Теодор Моммзен
Немецкий историк и филолог (1817-1903), лауреат Нобелевской премии 1907 года, издатель гигантского корпуса латинских надписей, автор восьмитомной «Истории римлян», а также трудов по римскому праву.>
Текст
Успех увенчал замыслы, рожденные гением Гамилькара:он подготовил пути и средства войны, многочисленную армию, проверенную и привыкшую к победе, и фонд, пополнявшийся с каждым днем. Но внезапно, когда пришло время выбирать место боя и маршрут следования, в компании не получилось вождь. Человек, который, высоко неся голову и сердце среди всеобщего отчаяния, знал, как открыть путь к спасению своему народу, этот человек только что исчез, едва начав свою карьеру. Почему Гасдрубал прекратил нападение на Рим? Считал ли он, что времена еще не были благоприятными? Политик, а не генерал, неужели он не смел поверить себе на уровень компании? Я не мог решить - как бы то ни было, в начале 534 года он пал под мечом убийцы, и офицеры испанской армии избрали его преемником Ганнибала, старшего сына Гамилькара. Новый генерал был еще очень молод:он родился в 505 году, ему шел двадцать девятый год. Но он прожил много:воспоминания детства показывали ему, как его отец сражался в чужой стране и одержал победу на горе Эйркте; он присутствовал при заключении мира с Катулом; он разделил с непобежденным Гармилькаром горечь возвращения в Африку, муки и опасности ливийской войны; Будучи ребенком, он последовал за своим отцом в лагеря:еще подростком он отличился в бою. Ловкий и крепкий, он прекрасно бегал и прекрасно владел оружием; он был самым смелым из оруженосцев; ему не нужен был сон; как настоящий солдат, он наслаждался хорошей едой и без труда переносил голод. Хотя он жил посреди лагерей, он получил обычную культуру финикийцев высших классов. Он достаточно выучил греческий, став генералом, и благодаря урокам своего верного Сосилона из Спарты, чтобы иметь возможность писать свои депеши на этом языке. Будучи подростком, он, как я уже сказал, сделал свое первое оружие по приказу и на глазах у отца:он видел, как тот упал на бок во время боя. Затем под генералитетом мужа ее сестры Гасдруаля; он командовал кавалерией. Там его блестящая храбрость и военные таланты сразу выделили его среди всех. И теперь голос равных звал молодого и умелого генерала во главе армии. Ему предстояло осуществить великие цели, ради которых жили и умерли его отец и зять. Призванный стать их преемником, он умел быть их достойным наследником:Современники хотели запятнать эту великую личность всевозможными пятнами:римляне называли его жестоким, карфагеняне - жадным. В сущности, он ненавидел так, как умеют ненавидеть восточные натуры:в общем, денег и боеприпасов у него всегда не хватало, и ему приходилось добывать их, как мог. Напрасная злоба, зависть, пошлые чувства омрачили ее историю, ее образ до сих пор стоит перед нашими глазами чистым и великим. Если отбросить жалкие выдумки, которые несут с собой их осуждение, и недостатки, выставленные под его именем и которые надо отослать к действительным их авторам, к вторым его генералам, к Ганнибалу Мономаху; Что касается Магона Самнита, то в рассказах о его жизни вы не найдете ничего, что не было бы оправдано ни условиями того времени, ни законами народа его века. Все летописцы приписывают ему то, что он лучше, чем кто-либо другой, соединил воедино хладнокровие и пыл, предусмотрительность и действие. Прежде всего он обладал духом изобретательности и хитрости, одной из характеристик финикийского гения; он любил ходить неожиданными способами, свойственными только ему одному. Богатый на замаскированные уловки и уловки, он с невероятной тщательностью изучал привычки противника, с которым ему приходилось сражаться. Его армия шпионов (некоторые были у него дома, даже в Риме) держала его в курсе всех планов врага:его часто видели переодетым, с накладными волосами, исследующим и исследующим то тут, то там. Его стратегический гений написан на всех страницах истории этого столетия. Он также был государственным деятелем первого порядка. После мира с Римом мы увидим, как он реформирует конституцию Карфагена; мы увидим его изгнанным и скитающимся за границей, оказывающим огромное влияние на политику восточных империй. Наконец, о его господстве над людьми свидетельствует невероятное и постоянное подчинение этой смешанной армии рас и языков, которая даже в самые бедственные времена ни разу не восставала против него. Наконец, великий человек, в прямом смысле этого слова, он приковывает к себе все взгляды.
