Ее родители умерли. Сама она выжила только потому, что ее поместили в приемную семью. Она переходит от опеки одного взрослого к опеке следующего, без объяснений и не прощаясь. И ему еще предстоит бежать от нацистских преследований...
Лиен и тетушка слезают с велосипеда на высокой дамбе, с которой открывается вид на еще более широкое русло реки, чем то, которое они пересекли на пароме. Это Ньиве-Маас, а на другом берегу, в нескольких километрах дальше по направлению к устью, находится Роттердам.
Лиен понятия не имеет, где она и куда идет, но именно здесь (согласно тому, что говорили все в Дордрехте) ее родители, как говорят, умерли. Тремя годами ранее, 14 мая 1940 года, немецкие бомбардировщики полностью разрушили центр этого исторического города, сравняв с землей 25 000 зданий за один налет.
Ужасные разрушения и угроза такой же участи ждут Утрехт, если страна не капитулирует и не сломает голландскую оборону. Без авиации это было бы невозможно (…).
В черно-белом цвете
Весной 1943 года в Роттердаме развернулось движение сопротивления. Город является промышленной базой Нидерландов, важным центром профсоюзного движения и колыбелью запрещенной Социал-демократической рабочей партии Нидерландов (к которой Геромы и Ван Эсас принадлежат).
На другом берегу реки, напротив города, расположены многочисленные фермы, дачи и небольшие городки, где легче найти безопасное укрытие. Так что это самое очевидное место, куда следует переместить еврейского ребенка поскольку в Дордрехте стало слишком опасно.
Лиен не помнит, как прибыла в Эйсселмонд. После выхода из дома Ван Эс и периода изоляции в различных домах Дордрехта, где она провела от силы несколько дней, она проявляет все меньший интерес к происходящему вокруг нее. Она вновь переходит от опеки одного взрослого к опеке следующего, без объяснений и не прощаясь. Точно так же, как всего восемь месяцев назад, когда миссис Херома забрала ее из своего дома на Плеттерейстраат.
Тетя Риек с сыном Бенни и мать Лиен с Лиен на коленях, фотография до Второй мировой войны.
Однако теперь Залог, передаваемый друг другу незнакомыми взрослыми, представляет собой нечто совершенно иное:никакой список забавных названий улиц больше не вызвал бы у нее интереса. Он больше не плачет ни по родителям, ни по ван Эсами, после переезда в новый дом не пытается подружиться с детьми, которых там находит.
Она окружена стеной, которая защищает ее от внешнего мира. Он редко думает о прошлом и не задумывается о будущем; даже настоящее ограничивается несколькими важными видами деятельности. Позже, когда она упоминает Эйсселмонд, она видит их только черно-белыми. В ее памяти почти ничего не сохранилось, кроме холодного каменного пола и отсутствия естественного света.
Пожизненное разрешение
Коттедж, в котором он живет, представляет собой одноэтажное, побеленное здание, окруженное валом, больше похожее на сарай, чем на жилой дом. В небольшом помещении толпятся десять человек:супружеская пара с шестью детьми, Лиен, и еще одна сбежавшая из дома, Джо.
Родители — учителя и, как тетя и дядя ван Эсови, члены Социал-демократической рабочей партии Нидерландов. Мать Минеке велит детям освободить место для Лиен за кухонным столом, а затем показывает девочке, где она будет спать. В задней части есть комната для девочек и взрослых дочерей. Сообщений так много, что едва видно пол (…).
Текст представляет собой отрывок из книги Барта ван Эса «Девушка из бумаги». Повесть о войне, выживании и семье», которая только что вышла в серии Historiai издательства Bo.wiem.
Члены семьи – полные жизни, дружелюбные и заботливые – входят в дом с раскрасневшимися щеками, словно пришли из какого-то другого мира. Лиен редко их видит. Утром она выходит из комнаты и идет на кухню, где немного прибирается, чистит картошку и моет посуду. (…)
Она только сближается с Джо, которая остается с ней дома, когда вся семья уходит. Он говорит, а она слушает. Восемнадцатилетний Джо сбежал из лагеря в Германии, но он не еврей. Лиен говорит, что теперь ловят не только евреев.
