсками не было. Командования воздушного и морского десанта не имели связи друг с другом.

Прибывший 20 июля командующий 6-м армейским корпусом генерал Эрсин не смог рассчитать, где находится назначенное место пляжа. Как нам сообщили после установления связи, приказы, отправленные на Кипр служебной почтой на вертолете и касающиеся организации, задач и способа действий сил Чамкак, не были своевременно переданы командующему 6-го армейского корпуса. Эрсин.

....Командир 50-го полка полковник Караогланоглу был убит на прибрежной полосе, а заместитель командира полка Айкон был тяжело ранен и хуже всего, по данным греческого радио, турецкие войска, находившиеся на Прибрежная полоса потерпела тяжелое поражение.
До полудня 21 июля нам удалось подготовить в военном порту Мерсина всего 7 катеров. Некоторые из этих лодок отправились на Кипр, разгрузились и вернулись.

…22 июля было очень важным. Корабли подошли по двое и разгрузились... Огонь противника был спорадическим, но точным...". Продолжение более-менее известно. Турецкие войска продвигались вперед, покоряя кипрскую землю. Преданная кипрская земля.