Едва его произвели в командование, как он захотел немедленно начать войну (весна 534 г.). К этому его побудили серьезные причины. Галлы все еще бродили. Македонянин, казалось, был готов напасть на Рим. Немедленно вступив в бой, он мог выбрать свою территорию, и это до того, как римляне успели начать войну путем спуска в Африку, что, по их мнению, было более удобным мероприятием. Его армия была полной, его казна была наполнена несколькими великими набегами. - Но Карфаген проявил не что иное, как стремление послать свое объявление войны, и дать в его стенах политического преемника Гасдрубалу, вождю народа, было труднее, чем заменить его, генерала, в Испании. Там фракция мира взяла верх, а затем предала суду всех людей другой партии. Она, которая изуродовала и умалила начинания Гамилькара, будет ли она более благосклонна к этому неизвестному молодому человеку, который еще вчера командовал за проливами и чей безрассудный патриотизм вот-вот высвободится за счет государства? Ганнибал отступил:он также не хотел объявлять войну своему лидеру, выставив себя на открытый бунт против легитимных властей африканской республики. Затем он решил подтолкнуть сагунтинцев к враждебным действиям:сагунтинцы ограничились подачей жалобы в Рим. Отправив на место своих послов, Ганнибал старался с пренебрежением подтолкнуть их к осуждению разрыва. Но члены комиссии хорошо видели ситуацию; в Испании они хранили молчание, приберегая свои взаимные обвинения для самого Карфагена и сообщая Риму, что Ганнибал вооружен и что битва близка. Время бежало. Вскоре распространилась весть о смерти Антигоны Дозон, произошедшей внезапно и почти одновременно с кончиной Гасдрубала. В Цизальпинах римляне с удвоенной активностью и энергией вели строительство своих крепостей; и с первых дней весны республика предложила немедленно положить конец протестам иллирийцев. Каждый прошедший день был невосполнимой потерей:Ганнибал принял его сторону. Он без дальнейших церемоний дал понять Карфагену, что сагунтинцы, тесня торболетов, карфагенских подданных, собираются осадить их город; и, не дожидаясь ответа, обложил (с весны 535 г.) союзный город римлян. Это должно было начать войну с Республикой. Эта новость прогремела в Карфагене как удар молнии. Какое впечатление осталось? Какие обсуждения последовали? Мы можем понять это, вспомнив эффект, произведенный в Германии и в определенном мире капитуляцией генерала Йорка (в 1813 г.). Все «высокопоставленные люди», говорят историки, не одобряли это «несанкционированное» правительственное нападение. Надо было отречься от этих безрассудных армейских офицеров, выдать их римлянам!... вернуться назад, а то и то, что инерция умов оказалась сильнее самой необходимости решения, мы решили не принимать любой:и не приложив свою руку к войне, мы позволяем сделать это Ганнибалу. . Сагунто защищался так, как умеют защищаться только испанские города. Если бы римляне проявили хоть какую-то энергию своих клиентов; если бы в течение восьми месяцев осады они не потратили зря время на жалкие бои с пиратами Иллирии, хозяевами моря и мест высадки, они бы избежали стыда за столь обещанную защиту. и все же смешно:они, пожалуй, повели бы военные события совсем по другому пути. Но они задержались, и Сагунто наконец был взят штурмом. При виде огромных сокровищ, отправленных Ганнибалом в Карфаген, среди самых непокорных проснулся патриотизм и воинственный пыл. Добычу поделили, примирение с Римом было уже невозможно. Она тем не менее отправила своих послов в Африку даже после разрушения Сагунто, требуя выдачи карфагенского генерала и герусиастов, которые помогали ему в лагере. Были испробованы оправдания, но римский оратор прервал их и, собрав складки тоги, обратился к карфагенянам:что он провел там мир и войну, и что нужно было выбирать. Движимые смелостью, Древние ответили римлянину, что ему придется сделать свой выбор самому. Посол сделал выбор в пользу войны, и вызов был немедленно принят (весна 536 г.).
Упорное сопротивление Сагунто стоило Ганнибалу целого года. По окончании кампании он вернулся в Картахену, как обычно, расположившись там на зимние квартиры (535–536 гг.) и готовясь там как к своей следующей экспедиции, так и к защите Испании и Африки. Подобно его отцу и зятю, он командовал обеими странами, и, следовательно, на него также выпала обязанность следить за защитой метрополии. Его объединенные силы насчитывали около ста двадцати тысяч человек пеших, шестнадцати тысяч всадников, пятидесяти восьми слонов, тридцати двух квинкерем, вооруженных на войне, и восемнадцати квинкерем безоружных, не считая слонов и кораблей, оставленных в Карфагене. За исключением нескольких лигурийцев, помещенных в легкие войска, в его войсках уже не было наемников. Там было также несколько финикийских эскадр; но основная часть армии была почти исключительно сформирована из контингентов подданных Ливии и Испании. Чтобы гарантировать их верность, Ганнибал, с его глубоким знанием людей, оказал им знак большого доверия:всем им был предоставлен отпуск зимой. В своем широком патриотизме, весьма отличном от ограниченности своих соотечественников, генерал под присягой обещал ливийцам предоставить им право гражданства в Карфагене, если они когда-нибудь вернутся с победой из Рима в Африку. Более того, он не задействовал в итальянской экспедиции все свои войска. Двадцать тысяч человек вернулись в Африку — наименьшее число, которое могло пойти защищать Карфаген и собственно Пуническую территорию; самое крупное подразделение, оставшееся приуроченным к западной оконечности континента. Испания держала двенадцать тысяч пехоты, две тысячи пятьсот лошадей, около половины слонов и флот, который продолжал оставаться на побережье, причем Ганнибал передал там верховное командование своему младшему брату Гасдрубалу. Если он послал лишь слабые подкрепления в собственно финикийскую область, то потому, что Карфаген в случае необходимости мог там хватить на все. Точно так же в Испании, где новые рекруты были набраны без труда, он достаточно обезопасил свой тыл, оставив только ядро прочной пехоты, плюс то, что составляло силу карфагенской армии, а именно хорошую кавалерию и слонов. . В то же время он принял самые точные меры, чтобы всегда иметь легкое сообщение между Африкой и Испанией:он оставил на побережье флот, как мы только что видели, многочисленный корпус, оккупировавший Западную Африку. Чтобы быть еще более уверенным в верности своих солдат, он запер в крепости Сагунто заложников испанских городов; и переправляя свои войска в страны, наиболее удаленные от места, где они были собраны, он предпочтительно оставил под своим непосредственным приказом ополчения Восточной Африки, послал испанцев в Западную Африку, а африканцев с запада - в Карфаген. Поэтому он предусмотрел все, что касается обороны.
