Швейк взял верх над массами. Спустя почти сто лет после выхода он по-прежнему развлекает, трогает и зажигает эмоции. Иногда забывают, что история жизни Ярослава Гашека — это, прежде всего, превосходный сборник знаний о Первой мировой войне и тщательное документирование падения Австро-Венгерской монархии.
«Судьба бравого солдата Швейка во время мировой войны» — это настоящий дорожный роман, действие которого происходит в конкретное время и в конкретном месте. Хоть оно и относится к художественной литературе, к нему можно относиться почти как к репортажу. Об этом свидетельствует биография автора, заставившего главного героя своего романа бродить по пройденным им путям.
Военный путь Швейка по следам Гашека
Из биографии Гашека Радко Питлика мы знаем, что «[Гашек] своеобразно отреагировал на известие о включении в состав 91-го пехотного полка в Ческе-Будеёвицах. Он заперся в комнате и весь вечер пел солдатские песни. Именно в этом полку пережил свои своеобразные приключения сам Швейк.

Гашек в маске Швейка? (фото:Jirka.h23, CC BY-SA 4.0)
Когда Ярослав Гашек уже привык к C.K. форме, он оказался в Бруке в Литве, приграничном городе. На венгерском берегу реки находился Киралыхид, место, хорошо известное Швейку. Именно там лейтенант Лукаш попал в моральный скандал с горожанкой Этелькой Какони. В Киралыхиде читатель знакомится также с сапером Водичко, другом Швейка, и знаменитым мадьярским пожирателем. После недолгого пребывания в приграничном городе Ярослав Гашек и созданный им герой отправились на фронт. Как пишет Пытлик:
На передовой Гашек начинает играть роль наивного и бестолкового солдата. Сэм надевает маску Швейка, чтобы иметь возможность бойкотировать приказы командира. ем>
Однако в какой-то момент пути Гашека и Швейка безвозвратно расходятся. Главный герой романа путешествует с полком в восточную Галичину. С другой стороны, Гашек 24 ноября 1915 года во время ночной атаки противника с группой солдат «складывает оружие и ждет в окопах, пока русские не возьмут их в плен».
Большинство швейкологов не сомневаются, что судьбы Гашека и Швейка не раз переплетались. Помешала смерть автора, оставившего осиротевшего Швейка в какой-то восточногалицкой норе. Что касается будущего счастливого солдата, то можно только предполагать. Прямо как Антони Кро на страницах своей прекрасной книги «О Швейке и о нас»:«А что, если бы (Швейк) вступил в Красную Армию и воевал против Легионов, как Гашек? Может быть, он стал бы агитатором, политработником?» . П>
Аналогии между судьбой автора и главного героя романа указывают на одно:Гашек часто был очевидцем событий, описанных в книге. Его, безусловно, можно рассматривать как своего рода документ этого интересного времени.

Швейк, в отличие от Гашека, не попал в российский лагерь для военнопленных
Сколько Гашек в Швейке?
Изобразил ли Гашек себя, создавая фигуру Швейка? К такому выводу можно прийти благодаря физическому сходству двух персонажей. Можно присмотреться к фотографиям автора и сравнить их с образом Швейка, изображенным карикатуристом и другом Гашека Йозефом Ладой. Они оба высокие, хорошо сложенные, иногда невинные херувимы, а иногда налитые пьяницы.
Автора и главного героя его романа связывают и биографические нити - оба господа до войны занимались торговлей собаками, у них также был эпизод в госпитале в Ческе-Будеевицах. Вышеупомянутые темы, внешний вид, склонность тусоваться в кабаках и грубый образ жизни — единственное сходство между Гашеком и Швейком.

