Судьба Японии разыгрывалась несколько раз на протяжении ее истории, и войны Гэмпэй — одна из них. В конце с. XII, два клана самураев, Тайра и Минамото Они оспаривали контроль над страной в долгой и кровавой гражданской войне, которая охватила всю империю. Но не все это были сражения и военные подвиги, нашлось место и чуть менее эпическим отрывкам. Например, тот, который мы сегодня расскажем, не совсем героический, к тому же в нем есть антимилитаристский посыл. Это хроника одной из самых знаменитых дуэлей в истории Японии, снова и снова освещаемая в стихах и эпических песнях, которая имела несколько иной исход, чем обычно.
Давайте поставим себя в ситуацию. Тайра и Минамото были, без сомнения, самыми крупными и могущественными кланами самураев, которые когда-либо знала Япония. После столетий соперничества и конфликтов различного масштаба, казалось, пришло время финальной дуэли. Империя была недостаточно велика для них двоих, и войны Генпей должны были решить этот вопрос раз и навсегда. Конфликт закончился в 1185 году окончательной победой Минамото и возникновением первого сёгуната в истории Японии, того самого, который Минамото Ёритомо обосновался бы в Камакуре.
Но чтобы достичь этой окончательной победы, потребовалось бы несколько лет сражений. Одним из самых известных было произведение Ити-но Тани. , где и произошла волнующая нас сегодня дуэль. Это был 1184 год, разгар конфликта. Армия Тайра обороняется, Минамото под командованием молодого генерала Ёсицунэ Они выиграли инициативу. Ичи но Тани Крепость это был один из последних оплотов Тайры, практически неприступный. Расположенный у подножия крутых скал, и море защищало его единственный открытый фланг, атаковать его было невозможно. Чтобы взять его, Ёсицунэ пришлось бросить свои войска вниз по склону в отчаянной кавалерийской атаке, по почти вертикальным оврагам. Сумасшествие, но ход прошел хорошо, и ему удалось удивить своих врагов, атаковав именно там, где они никак не ожидали.
Но самый запоминающийся эпизод этой битвы произошел после нее, когда потрепанные остатки войска Тайры уже отступали. Встревоженные штормовой атакой Минамото, сотни воинов, залитые кровью и грязью, сгрудились на краю пляжа, тщетно пытаясь сесть на лодку, на которой они могли бы добраться до безопасного места. Кораблей не хватило, чтобы эвакуировать их всех, и большая часть армии Тайра осталась на берегу, измученная и разбитая.
Закаленные в боях Минамото, словно стая голодных волков, набросились на них, жаждущие заполучить прославленные головы, которыми можно было бы покрыться славой. Одним из этих солдат, искавших дополнительную долю славы, был Кумагай Наодзанэ. , деревенский самурай не слишком знатного происхождения, родом из далекой провинции Мусаси . Кумагай увидел в этой войне возможность прославить свое имя на всю империю. В те времена снятие головы вражеского командира было для воина самым быстрым способом добиться признания, продвижения по службе и почета. А Кумагай был человеком больших амбиций.
Вдали, борясь с волнами, он заметил вражеского самурая, облаченного в великолепные, богато украшенные доспехи. По крайней мере, он должен был быть генералом; хороший кусок, чтобы взять его в рот. Именно то, что искал Кумагай.
Прежде чем кто-то другой смог опередить его, он обнажил свою огромную саблю и крикнул вызов. Столкнувшись с такой провокацией, воин Тайра не мог не ответить на вызов. Прекратив бегство, он повернулся лицом к Кумагаю, даже не удосужившись назвать свое имя или родословную, как того требовал этикет того времени. На виду у всех, эти двое сошлись в уникальной дуэли на песках Ичи-но Тани. пляж. . Богато бронированный Тайра не мог сравниться со свирепым Кумагаем, старым солдатом, закаленным в боях. Нескольких ударов хватило, чтобы сломить его. Но, когда побежденный враг стоял у его ног, как раз в тот момент, когда он собирался нанести удар, Кумагай остановил меч, окаменев, когда увидел свое лицо, скрытое под шлемом. Предполагаемый командир Тайры был не более чем мальчиком едва ли 17 лет, с чертами лица настолько тонкими и тонкими, что их можно было принять за женские. Его зубы, выкрашенные в черный цвет по придворной традиции Киото, свидетельствовали о его аристократическом происхождении. Впервые в жизни Кумагай колебался. Эта ситуация была абсурдной. Он пошел на войну не для того, чтобы испачкать свою сталь кровью безбородых мальчишек. У него самого был сын такого же возраста. Учитывая сомнения своего агрессора, побежденный молодой человек твердым голосом призвал его закончить начатое.
Сотни воинов, сражавшихся на пляже, не сводили глаз с Кумагая. На данный момент другого способа решить проблему не было. Он отвел глаза и, собрав все силы, нанес смертельный удар. Эта голова, которую только что забрали, была самой горькой победой в его жизни.
Говорят, после боя отважный Кумагай безутешно плакал. Возможно, его одолевают раскаяние, а может быть, он испытывает отвращение к абсурдной жестокости войны. Некоторые даже намекают, что он на самом деле был пленён ангельской красотой того юноши, которого обстоятельства заставили его обезглавить. Вокруг этой печально известной дуэли ходит множество легенд, и мы, вероятно, никогда не узнаем истинные мотивы Кумагаи. Единственное, что можно сказать наверняка, это то, что после этого он решил сложить меч и отречься от мира. Он отказался от статуса самурая, побрил голову и поступил в буддийский монастырь, чтобы стать монахом. Там он проведет остаток своих дней, читая сутры в покаянии, не обращая внимания на битвы и мирские почести.
Как позже стало известно, мальчик, которого он лишил жизни, был молодым принцем Тайра Ацумори. , и с тех пор это имя навсегда будет связано с именем самого Кумагаи. Песни поступков, такие как знаменитая Хэйке Моногатари Они хотели увековечить этот трагический эпизод, возведя его в категорию мифа, и с тех пор он стал повторяющимся мотивом для целых поколений японских художников и поэтов на протяжении веков. Теперь, строго говоря, к этой истории следует относиться с недоверием. Точно так же, как мы не можем взять Кантар-дель-Мио-Сид до буквы, чтобы понять Испанию эпохи Реконкисты, Хейке Моногатари и это не то, что считается надежным историографическим источником. Но, учитывая все обстоятельства, так или иначе, Кумагай наконец-то добился своего. Ему удалось вписать свое имя в анналы истории. Хотя, конечно, не так, как он себе представлял.
Автор книги Р. Ибарзабаль, автор книги «Хроники самураев». И как хороший друг, помимо того, что он регулярно пишет в блоге, он раздал копию своей книги (рекомендуется на 100%), которую мы разыграем среди всех, кто поделится ею или прокомментирует ее. эту статью.
ИСТОЧНИКИ :Хейке Моногатари (Песня о Хэйке); анонимно (перевод Р. Тани и К. Рубио). Самурай:Военная история; С.Тернбулл; Самурайские хроники; Р. Ибарсабал