Не менее грандиозными были приготовления к наступлению. Карфаген должен был послать двадцать пятых тысячи армий с задачей высадиться на западное побережье Италии и посеять там хаос. Целью второй эскадры из двадцати пяти парусников была Лилиби:этот город должен был быть вновь оккупирован. Но это были лишь самые скромные и второстепенные детали предприятия:Ганнибал думал, что может положиться на Карфаген в их правильном исполнении. Что касается его, то он решил отправиться в Италию с великой армией, взяв в руки исполнение плана, несомненно задуманного перед ним его отцом. Точно так же, как Карфаген можно было напрямую атаковать только в Ливии; точно так же до Рима можно было добраться только через Италию. Рим непременно хотел напасть на Африку, и Карфаген уже не мог, как прежде, ограничиваться второстепенными операциями, такими как борьба на Сицилии или оборона на собственной территории. Поражения там имели такие же катастрофические последствия:победа не обеспечивала таких же результатов. - А как, откуда напасть на Италию? Несомненно, туда вели сухопутные и морские дороги; но если бы предприятие не было своего рода отчаянной авантюрой, если бы Ганнибал мечтал о серьёзной экспедиции, имеющей в то же время обширную и стратегическую цель, ему нужна была оперативная база поближе, чем Испания или Испания. Африка. Рим, будучи владыкой моря, флот, морская крепость представляли собой плохую поддержку. Он не мог больше рассчитывать на регионы, оккупированные Итальянской Конфедерацией. В других случаях, несмотря на мощные симпатии, вызываемые греческим именем, оно прочно держалось до Пирра:нельзя было ожидать, что оно растворится при появлении карфагенского полководца. Разве армия вторжения не будет вскоре разгромлена сетью римских крепостей и мощной цепью союзников Рима? Только лигурийцы и галлы предлагали Ганнибалу все преимущества, которые поляки обеспечили Наполеону в его походах против русских, во многом аналогичных карфагенской экспедиции. Эти народы все еще содрогались после войны, в которой погибла их независимость:чужие италикам, которым угрожала их жизнь, видя, как среди них возникают первые ограждения римских цитаделей и эти великие дороги, которые их окружали, не поверили бы они, что увидят спасителей в карфагенской армии, где массово воевали кельты Испании? Не станут ли они для Ганнибала первой и прочной точкой опоры? Разве они не снабдят его припасами и рекрутами? Он уже установил формальный контакт с бойами и инсубрами, которые пообещали проводников для его армии, теплый прием своим братьям по расе и провизию в дороге. Они должны были восстать, как только карфагеняне ступят на итальянскую землю. События на Востоке не менее благоприятствовали вторжению. Македония, чья победа при Селласии только что укрепила империю на Пелопоннесе, находилась в противоречии с Римом. Деметрий Фаросский, который, предав свой союз с Республикой, перешел на сторону македонян и увидел себя изгнанным из своего маленького царства, нашел убежище при дворе царя Македонии, и последний отказался его выдать. Где, как не на равнинах По, можно было попытаться объединить против общего врага армии, пришедшие с берегов Бетиса (Гвадалквивир) и Стримона (Кара-су или Струма)? Таким образом, обстоятельства указывали на северную Италию как на реальный пункт нападения:и уже в 524 году, когда появилось новое доказательство серьезных планов Гамилькара, римляне, к своему величайшему удивлению, столкнулись в Лигурии с отрядом карфагенян. солдаты. - Менее понятно, почему Ганнибал предпочел сухопутный путь морскому пути. Ни морское превосходство римлян, ни их союз с Марселем не могли помешать высадке десанта на побережье Генуи (Генуи):это само по себе понятно, и то, что последовало, показало его хорошо. Но Ганнибалу пришлось выбирать между двумя ловушками. Вероятно, он предпочитал не подвергать себя неизведанным опасностям переправы, превратностям морской войны, которые всегда меньше влияют на человеческое благоразумие, и он счел разумным пойти на... перед Бойсом и Инсубресом, чьи ему всерьез была обещана помощь, в этом никто не может сомневаться. Кроме того, высадившись в Генуе, ему еще предстояло пересечь гору, и ему не дано было знать, что перевалы Альп более трудны и трудны, чем перевалы Апеннин в Лигурии. . Наконец, путь, по которому он следовал, был путем древних кельтских миграций; отряды, более многочисленные, чем его армия, проникли в Италию через Альпы. Союзник и спаситель итальянских галлов не считал себя безрассудным, следуя по их стопам.
Поэтому при открытии сезона Ганнибал собрал под Картахеной все войска, составлявшие великую армию:девяносто тысяч пехоты и двенадцать тысяч конницы; две трети африканцы, одна треть испанцы. Он берет тридцать семь слонов скорее для того, чтобы навязать галлам, чем в качестве эффективного боевого подкрепления. Его пехота уже не имела ничего общего с пехотой Ксантиппы, в страхе спрятавшейся за строем этих крупных зверей. Он не был человеком, который мог бы игнорировать тот факт, что это палка о двух концах, приносящая поражение как дружественным, так и врагам. Поэтому он использовал слонов экономно и в небольшом количестве. Такова была армия, с которой он покинул Картахену и двинулся к Эбро весной 536 года. Он достаточно вспотел, чтобы вселить уверенность даже в рядового солдата. Последний, чей военный инстинкт был развит под оружием, повсюду чувствовал ясные и смелые взгляды, уверенную и сильную руку своего генерала и со слепой верой следовал за ним в своих неизведанных путях. Затем, когда он своими пламенными словами показал им униженное отечество, наглые требования Рима, скорое порабощение того дорогого им Карфагена, позорную выдачу их полководца и его офицеров, навязанную условием мира, он потащил их за собой, жаждущих войны, увлеченных порывом добропорядочного гражданства.
