"Хватит об этом и не делайте нам печи, даже не стричь нас", - были слова отца Панайотиса Эфтимиадиса незадолго до того, как его семья отправилась в санатории. . Несколькими минутами ранее они прибыли в Каламарию и были вывезены с корабля на железных баржах к деревянной лестнице, которая привела к еще одному испытанию:где всем беженцам пришлось раздеться, ждать, пока их опрыскают лекарствами и побрят, чтобы у них не было вшей…
Одна из дочерей семейства умоляла отца не позволять ей брить голову, и он, стремясь защитить своего ребенка, решил отдать на это свои небольшие деньги. «Что делать моему отцу! Несколько копеек, которые он там скормил… Это были мои сестры с длинными волосами… Они забрали деньги, оставили нас», – вспоминает годы спустя брат маленькой девочки Панайотис, который был родился в Трапезунде в 1917 году и приехал в Каламарию в 1923 году. Его устное свидетельство хранится сегодня вместе с сотнями других свидетельств беженцев из Малой Азии в Историческом архиве беженцев-эллинизма, расположенном в Каламарии.
Эту историю с волнением рассказывает в APE-MBE историк архива Мария Казандзиду, которая объясняет: «то, что сегодня мы можем считать правильным и очень ответственным в плане санитарии, дезинфекции и изоляции на определенный период времени, беженцы тогда восприняли это как травму . Пока они страдали и ждали объятий где-нибудь в тепле, их что-то ждало, их ждало очередное унижение, испытание. Особенно для женщин волосы являются элементом женственности, и их потеря считается частичным увечьем. Но в более общем плане бритая голова он говорил о беженцах, детях в исправительном учреждении, заключенных, людях, у которых была рециния и которые стали мишенью".
Фактически она ставит себя «на место этого отца, у которого не было ни дома, ни работы, ничего» и говорит:«у него было лишь немного денег в кармане, и из них он платил за волосы дочери. когда я рассказываю эту историю, я не избегаю эмоций, тем более папы, и шага, который он сделал в тот момент, когда роль отца и защитника уже сильно пострадала...»
Беженцы ищут своих родственников
Ведь трудностей, с которыми пришлось столкнуться беженцам по прибытии на новую родину, было немало, поскольку изначально они искали своих людей и родственников, но в то же время им нужно было найти кров, еду и подходящие условия для проживания. Объявления, с помощью которых беженцы искали своих родственников, опубликовала газета «Балканы». «Василики Константину X''Михаил находится в Каламаряне в Салониках со всей своей семьей здоровой и просит за нее сына Павлона Константину X''Михаила», - писала газета 12 сентября 1922 года и добавляла:«Зойца Дим. Ойконому в честь ее дочери Ирины и четверо малышей, находится в Каламарии, Салоники, и они разыскивают людей Феодосия, Кристона, Хрисоса Ойконому в честь ее мужа Аристо, Элени Ойконому и Николаона Стилидина.
Условия жизни на новой родине
Димитрис Мундруванос из Артаки, обосновавшийся в Симантре, Халкидики, сообщает, что «условия жизни вначале были очень плохими. В Тумбе около тридцати семей жили вместе в палатах. Позже семьи выбирали, в каких деревнях они хотели бы поселиться навсегда, и переезжали туда. ".
Его собственная семья поселилась сначала в Муданье, а затем в Симантре, а люди теперь были вынуждены заниматься сельским хозяйством, поскольку государство давало беженцам быков, чтобы они могли начать адаптироваться к новой реальности.
Гиоргос Карампелас из Вори Мармарасского прибыл в 1922 году в порт Салоники и некоторое время оставался возле Белой башни, а затем был переведен в Арецу, где некоторое время оставался в палатках и временных убежищах. Условия были неблагоприятными, поскольку люди подвергались экстремальным погодным условиям. Постепенно они превратились в временные жилые комплексы, пока в 1932 году дома не начали строиться за счет облигаций.
Г-н Карабелас утверждает, что его семье дали не так много, а при получении кредита им выдали 17 облигаций, и так они получили дом.
"Я хочу, чтобы моя мама, моя мама..."
Фотини Мерземеки из Аксари, Малая Азия, приехавшая с сестрами и тетей в Афины, вспоминает, как настойчиво просила о матери. Ее мать осталась с остальной семьей, от которой, по ее словам, «никого не пощадили». «Я плакала всю ночь:«Я хочу маму, мамочку», — сказала я… У моих сестер был мешок соломы, накрытый матрасами, они уложили меня спать сверху и сказали «заткнись». ", я до сих пор это помню. "Не плачь"... мне говорят "твоя мама придет, твоя мама придет", я ждала. Что тогда со мной сделают? Меня поместили в детский дом. сестры работали в больнице, они там жили, работали, и каждое воскресенье она приезжала в детский дом...", - рассказывает она. Через несколько лет, по ее словам, сестра вышла замуж и забрала ее с собой.
Что касается ситуации, которую обнаружили беженцы в местах своего расселения, Аристотелис Родитис из «Малоазиатских маневров» рассказывает о случаях расизма со стороны местных жителей. Обычно он упоминает фразу, сказанную тогда:«Не плачь, дитя мое, мы отдадим тебя беженцам, чтобы они тебя съели...».
Некоторые позже посетили места, которые покинули
Среди людей, покинувших свою родину после малоазиатской катастрофы, многие верили, что вернутся навсегда, но этого так и не произошло. Были, однако, и те, кто вернулся в деревни, из которых они были изгнаны, и нашли – или не нашли – свои дома и знакомые места. На вопрос, что они считают родиной, мнения снова расходятся...
«Вначале, когда мы приехали, мы думали, что вернемся назад, но когда прошли годы, мы поняли, что останемся здесь навсегда», — говорит Фотини Толуди-Космас, прибывший из Аполлониады в Малой Азии в Пиргос Эордайю, а затем в Аминтайо. . Она заявляет, что тосковала по Родине, и комментирует:«Как я по ней не скучала. Родина, можно ли там, где ты родился, не скучать по ней? Но, к счастью, мы совершили путешествие, Бог дал нам здоровье, и я пошла последней. в 1986 году с мужем и сыном. Поехали, вернулись, я была счастлива... турки к нам очень хорошо относились, они его разрушили и отстроили заново".
Районы, где они жили в первые годы своей жизни, намного позже посетил Димитрис Симитопулос, который семь раз бывал в Смирне и трижды в Айдини, а также Димитрис Мундруванос, который дважды бывал в Артаки.
Напротив, Анастасия Смирнаиу из Икония, Пария Парасиду из Спарты Икониум и Элени Гаврилиду из Яиланцика никогда не посещали места, которые покинули. Г-жа Парасиду, на самом деле, считает Салоники своей родиной, потому что она прожила там дольше и вела лучшую жизнь, а Фотини Мертземени соглашается, говоря:«Где ты живешь, там тебе и место».
Свидетельства людей, покинувших Малую Азию, мелодично завершает Фотини Толуди - Косма из Аполлонии, который поет перед исследователями Исторического архива беженского эллинизма:«С чего мне начать, свету моему скорбеть, как поведаю мои бесконечные страдания, и мои страдания, чтобы рассказать вам...
Следите за News247.gr в Новостях Google и узнавайте обо всех новостях первым ем>