Все <сильные> мужчины, не занимающиеся профессиями, полезными для немецкой экономики, отправляются в Германию на принудительные работы. Лицо в возрасте до 35 лет не получит талоны на питание, если не предоставит действительный постоянный вид на жительство.
Любого, пойманного без такого разрешения, отправляют в Arbeitslager, трудовой лагерь, который хуже тюрьмы. Джо больше не будет работать на Моффенов, как он их называет, и, если все пойдет хорошо, он найдет способ присоединиться к Сопротивлению (...).
Побег
Недели в Эйсселмонде превращаются в месяцы:свет, проникающий в квадратные окна, становится ярче, а затем угасает после июля, а затем и сентября. Все дни одинаковы, и из-за этого однообразия Лиен теряет счет времени.
В доме, который не отапливается даже в середине лета, становится все холоднее, потому что хозяева не обжигают в печи. На ногах Лиен появляется все больше зудящих пятен и прыщей. Он даже не замечает, когда начинает их царапать. Со временем они превращаются в твердые синие комочки, которые кровоточат, когда он их царапает а по мере высыхания покрываются черными струпьями. Ему хочется их спрятать, но они напоминают о себе ритмичным пульсированием (…).
Ночью Лиен спит в одной комнате со всеми женщинами и девушками. В темноте он чувствует, как они перекатываются из стороны в сторону, и воздух сгущается от их дыхания. Она плотно заворачивается в одеяло, осознавая присутствие огромного количества тел. Несмотря на холод, горящие ноги не дают ей уснуть.
Утром она встает, когда в комнате начинается движение. Не намного ярче, чем ночью. Лиен чувствует себя оцепенелой, отделенной от мира невидимым барьером, и ни на мгновение не боится.
Все меняется однажды вечером в конце 1943 года, когда в дверь настойчиво стучат. Лиен просто моет посуду на кухне, но Минеке говорит ей выйти и спрятаться в спальне. Из-за закрытой двери комнаты доносятся нервные голоса, затем входит Минеке. Он говорит, что Лиен и Джо должны бежать, потому что через минуту к дому прибудет полиция.
Лиен узнает, что обувь имеет первостепенное значение в такие моменты. Когда форма пришла домой на Бильдердейкстраат, ей пришлось бежать в тяжелых ботинках, стоявших рядом с входной дверью, но теперь ее ноги настолько опухли, что не влезают ни в какую обувь .
Лиен в 1945 году
Лиэн почти совершенно спокойна, но в доме царит лихорадочная суета, и через некоторое время Джо берет ее на руки, обхватив рукой больные ноги, и уносит в морозную тьму. Юноша знает, куда идти, и крадется вдоль стен сараев и хозяйственных построек. Позже они падают на сырую землю, и Лиен слышит позади них хруст колючих кустов. Лежа в канаве, прижавшись к Джо, она чувствует, как его грудь поднимается и опускается в такт легкому дыханию.
Как мыши под метлой
Слышны голоса людей и лай собак. На соседней дороге мигают огни. Голоса и огни приближаются, останавливаются почти вплотную к ним, затем постепенно удаляются. Без предупреждения Джо снова берет ее на руки и, крепко держа ее за ноги, медленно пробирается через кусты ежевики.
Опухшие и израненные ноги должны были причинить ей боль, но когда ее пальцы сжимают складки его куртки, она испытывает только огромную радость. Джо быстро смотрит влево и вправо, затем снова делает выпад, на этот раз в гору, к краю канавы. Он скользит по сырой земле, но лезет дальше, яростно шаркая ногами, пока они не останавливаются на мгновение на дороге, куда их сдувает ветер, и Лиен замечает во тьме блеск вод великой реки.