В Риме ситуация была такой, какая она часто бывает среди наиболее прочно утвердившихся и дальновидных аристократий. Конечно, правительство знало, чего оно хочет, и действовало. К сожалению, это не было ни хорошо, ни своевременно. Ворота Альп могли быть закрыты уже давно и покончено с Цизальпинами:теперь Альпы остались открытыми, а Цизальпины все еще были грозными. Мы могли бы жить в мире с Карфагеном, причем в прочном мире, при условии верно соблюдать договор 513 года. Если бы мы хотели разорения Карфагена, легионы могли и должны были бы уже давно его покорить. Но на самом деле договоры были нарушены конфискацией Сардинии, и за двадцать лет передышки, которой он наслаждался, Карфаген возродился. Нет ничего проще, чем жить в хороших отношениях с Македонией, но ее дружба была принесена в жертву слабому завоеванию. В Риме не нашлось ни одного из тех великих государственных деятелей, которые смотрят на ситуацию свысока и направляют события. Везде мы сделали слишком много или слишком мало. Теперь наступила война, противник мог свободно выбирать свой час и место боя, а римляне, вполне и справедливо сознавая свое военное превосходство, не имели в начале похода ни плана, ни цели. , ни гарантированной ходьбы. У них было полмиллиона солдат. Одна лишь их кавалерия была менее хорошей и, учитывая все обстоятельства, менее многочисленной, чем у противника. У них она составляла лишь одну десятую всей силы, тогда как у карфагенян она составляла одну восьмую. Но римский флот насчитывал двести двадцать квинкверем, все недавно вернувшиеся из Адриатики:какие люди, участвовавшие в следующей войне, могли поставить в строй столько людей и как легко было бы воспользоваться этой превосходящей силой! В течение многих лет предполагалось, что при первом же протесте легионы высадятся в Африке; позже, когда события сработали, необходимо было также подумать о совместном высадке в Испанию, чтобы удержать там оккупационную армию, которая. в противном случае его можно было бы сразу отнести под стены Карфагена. Он снова действовал бы в соответствии с тем же планом кампании, бросив римскую армию на полуостров, получив известие об открытии Ганнибалом военных действий в 535 году и об осаде Сагунто. Но бежать туда надо было бы до падения города; и они остались в Риме глухи к советам о лучшей стратегии, а также к предписаниям чести. Сагунто продержался восемь месяцев; его героизм был бесполезен. Выпало, что у Рима не было готовой десантной армии. Оставался регион между Эбро и Пиренеями. Народы, населявшие его, по-прежнему были свободными. Естественным союзникам Рима, им, как и сагунтинцам, была обещана немедленная помощь. От Италии до Каталонии кораблям нет дальнейшего пути, кроме войск, выходящих из Картахены по суше. Если бы после формально объявленной войны римляне выступили одновременно с карфагенянами, то есть в апреле месяце, Ганнибал мог бы обнаружить легионы, уже расположенные на линии реки Эбро. - Как бы то ни было, основная часть римской армии, оставшаяся зарезервированной для африканской экспедиции, второй консул Публий Корнелий Сципион получает приказ идти и защищать пограничную реку в Испании; но он спокойно относится к этому, и на равнине По происходит восстание. отправляется туда со своими войсками, готовыми к отплытию. Экспедиция в Испанию будет осуществлена силами других легионов, находящихся в процессе формирования. Тем временем Ганнибал прибыл на Эбро. Там его встречает упорное сопротивление. Но в нынешних обстоятельствах время для него дороже, чем кровь его солдат. За несколько месяцев он разгромил туземцев и со своей уже уменьшенной на четверть армией дошел до Пиренеев. Виновные задержки Рима во второй раз привели к потере его испанских союзников. Эту катастрофу можно было легко предвидеть, равно как и задержек можно было легко избежать. Более того, высадка легионов, если бы она произошла своевременно, вероятно, поставила бы препятствие вторжению в Италию, прогноза которого, кажется, еще весной 536 г. римляне еще не имели. Что же касается Ганнибала, то, собираясь броситься на территорию врага, он не собирался действовать отчаянно и отказываться от своего «испанского королевства». Время, затраченное на осаду Сагунто и подчинение Каталонии; значительные силы, оставленные им в завоеванной стране к северу от Эбро; все принятые предосторожности, наконец, показывают, что если бы легионы пришли оспаривать с ним Испанскую империю, он не довольствовался бы уклонением от их атак; но если бы римляне хотя бы на несколько недель отложили его отъезд из Испании, они тем самым приобрели бы капитальное преимущество. Зима закрыла альпийские перевалы до прихода карфагенян, и экспедиционный корпус, направлявшийся в Африку, совершил спуск туда без единого выстрела.
