- Территориальные изменения Уэльса:
До 16 века политическая география Британии отличалась от сегодняшней. Уэльс был автономным княжеством, и его границы простирались дальше на восток до территорий, которые сейчас находятся в Англии. Это означало, что в этот период в Англии более широко говорили на валлийском языке.
– Западная Англия:
В приграничных графствах Англии, особенно в Херефордшире, Шропшире и Глостершире, проживают значительные валлийские общины. Исторические записи и топонимы позволяют предположить, что территория вокруг леса Дин в Глостершире входила в состав зоны, говорящей на британском языке, по крайней мере, до VII века.
Вот несколько городов в Англии, где исторически говорили на валлийском языке:
- Шрусбери:
В этом городе в Шропшире недалеко от границы с Уэльсом в средние века проживало значительное количество валлийцев. Фактически, город был настолько связан с валлийской культурой, что раньше его называли «Пенгверн», валлийское название.
- Херефорд:
В Херефорде, также расположенном недалеко от границы с Уэльсом, в прошлом проживало значительное сообщество, говорящее на валлийском языке. Само название города происходит от валлийского слова «Хенффордд», что означает «старая дорога».
- Глостер:
Хотя на валлийском языке говорили реже, чем в приграничных графствах, в некоторых частях Глостершира говорили. В городе Лидни на юго-западе Глостершира есть исторические записи, предполагающие постоянное присутствие валлийцев, по крайней мере, до 8 века.
Однако с изменением политических границ, перемещением населения и постепенным принятием английского языка в качестве доминирующего, использование валлийского языка в Англии со временем сократилось. Тем не менее, важно признать, что на валлийском языке действительно исторически говорили в различных частях Англии и он оказал длительное влияние на местную культуру, язык и географические названия.