Исторические истории

Папирус о жене Иисуса:настоящий или подделка?

Большой резонанс в средствах массовой информации вызвало сообщение о том, что историк из престижного Гарвардского университета обнаружил фрагмент неизвестного Евангелия, в котором Иисус обращается к «своей жене». Предварительное расследование показало, что это подлинный документ. Вскоре Ватикан заговорил о подделке. Кто прав? И как мы можем это знать?

Это фрагмент папируса размером с визитную карточку, на обеих сторонах которого написан текст на коптском языке, древнем языке, на котором говорили египетские христиане. Одна из строк гласит:«Иисус сказал им:«Моя жена…»» и «Она может стать моей ученицей». Историку Карен Л. Кинг, специализирующейся на истории раннего христианства, анонимный коллекционер прислал фрагмент с просьбой изучить его.

По словам Кинга, это Евангелие, вероятно, было написано в четвертом веке нашей эры, возможно, как копия более раннего текста второго века. Поэтому нельзя рассматривать как историческое свидетельство того, что у Иисуса действительно была жена. Но открытие, тем не менее, интересное.

По мнению Кинга и других богословов, этот фрагмент показывает, что по крайней мере некоторые ранние христиане рассматривали возможность того, что у Иисуса была жена. Помимо четырех евангелий Нового Завета (Матфея, Марка, Луки и Иоанна), существует еще множество так называемых «апокрифических» евангелий, которые часто дают иную картину исторического Иисуса и не включены в христианскую Библию.

Код да Винчи

Кинг представил кусок папируса на научной конференции в Риме. В сопроводительной статье она указала, что несколько авторитетных папирологов и специалистов по коптскому языку назвали этот фрагмент подлинным. Подлинность еще не полностью установлена, но мы убеждены достаточно, чтобы приступить к публикации. Например, никаких исследований чернил пока не проводилось.

Тем не менее, многие СМИ сразу увидели захватывающие параллели со знаменитой книгой и фильмом Код да Винчи. Дэна Брауна, в котором два героя постепенно обнаруживают, как Ватикан годами скрывал тот факт, что Иисус был женат, чтобы оправдать невыгодное положение женщин в христианстве.

Менее чем через неделю сам Ватикан дал ответ. Официальная газета государства-церкови L'Osservatore Romano , заявил в передовой статье, что фрагмент папируса является «неуклюжей и плохой подделкой». Такое заявление легко отвергнуть как предвзятое, поскольку Ватикан, очевидно, может иметь в нем личную заинтересованность. Он хочет, насколько это возможно, предотвратить распространение альтернативных представлений о Сыне Божьем. Согласно Библии, Иисус не женат. Это, кстати, относится и к историческому Иисусу, поскольку историкам что-либо известно об этой фигуре.

Даже без химического анализа чернил многие учёные-религиоведы, коптские лингвисты и другие исследователи утверждают, что у них есть веские основания полагать, что документ является современной подделкой. Сам кусок папируса может датироваться четвертым веком, но текст был помещен туда позже, возможно, даже совсем недавно, говорят они. Есть ли на этот раз у Ватикана научные обоснования?

Вырезать и вставить

По словам Фрэнсиса Уотсона, профессора теологии и религиоведения Даремского университета, коптский текст на фрагменте папируса был скопирован построчно из другого коптского евангелия, Евангелия от Фомы. По словам Ватсона, автор этого текста взял слова и фразы у Томаса и просто перетасовал порядок, чтобы создать новый текст.

«Очень необычный способ для классического автора составить текст, но этого можно ожидать от современного фальсификатора с очень ограниченными знаниями коптского языка», — сказал Уотсон в своей доходчивой статье. Способ написания коптских букв также не соответствует другим документам того времени. Буквы слишком небрежные, чернила кое-где отсутствуют. Последнее позволяет предположить, что они были написаны не обычными в то время пишущими инструментами.

Вскоре после этого появилась более обширная статья Эндрю Бернарда из Оксфордского университета. Он также описывает, как фальсификатор мог использовать Евангелие от Фомы (которое существует в английском переводе), чтобы создать папирус о жене Иисуса. По словам Бернарда, приговоры были буквально извлечены. Поскольку Иисусу приходится говорить о «ней» и «она» на папирусе, чего нет у Фомы, автор кое-где изменил некоторые личные местоимения с коптского мужского рода единственного числа на женский единственного числа.

Неизбежно?

Майкл Грондин, составитель перевода Евангелия от Фомы, в конце концов пришел к очень убедительному выводу о том, что папирус является подделкой. Он указывает на орфографическую ошибку в первой строке коптского текста. Это правило, переведенное на голландский язык, гласит:«...(не может) быть моим учеником. Моя мать дала (мне) жизнь». Последняя часть этого предложения «дала (мне) жизнь» дословно скопирована из Евангелия от Фомы, согласно Бернарду и Ватсону. Но:на папирусе буква отсутствует. (см. изображение ниже).

Затем Грондин еще раз проверил свою свободно доступную онлайн-версию своего перевода в формате PDF и пришел к поразительному выводу, что там отсутствует точно такая же буква. Можно ли теперь сделать вывод, что современный фальсификатор грубо использовал этот современный перевод, доступный в Интернете?

«Я всегда скептически относился к этому открытию, поскольку контекст этой находки неизвестен», — отвечает Ян Виллем ван Хентен, профессор Нового Завета в Амстердамском университете. «На мой взгляд, исследование материала и чернил — это первое, что необходимо сделать. Пока это не будет сделано, я остаюсь подозрительным и сначала думаю о подделке. Гипотеза Бернара о вырезании и вставке из перевода другого Евангелия привлекательна из-за распространенной ошибки».

Тем не менее Ван Хентен считает, что против гипотезы Уотсона и Бернарда существует важное возражение. «В Евангелии от Фомы нет важного ключевого слова «моя жена». Это противоречит этой гипотезе. Короче говоря:дальнейшие технические исследования, особенно возраста чернил, — единственное, что может определить, подделка это или нет».

Подробнее об Иисусе на Science24:

  • Кем был Иисус?
  • Что бы подумал Иисус?