Сразу после этого они снова спускаются вниз, скользя по траве, которая под их тяжестью превращается в грязь. Они падают на крутой склон дамбы и лежат неподвижно, уткнувшись лицами в мокрую траву (...). После короткого отдыха [Джо] приказывает Лиену залезть ему на спину.
Теперь они движутся как можно быстрее по крутой, скользкой земле. Комендантский час уже прошел, поэтому известно, что источником шума на дороге над ними, должно быть, является полиция. На бегу Джо приходится крепко ослаблять пальцы Лиен на его шее . Через некоторое время он шепчет ей:они приближаются к деревне и придется повернуть немного назад по тропинке, идущей вдоль дамбы, а затем лавировать между домами. Они должны вести себя тихо, как мыши на метле (…).
Достигнув окраины деревни, они поднимаются по следующей дамбе, и Джо снова лихорадочно оглядывается по сторонам. Он обнаруживает, что земля свободна, и бежит в другую сторону, крепко сжимая ноги Лиен, которая снова чувствует, насколько они болят. Однако позже, взволнованная бешеным побегом, она чувствует лишь своеобразное, радостное волнение, заставляющее ее видеть и слышать все яснее, чем прежде (...).
«Меня здесь не должно быть»
Теперь они бродят по узким улочкам, и, подняв взгляд, Лиен видит очертания крыш зданий на более ярком фоне серого неба. (…) Вдалеке из темноты появляются два движущихся огня. Огни представляют собой угрозу, и когда Джо замечает их, она перепрыгивает через низкую стену на чей-то задний двор, где они падают на землю возле сарая и долгое время лежат неподвижно. Они не слышат ничего, кроме звуков ночи.
Наконец они решают покинуть убежище, перепрыгнуть стену и свернуть налево на мощеную улицу с нижними домами. Джо случайно пинает камешек, который подпрыгивает на булыжнике. Пока они замерзают, Лиен наблюдает, как его выдыхают клубы пара.
Текст представляет собой отрывок из книги Барта ван Эса «Девушка из бумаги». Повесть о войне, выживании и семье», которая только что вышла в серии Historiai издательства Bo.wiem.
Их путешествие заканчивается так же внезапно, как и началось. Джо стучит в дверь и с нетерпением ждет. Через несколько секунд дверь открывается. Джо шепчет с кем-то несколько слов, и Лиен и Лиен входят внутрь.
Внутри темно, и Лиен быстро теряет ориентацию. Мужчина, едва намеченный в тени, ведет их сначала вверх по лестнице, затем по коридору, затем снова вверх, на этот раз по лестнице. (...) Длинный узкий коридор приводит их к шкафу, который сдвигается, открывая вход в какую-то комнату.
Это самое грязное место, где когда-либо была Лиен. (…) У стен стоят диваны и несколько стульев. Здесь тусуется много людей. В центре за круглым столом шестеро мужчин играют в карты при свете масляной лампы.
Когда Джо и Лиен входят, некоторые поднимают глаза и смотрят на них. Лиен теперь идет самостоятельно, к ее босым ногам прилипает жирная грязь с ковра. От него пахнет ужасной вонью . Ему интересно, есть ли вообще чем дышать (…). Человек, который привел их сюда, не вошел. Он просто впустил их и закрыл за ними дверь. Лиен, глядя на Джо, терпеливо ждет, пока он скажет ей, что делать дальше.
Однако даже с ним у нее нет более глубокой связи. Когда Джо уходит поговорить с мужчинами за карточным столом, Лиен стоит неподвижно, тупо глядя перед собой, осознавая грязь вокруг себя и присутствие людей, которые время от времени меняют положение на стульях и диванах у стен.
В ее голове только одна мысль:«Меня здесь быть не должно». Однако это не крик бунта, а просто наблюдение.
Источник:
Текст представляет собой отрывок из книги Барта ван Эса «Девушка из вырезки из бумаги. Повесть о войне, выживании и семье», которая только что вышла в серии Historiai издательства Bo.wiem.