Прибыв в Пиренеи, Ганнибал отправил часть своих воинов домой. Мера, заранее обдуманная с самого начала и громко свидетельствовавшая в глазах армии об уверенности генерала в успехе предприятия, в то же время она была отрицанием, данным тем, кто считал, что это одна из тех мер, которых никто не имеет. возвращается. Только с пятьюдесятью тысячами пехоты и девятью тысячами кавалерии он пересек цепь, не встретив никаких затруднений. Затем вдоль побережья в районе Нарбонны и Нима оно быстро открывает проход среди галльских народов, сделанных выгодными предыдущими переговорами, или купленных на месте карфагенским золотом, или окончательно прирученных оружием. В конце июля он прибыл на Рону напротив Авенио (Авиньон). Здесь ждет, кажется, более серьезное сопротивление:консул Сципион высадился в Марселе (в конце июня):по пути в Испанию он узнал, что уже слишком поздно и что Ганнибал не только перешел Эбро, но и но также пересек Пиренеи. При этом известии, которое, наконец, пролило свет на направление и цель карфагенской экспедиции, консул на время отказался от своих планов относительно Испании и решил установить связь с кельтскими народами этого региона. все подчинялись влиянию массалиотов, а массалиоты - римскому влиянию. Поэтому он примет Ганнибала на Роне и закроет ему проход по реке и вход в Италию. К счастью для карфагенян, они имели перед собой, на месте предполагаемого перехода, лишь несколько галльских ополченцев. Консул со своей армией (двадцать две тысячи пехоты и две тысячи кавалерии) все еще находился в Массале, в четырех днях перехода вниз по течению. Послы галлов поспешили сообщить ему о прибытии врага. Последний считал себя обязанным со всей поспешностью переправиться через быстрый поток со своей многочисленной конницей и слонами на глазах у галлов и прежде, чем покажется римлянин. У него не было корзины. Немедленно и по его приказу все лодки, занятые в стране в плавании по Роне, скупаются во что бы то ни стало; другие построены путем вырубки деревьев поблизости. В короткие сроки подготовка завершена. Армия сможет завершить переход за один день. В это время сильным отрядом командовал Ганнон, сын Бомилькара; поднимается вверх по реке на несколько дней пути выше Авиньона и, найдя более удобное и незащищенное место, высаживается на другом берегу с помощью быстро собранных плотов; затем он спускается на юг, чтобы напасть на спины галлов, которые останавливают основную часть армии. Утро пятого дня после его прибытия, через три дня после отъезда Ганнона; Ганнибал видит поднимающийся перед ним столб дыма — условный сигнал, возвещающий ему о присутствии его отряда; тотчас же он отдал с нетерпением ожидаемый приказ атаковать. Галлы при первом же движении неприятельской флотилии спешат к берегу; но внезапно огонь, устроенный позади них в их лагере, удивляет их и останавливает. Разделенные, не в силах противостоять ни нападающим на них, ни тем, кто переправляется через реку, они бегут и исчезают.
В это время Сципион берет совет в Массалии и спрашивает о пунктах, которые было бы целесообразно занять на Роне. Галлы, возможно, послали ему самые насущные сообщения, но он не счел нужным выступить против врага. Он не хочет верить донесенным до него известиям и довольствуется отправкой небольшого кавалерийского корпуса на разведку левого берега. Этот корпус сталкивается со всей карфагенской армией, уже перешедшей за реку, и помогает переправить слонов, оставшихся на правом берегу. Свою разведку он завершает оживленным и кровопролитным боем — первым боем в этой войне — против нескольких эскадронов карфагенян, также сражавшихся на равнине (недалеко от Авиньона); затем он быстро поворачивается и идет докладывать о ситуации в штаб. Затем Сципион уходит форсированными маршами; но когда он прибыл, уже три дня карфагенская конница, прикрывая проход слонов, преследовала основную часть армии. Консулу остается только бесславно вернуться в Массалию со своими усталыми войсками, безумно вызывая презрение тех карфагенян, которые трусливо бежали. - Фактически это был третий случай, когда римляне по чистой неосторожности бросили своих союзников и потеряли важную линию обороны. Затем, как и после того, как была совершена ошибка, они перешли от неразумной неподвижности к еще более неразумной спешке; поскольку они только что сделали, без плана и без результата, то, что несколько дней назад они могли и должны были сделать в полной безопасности, исполнив с пользой, они, таким образом, поставили себя не в состояние исправить свои ошибки. . Une fois de l’autre Côté du Rhone, он не дождался плюс à songer à empecher Hannibal d’atteindre le pied des Alpes. Du moins Scipion pouvait-il encore, à la première nouvelle du pass du fleuve, s’en retourner avec toute sonarmée:en passant par Genua il ne lui Fallait que sept jours pour прибытия в Sur le Pô. Он работает на стыке корпусов и станционных сил в противоречии:он посещает врагов и получает энергию. Но после того, как он потерял время в Авиньоне, он был сам Сципионом, человеком умелым писателем, но не имел ни политического мужества, ни военного такта; он не может принять решение об обстоятельствах и изменить пункт назначения сына армейского корпуса; il le fait embarquer pour l’Espagne en majeure party, sous le Commandement de Gnœus, son frère, et revient à Pise avec le reste.
