История Европы

Когда РАЭ разоблачили перед инквизицией за определение «хаоса»

Королевская испанская академия (RAE) была основана в Мадриде в 1713 году во времена правления Фелипе V по инициативе Хуана Мануэля Фернандеса Пачеко-и-Суньига. , вдохновленный моделью Французской академии и с целью, отраженной в ее первых уставах, работать на службе испанского языка. С тех пор учреждение посвятило себя сохранению — посредством своей деятельности, работ и публикаций — правильного использования и единства языка в его постоянной эволюции и расширении. Доказательством этого являются различные версии Словаря испанского языка. -before Словарь испанского языка – которые были опубликованы на протяжении более чем трех столетий существования. Логично, что не все новые значения и определения были охотно приняты. И я не имею в виду гнев, который я испытал, когда RAE приняла фрикадельку - больше всего на свете, потому что я потратил годы, поправляя свою бабушку и говоря ей, что она фрикаделька, а не фрикаделька , и я мог уже не сказать ей, что она, как всегда, права-, а до отскока, который уловил монах под определением «хаос «, который даже дошел до того, что осудил РАЭ перед Судом Священной Канцелярии Инквизиции.

Когда РАЭ разоблачили перед инквизицией за определение «хаоса»

Сегодня первое значение термина «хаос » в ДРЭЭ есть…

<блок-цитата>

Аморфное и неопределенное состояние, которое должно было существовать до упорядочивания космоса.

В Словаре испанского языка в 1815 году…

<блок-цитата>

Беспорядок, существовавший до Творения.

17 июня 1815 года Фрай Фаустино Эскуэр. , из монастыря Сан-Викториан (Уэска), подал жалобу, потому что до Сотворения мира ничего не существовало и, следовательно, это определение противоречило христианским догматам и было еретическим. Инквизиция, которая уже издавала последние вздохи и исчезнет в 1834 году, признала жалобу и возбудила соответствующий процесс против Королевской испанской академии, издателя словаря. Помимо проблемы с неприятностями с инквизицией, была еще одна техническая проблема:готовилось новое издание словаря, которое должно было выйти в свет в 1817 году, а буква С была уже более чем закончена. Итак, Франциско Антонио Гонсалес , секретарь Академии, привел соответствующие смысловые и технические аргументы в защиту позиции РАЭ. Надо признать, что отцы-инквизиторы тоже не сильно злились, они просто понимали, что «слово хаос имеет запутанное объяснение, и его можно понимать в смысле, не соответствующем нашей религии «. Итак, покопавшись в академических кругах, они пришли к собственному определению:

<блок-цитата>

Грубая и несовершенная материя, которую Бог создал из ничего в начале времен, из которой Он сотворил и сформировал телесные вещи.

Хотя «покаяние» было не очень обременительным, для ученых это было вторжением в их поле деятельности, и они решили придать церковному предложению индивидуальный подход. В 1817 году вышло 5-е издание Словаря кастильского языка со следующим определением понятия «хаос». «:

<блок-цитата>

Состояние беспорядка, в котором находились вещи во время их создания, прежде чем Бог поместил их в тот порядок, в котором они были позже.

С Богом покончено с хаосом... и доносами.