Древняя история

Христианство, открытое древней культуре

Христианство, открытое древней культуре

С самого начала христианство проповедовалось на греческом языке, международном языке, а также языке культуры того времени. Богословие основывалось на еврейском переводе Библии на греческий язык, Септуагинте, уже обогащенном лексическими и концептуальными заимствованиями из эллинизма. Однако греческий никогда не был священным языком христиан, которые использовали языки, на которых говорили в ходе миссии:латынь, сирийский и коптский.

Антихристианская полемика была делом рук интеллектуалов, а не политиков, а неоплатонические школы представляли собой последний бастион сопротивления в IV е . век. Это косвенное доказательство того, что христианские авторы приступили к перечитыванию Платона и других философов, прибегнув к экзегезе - приему интерпретации текстов, распространенному с I -го . века, и аллегории, методу чтения, который способствовал межкультурному сближению.

Философский курс был эклектичным:у Джастина, отца церкви, ставшего жертвой конкурирующего философа, был период цинизма; циничный Перегринос, его христианская фаза. Так называемая «агонистическая» культура, переданная Гомером и Олимпийскими играми, основывала эллинизм на идеале конфронтации посредством соперничества, который осуждался проповедниками на основании мифологических корней. Запреты не подействовали.

В 203 году христианка Перпетуя посетила достаточно игр, чтобы пережить свое мученичество как борьбу со Злом. Христианизация не порвала с греческой культурой, но перевернула шкалу ценностей, заменив гонку за почестями евангелическим идеалом служения.


Следующая запись