Ганнибал, французская Рона, ожидайте созыва великого ревю своих трупп, leur annonçant quels étaient ses projets, и les abouchant à l’aide d’un interprète avec поваром Галуа, Магилусом, местом проведения региона дю По; puis il s'était de suite remis sans препятствий на марше через перевалы Альп. Выбирая маршрут, он не должен принимать во внимание ни мою длину долин, ни расположение плюс или больше всего благоприятных условий для жителей, то, что интересует их, не проходит ни одной минуты в боях за детали или в них. объезды де ла гора. Авангард, он предпочитает, чтобы он плюс мог практично залить свой багаж, кавалерию и слонов, обнажить или найти хорошие вещи в достаточном количестве. Bien qu'il portât avec lui des approvisionnements, существенные расходы на дос-де-бет-де-Сомме, эти утверждения не могут быть использованы для питания, которое висит в течение нескольких дней в армии, но не для всех, для пяти тысяч действительных людей. Когда он проложил путь по берегу, который длиннее моря, и не сделал этого, но не стал местом, где Ромены были в Баррайенте, но больше всего на свете есть место2. Dans ces temps anciens, два прохода seulement, méritant ce nom, conduisaient des Gaules en Italie par les cols alpestres:l'un franchissait les Alpes Cotiennes (mont Genèvre) et спуститься chez les Taurins (à Turin par Suse où Fenestrelles) :l' другое, в Альпах Gréees (le petit Saint-Bernard), conduisait chez les Salasses (платит д’Аост и д’Ивре). Le premier est plus Court:mais après avoir quitté le Rhône, il conduit dans les vallées difficiles et infertiles du Drac, de la Romanche et de la high Durance, au travers d’âpres et pauvres montagnes; Требование сентября наступило в марте. Pompée le Premier A Tracé là Une Voie Militaire, Afin D’Etablir la Plus, направляющаяся коммуникация возможна Entre La Gaule Cisalpine et la Gaule Transalpine. - Par Le Petit Saint-Bernard, Le Chemin est un peu Plus Long; Mais Quand il Dépassé le Premier Contrefort des Alpes, à l'est du Rhône, il longe la Haute isère, Qui, Courant non Loin de Chambéry, remonte de grenoble Jusqu'au Pied du, OU, Si L'на Veut, Jusqu'au pied de la grande chaîne, et forme la plus, la, la plus Fertile et la Plus peuplée des vallées alpestres dans cette région. De Plus, Le Col, En Ce Point, Y Est Le Moins Elevé de Tous Les Cassages Naturels des alpes dans la contré (2192 метров):Il Est de Beaucoup Aussi Le Plus Комод; et, quoique nulle route n'y ait jamais été construite, на Vu en 1815 г. Ne Coupant, Comme on Voit, Que Deux Chaînes, La Passe du Petit Saint-Bernard était Devenue La Plus fréquentée dans les anciens, т. Д. En réalité, l'Armée d'hannibal n'avait pas à choisir:par un concours heureux de circonstans полковник Par le mont genèvre, au contrare, il serait raven chez les taurins, de out temps en guerre avec les insubres. - Je Crois Donc Que La Grande Armée Carthaginoise Marcha Directement Vers Le Val de La Haute Isère, Non Pas, Comme on Pourrait le Supposer, Par Le Chemin Le Plus Court, En Longeant la Rive Gauche de l'isère Inférieure (de valence à grenoble ), Mais en Traversant «L'Ile des Allobroges,» OU le Massif déprimé, Riche Alors et populeux, Que Contine Le Rhône au Nord et à l'Ouest, L'Isère au Sud et les alpes à l'est. ICI Encore Hannibal négligea la Ligne Directe, qui l'ubligeait à traverser un платит De montagnes âpre et pauvre, tandis que l'ile est montuus Franchir pour déboucher ensuite dans le haut val D’ ISère. La Traversée de L'Ile, En Restant Le Rhône D’Abord, et en en getant ensuite sur la droite, lui Demonda Sakize Jours. Il ne rencontra pas de ardseses sérieuses et, dans l'ile elle-même, ayant su mettre à ref ref hostilités qui weneient d'eclater entre deux hefs allobroges, l'un d'eux, le plus considébrable, seclara son, kilges, ux, le plus considerable, seclara son, kil Donna Lui-Même la Conduite à l'Armée dans tout le bas платят, Pourvut à ses утверждения, et remit aux soldats des armes, des vêtements et des chaussures. MAIS PREMIS à La Première Chaîne Qui S'élève Comme une muraille à Pic, и и доступный Que Par un Seul Point (Montée du Mont du Cath, par le village de chevalu), инцидент Fâcheux les arrêta tout à cup. Les Allobroges Occuenient en Nombre Le Col. Hannibal, Prévenu à Temps, évita de se laisser encrendre. Il Campa au Pied du Mont, ET, La Nuit Cenue, Pendant Que Les Gaulois étaient Rentrés Chez Eux Dans La Bicoque Voisine, Il S'empara du Passer. Les Hauteurs étaient Conquises, Mais à la Descente Rapide Qui Conduit Vers Le Lac Du Bourget, Les Chevaux et Les Mulets Perdirent Pied. Момент CE, Les Gaulois Apostés Attaquèrent, Moins Dangereux d’Ailleurs Quenants Par Le Désordre Qu'ils Jetient Dans La Marche de L'Armée. Mais Bientôt Le Général S'élance Sur eux à la Tête de Ses Troupes Légères, Les Repousse Sans et les en en bas de la montagne après leur avoir tué beaupoup de monde. Le Tumulte du Combat avait overte les périls et les embarras de la descente, surtout pour le train et les équipages. Притягивание Enfin de l’Autre Côté, non sans de sérieuses pertes, hannibal enlève d’asaut la cité la plus voisine, pule