Тенги с лицом невинного, но налитого херувима:и Гашек, и Швейк
Как объясняет Радко Пытлик:
Легенда, ходившая о Гашеке, пыталась намекнуть, что он был невежественным человеком (...). Аттестат ПТУ явно этому противоречит. (...) Гашек выучил не только немецкий, русский, латынь, но и венгерский, болгарский, даже немного польский .
Многие бывшие знакомые Гашека подтверждали, что под маской шута скрывался чувствительный человек, одаренный незаурядным умом и, прежде всего, памятью. Автор Швейка — еще и бескомпромиссный идеалист, человек с ясными, острыми взглядами на действительность.
Самого Гашека можно встретить на страницах романа совсем в ином виде. По словам биографа, «годовалый волонтёр Марека из романа во многом (...) сдержанный автопортрет» писателя. Об этом говорит как интеллектуальный и насмешливый характер героя, звание годовалого добровольца и литератора батальона, так и прошлое - то есть работа в журнале "Свят Зверь".

Всем хочется согреться в блеске славы Швейка. Вот скамейка в Саноке (фото:Beentree, CC BY-SA 3.0)
Швейк и история
Будучи довоенным анархистом и пацифистом, Ярослав Гашек однозначно отрицательно относился к власти, политикам и армии. Таким образом, важные исторические события Первой мировой войны намеренно тривиализируются автором эпоса. Писатель же освещает судьбу серого человека, вовлеченного в эту военную авантюру. Хотя он и неуважительно относится к событиям государственного значения, они тем не менее находят свое место на страницах романа. Вот два наиболее выразительных примера:
Убийство принца Фердинанда (28 июня 1914 г.)
Произведение Гашека начинается со знаменитой фразы:«И именно за это убили Фердинанда». Лозунг «Фердинанд» Швейк связывает только с двумя персонажами:Фердинандом, слугой, который случайно выпил мазь для роста волос, и Фердинандом, сборщиком собачьего дерьма. Когда она наконец узнает, что это слово «толстый, божественный», она задается вопросом, был ли террорист одет, и приходит к выводу, что в толстую жертву гораздо легче попасть.

«Судьба бравого солдата Швейка» — не только превосходный роман, но и документ необыкновенных времен Первой мировой войны.
Предательство итальянского союзника (23 мая 1915 г.)
Информацию о переходе Италии на сторону Антанты нашли солдаты 91-го полка в Будапеште. Узнав о предательстве своего союзника, Швейк рассказал длинную историю лавочника Пошмурного, которого обманул и предал купец Гавласа.
Коротко о Первой мировой войне
Создав «Судьбу бравого солдата Первой мировой войны», Ярослав Гашек стал, кстати, учителем истории для поколений читателей. Очень субъективный учитель, раскрывающий недостатки разваливающейся монархии, клеймящий глупость и трагедию войны.

Ярослав Гашек имел однозначное мнение о зверствах войны.
Гашек также является эффективным педагогом, поскольку он использовал самые привлекательные педагогические методы:он убеждал свои аргументы, издеваясь, издеваясь, издеваясь. Роман Гашека, посвященный реалиям Восточного фронта Первой мировой войны, является естественным дополнением знаменитого произведения Эриха Марии Ремарка «На Западе нет перемен». Оба произведения, хотя и разные по своему характеру, лучше всего описывают трагедию той войны.
***
К 100-летию со дня назначения Ярослава Гашека в армию издательство «Знак» возобновило перевод « Судьба хорошего солдата Первой мировой войны» в новом переводе Антони Кро. Впервые она была опубликована в 2009 году и значительно улучшена по сравнению со старым переводом Павла Гулки-Ласковского 1931 года. Как читатель «Исторических курьезов» вы можете купить эту книгу со скидкой 30%!
ем>
Библиография
- Радко Пытлик, Ярослав Гашек, Ческословенский спалователь , 1962
- Антони Кро, О Швейке и нас , Издательство Sądecka, Новый Сонч, 1992.
- Ярослав Гашек, Судьба бравого солдата Швейка во время мировой войны , толпа. А. Кро, SIW Znak, Краков, 2015.
- То же, Осуди доброго вояка Швейка за световыми валками , Книжный клуб, Прага 2008. ол>
Редактор:Роман Сидорский, фоторедактор:Роман Сидорский