et effrayer les barbares, et pour se remonter en chevaux et mulets. На SE un un jour dans la belle vallée de chambéry, puis on côtoie l'isère sans truver d’Apstacle ni du du côté des vivres ni du côté de l’ennemi. MAIS EN участник Le Quatrième Jour Sur le Tarritoire des Ceutrons (La Tarentaise), Les Carthaginois Voiat La Vallée Se resserrer Peu à Peu; là, il faut être de nouveau sur ses Gardes. Les Gens du платит Les Attendant à la Frontière (Environs de Collans); CANTANT DES RAMEAUX et des Couronnes; ILS Donnent de la Viande, des Guides et des Otage; Il Semble Qu'on Soit En Tarritoire Ami. Mais Quand Les Carthaginois ont atteint le pied de la haute chaîne, au point où leur chemin quitte l'isère, et, relectant un. âpre et étroit défilé le long du ruisseau de la récluse, s'élève peu à peu vers le col du petit saint-bernard, voici que soudain les ceutrons se kettent sur eux pareret la passe à droite et à gauche:ils espèrent couper l'armée de ses équipages et de ses begages. Ганнибал, Avec Sa Finesse Habibuelle, Les Avait Devinés. Il savait qu’ils ne l'avaient bien accuilli d’abord qu'afin de ne pas Voir leur выплачивает Раваге, препаренант д'Айллурс Лер Трхисон, и т. Д. Комптант Сур и Пограбляй. Dans La Prévision d'une Attaque, IL Avait Encoyé Son Train et sa Cavalerie en Avant. L'Fanterie Tout Entière venait derrière et couvrait la marche. Les Projets Hostiles des Ceutrons, Etaient Donc Déjoues:Toutefois, аккомпагнант L’Fanterie Dans Sa Marche, et lançant ouroulant sur тель lourdes pierres du haut des rochers Voisins, ils lui font éprouver desteses. На Atteint Enfin La Roche Blanche (Elle Porte Encore CE NOM), избавленный изготовленный на массовом кальсере. Hannibal S'y Arrête et Y Campe, et protége durant la nuit l'scension de ses chevaux et de ses mulets:le jour suivant, le combat reginence, et se Продолжайте Sanglant Jusqu'au Sommet. Là Enfin Les Troupes Ont du Repos. На плато S'arrête Sur un Haut, Facile à défendre (Le Cirque d'hannibal), qui se développe sur une longueur de deux milles et demi (allem., Encry cinq lieues), et d'où doire (Duria), сортирующий D'un Petit Lac (Lac Verney Ou des Eaux Rouges), Discender Vers L’Italie. Иль Этайт Тимпс. Déjà Les Soldats Perdaient Murrage. Le Chemin Devenu Plus невозможно Tous Les Jours; Les Provisions épuisées; Ces Dangereux défilés, où unnemi unattabable attaquait sans cesse, et incommodait la marche; Les Rangs Qui Allaient S'éclaircissant; Leurs Camarades Tombés Dans Les Horins; Les Blessés Abandonnés Sans Espoir, Tous Ces Maux n'avaient Pas Laissé Que d’Ebranler Le Moral des Vétérans d’Espagne et d’Afrique. Tous déjà, à l'Ecmance du Chef et de ses Intimes, ne voyaient:плюс Qu’une Chimère Dans L’Entreprise. MAIS LA Confiance D’Hannibal NE SE Démentit Pas. De Nombreux Soldats Set Retrouvèrent Qui Avaient Roulé Sur La маршрут; Les Gaulois Alliés étaient Tout Proches; на était au point de partge des eaux; На Avait Devant Soi La Descente, Dont la vue réjouit toujours les yeux du voyageur en montagne. Après S'être un Peu Reposée, L'Armée A Resris Murage, et emcence la dernière et plus difficile opération, qui doit la conduire au bas du postry, l'ennemi ne l'uncommode plus beaucoup:mais déjà la saison devenant mauvaise ( на était aux premiers Jours de Septembre) Отправляйте à la descente les incomommetés essuyées à la montée par le fait des barbares. Sur Les Pentes Raides et glissantes des Bords de la Doire, où na neige fraîche avait détruit toute trace des sentiers, hommes et animaux s'égaraient, perdaient pied, tombaient dans les abîmes. AU SOIR DU PREMIER JOUR ON ARRIVA à Une Place de deux cents pas de longueur, où déferlaient à toute minute les avalanches détachées des pics внезапно внезапно, репуверты L'Fanterie положил прохожих, Mais il n'en fut pas de même des éléphants et des chevaux. CEUX-CI GLISSAIENT SUR CES MASSES DE GLACE Polie, Cachees Par La Nouvelle Neige, Mince et friute. Ганнибал Кампа плюс хаут avec les éléphants et la Cavalerie. Le Lendemain, Les Cavaliers, Train, à Force de Travaux, Rendirent La Voie, что можно получить MAIS IL FALLUT TROIS JOURS D’ERST, Où LES SOLDATS SETRHERENT LES UNSPRES LES AUTRES, POUR FAIRE RARIRIR LES ELéphants de l'Autre Côté. Le Quatrième Jour, Toute l'Armée était enfin reunie:la vallée allait s'élargissant et devenait plus. Enfin, Après Trois Autres Jours de Marche Encore, La Peuplade des Salasses, Riverains de la Doire, и клиенты Des Insubres, Recut Les Carthaginois Comme des et des Sauveurs. À la mi-septembre, l'Armée débouchait dans la plaine d'ivrée (eporedia), où les soldats épuisés furent en en connonnection dans les vellages, où, подвеска Vingt-Quatre Jours de Repos et de bons, ils seferdent de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de repos et de soins Leurs épouvantables fasting. Si Les Romains, выбрали Qui Leur Eût été Bien Facile, Eussent Eu Chez Les Taurins Un Corps de Trente Mille Hommes frais et prêts au Combat, S'ils eussent attaqué of une pareille heure, c'en était fait sanse de la Д'Аннибал; Heuresement Pour Lui, Comme Toujours, SES Dodversies n'étaient Point là où ils auraient dûtre, et ses troupes prirent tout à l'aise le Repos Не исчезает Avaient tant besoin3.
На Touchait au, но Mais au Prix de Grands жертвует. Des Cinquante Mille Fantassins, Des Neuf Mille Cavaliers Vétérans Qui Composeient Encore L'Armée au delà des Des Pyrénées, il en Avait Péri La Moitié sur le Champe de Bataille, Dans La Marche et au Trajet Desirees. Hannibal, de Son Propre Aveu, Ne Pouvait плюс Mettre en Ligne que vingt mille hommes de pied, Dont les trois cinquièmes étaient libyens, Les deux autres cinquièmes espagnols. Il lui Restait en Out Six Mille Cavaliers, Démontés Pour La Plupart. Les Pertes Bien Moindres de la Cavalerie témoignent et de l'Emestence des nemides et aussi du soin et des ménagements don Don't Ces choisies avaient été l'objet de la part du général en Chef. Une Marche de 526 Milles Ou de Trente-Trois Jours en Moyenne, Commencee et exécutée Sans Accedents Graves ou imprévus, Marche qui étété невозможный Peut-être Sans Les Hasers Les Plus uureux ou les Faous Les Plus De Parte de les Enemi; Cette Seule Marche Avait Coûté énormément Cher! Elle Avait épuisé et démoralisé l'Armée, Au Point Qu'il Lui Avait Fallu un Plus Long Temps Encore Pour Se Remettre en Haleine. Disons-le:en tant que strategie, il y y là une opération воинство, оспаривается; et l'on est en droit de se demander si hannibal lui-même a pu vraimt s'en targuer comme d’un succès. Наливать ne nous hâtons pas d’fliger un blâme au Grand Capitaine. Nous voyons bien les lacunes du plan qu'il a exécuté, mais nous ne pouvons décider s'il aurait pu les prévoir. SA Route Le Menait il est Vrai, EN платит Barbare, Inconnu; Mais Oserions-Nous Soutenir, Encore une fois, Qu'il aurait dû plutôt дольше la côte, ou s'embarquer à carthage ou à carthagène? Eût-il couru de moindres deangers de ce côté? Quoi Qu’il en Soit de la Route Choisie, L'Esecution Dans Les Détails Révèle La Prudence Consommée D’ Un Maître:Elle Etonne à Tous Les Mandants; et soit par la faveur de la fortune, soit par l'habileté même du général, le, но финальный де -энтерприз, La grande pensée d’hamilcar, la lutte avec rome transportée en italie, tout cela devenait aujourd’hui une réalite. Le Génie du Père avait enfanté le projet; et de même que la mission de stein et scharnhorst a été plus difficile et plus grande peut-être que tous les exploits d'orw et de blücher, de même aussi l'istoire, avec le sûr et le souvenir dess, выбран, mis en première ligne dans ses восхищения Le Переход дельпс, финал CET épisode du Grand Drame Héroïque des Préparatifs d’Amilcar; Elle Loue Même et glorifie ce haut fait plus incore
Примечания
1. (Le Général York, Qui Commandait Le Corps Prussien de la Grande Armée, Capitula et passa aux russes, Comme chacun sait, à la nouvelle des desastres des français en 1813. )
2. La Route Du Mont Cenis n'a été Rendue retanue pour une armé qu'à l'epoque du moyon âge. Quant à la Passe Plus à l'est, par les alpes pennines ou le le grand saint-bernard, Qui Devint Route Militaire Sous César et auste, Hannibal ne pouvait songer à la-prendre.
3. Разрушает, что вопросы вопросам, родственникам, отрывающимся от проходов, а также, nous emblent à la fois vidées et résolues, Quant aux plus plus essentiels, dans la disertation, étudiée de main de maetre, de mm. Wickham et Cramer (диссертация о прохождении Ганнибала над Alps. Oxford, 1820 - V. Aussi Dans Le Même Sens:de Luc (André), Histoire du Passing des Alpes par Hannibal, Depuis Carthagène Jusqu'au Tésin, D'Après, Depuis carthagène la vornation de polybe, сравнение aux recherches faites sur les Lieux и т. д. ... Париж и Дженер, 1818. М. Моммсен. Принятие комплекта QUANT AUXES HRONOLOGIQUES, ELLES NE SONT PAS MOINDRES:Essayons Quelques Remarques Tout ExceptionNelles à ce sujet. Lorsque Hannibal Arriva Au Sommet du Saint-Bernard, «Déjà Les Pics se couvraient d'une neige épaisse. »(Polyb., 3, 54). Il y y avait de la neige sur ray route (Polyb., 3, 55):Mais peut-être Qu'elle n’était pas récente, et provenait seulement des avalanches de l’eté. Sur le Petit Saint-Bernard, L'Hiver начинает à la Saint Michel (Fin de Septembre):Les Neiges Tombent En Septembre. Ааа -fin d’août, les deux anglais wickharn et cramer n'y en truvèrent pas sur ray маршрут; Mais des Deux Côtés, Il Y En Avait Sur Les Pentes de la Montagne. Ил Фаут Завершись де Ла, Qu'hannihal A Dro Arriver à la Passe Au a auemencement de septembre, fait qui se curtie très bien avec ce que dit polybe:«déjà l'hiver était proche. »Les Mots [en grec dans le texte] (Polyb., 3, 54) ne venulent pas davantage; et surtout il ne faut pas leur attribuer ce sens qu'on était alors l’epoque «du déclin de la pléiade» (Ver le 26 Octobre. V. Ideler, Chronolog. (Chronologie), 1, p. 241). -si donc l'на расчете qu'hannibal est in en it italie neuf jours plus tard, c'est-dire vers la mi-septembre, il reste suffisamment de temps plucer dans l'vestalle tous les événements au Jour de la bataille de la trébie (Fin de décembre [en grec dans le texte] polyb., 3, 72.); et notamment pour faire rair de lilybée à plaisance les troupes de l'armée expeditionnaire d’afrique. CES датируется примирительным де -мам avec la grande revue du printemps précédent ([[en grec dans le texte], polyb., 3, 34 •, de la fin de mars, par conséquent) и at avec le jour of donné l'ordre де Марч; avec la durée de toute la campagne, enfin, qui dura cinq mois (шесть Mois suivant appien, 7, 4). Si Donc hannibal atteignit le petit saint-bernard au commencement de septembre, comme il lui fallut trente Jours pour y raver depuis lehone, il en faut завершает австрали D'Après Cela, Constatons Que Scipion, Qui S'était Embarqué dès Le Premier été (Polyb., 3, 41), Au wemcencement d'août, au plus, Ou avait perdu bien des ours out joût plus Longtemps Encore Inactif Dans Marseille.
* (De outes les Routes Cassesessessing Presrys Criticts Armée d'hannibal, Celle Qui la fait Arriver à l'î î î î î î î î î î jante a sura la soone, au-dessus de lyon, puis gagner de la le saint-gothard par la vallée du Rhône et la furka, est assurément aussi celle qui doit être rejetée d'abord il est quect qu'hannibal eût Perdu trop de temps à Remonter tout le valais! Vaudoncourt (Милан, 1812), IL Semblerait Plus Facile D'Y Croire; Tite-live et de de polybe sur ce-точка, мощная, Celles de Tite-Live Surtout, La Connaissance Fort Peu Claire des Localités)