Печально известная битва при Ватерлоо во многом определила европейский баланс примерно на 100 лет. Свое имя она связала с драматическими успехами серых шотландцев и польских улан, атакой французской кавалерии на британские площади, разгромом пехоты Императорской гвардии. Однако судьбу сражения решили куда более буднично около 400 немецких и британских офицеров и солдат, состоявших на службе у британского короля. ем>
История Королевского Немецкого легиона начинается с завоевания французами Ганновера в 1803 году, владения британским королем Георгом III и курфюрстом упомянутого немецкого государства. Легион был сформирован ганноверцами и другими немецкими офицерами и солдатами, покинувшими родину из-за французской оккупации.
2-й легкий батальон Легиона
Эти люди присоединились к частям под британским командованием. Среди первых сформированных были 1-й и 2-й легкие пехотные батальоны. В Легион записывались и мужчины из других европейских стран, хотя теоретически это было запрещено.
При Ватерлоо во 2-м легком батальоне были даже русские, поляки и датчане. Ганноверцы, однако, почти всегда составляли большинство, на втором месте по численности стояли немцы из других штатов и штатов, главным образом пруссаки, но также и баварцы.
На рассвете 18 июня 1815 года стрелок Хартс разбудил своего коллегу Линдау, попросив у него вина. "Сегодня будет трудный день", - сказал бывший, отметив продолжающийся дождь. "Сегодня я умру. Мне приснилось, что в меня попал огненный шар", - сказал он.
Чуть позже мучительный дождь прекратился. Бойцы 2-го батальона, промокшие насквозь, проснулись после недолгого сна и принялись готовить завтрак. Одновременно бригады под руководством офицеров продолжали грубые фортификационные работы. Около 08.00 солнце начало пробиваться сквозь облачный барьер, пытаясь высушить влажную землю. Мужчины проверили свое оружие, чтобы убедиться, что оно работает.
Командир батальона, ганноверский подполковник Конрад Людвиг Георг Бэринг, имел в своем распоряжении шесть малокомплектных рот, всего 378 офицеров, унтер-офицеров и рядовых. Заместителем командира батальона был майор Безевиль. В состав батальона входили также капитаны Хольцерман и Шауман, 11 лейтенантов, пять подпоручиков, 24 сержанта, 14 горнистов, батальонный врач и два его помощника, а также 317 капралов и солдат.
Неизвестно, разговаривал ли Бэринг со своими людьми перед битвой. Но известно, что Бэринг просил всех сражаться и держаться как можно дольше и только тогда, когда уже не будет надежды на отступление от фермерского дома. Затем он разместил людей так, как считал нужным. Рота из 80 человек под командованием капитана Мейера взялась прикрыть огород фермерского дома, чтобы любой ценой поддерживать связь с основной линией обороны.
Медик и его помощники оборудовали импровизированный перевязочный пункт. Две другие роты под командованием лейтенантов Тобина и Грэма соответственно заняли оборонительные позиции, прикрывая внешнюю стену фермерского дома, несколько грубых укреплений внутри, вторую линию обороны, а окна спальни обеспечивали отличное поле для огня.
Он и три его оставшиеся роты заняли позицию в саду, который находился между врагом и фермерским домом. В любом случае позиция, которую ему пришлось защищать, была особенно опасной, поскольку она находилась на передовой линии армии Веллингтона. Перед передовыми позициями 2-го батальона кремационным строем были развернуты две роты 1-го легкого батальона Немецкого легиона и две роты ганноверских «Охотников» под командованием майора Сперкена.
Его левый фланг прикрывали две роты элитного 95-го стрелкового полка, усиленные артиллерийской колонной с двумя орудиями. Остальные силы союзников были развернуты на расстоянии не менее 400 м. за позициями Бэринга и его людей.
Еще одной проблемой, с которой столкнулся 2-й батальон, были боеприпасы поскольку никакое обеспечение не могло быть обеспечено из-за поспешного отступления армии из Кат-Бра и ее поспешного развертывания к Ватерлоо. Таким образом, 2-й батальон начал бой, имея в наличии на каждом стрелковом боекомплекте только свой основной боекомплект, то есть 60 патронов.
Битва начинается
Около 11.30 утра 18 июня 2-й французский армейский корпус (СС) начал печально известную битву при Ватерлоо, атаковав силы союзников на крайнем правом фланге противника, у Уагамонта. Напротив, в союзном центре и в Ла-Саде еще какое-то время царило затишье. Лишь в 13.00 французские орудия начали массово обстреливать центр Веллингтона. Особенно от обстрела пострадала голландская бригада.
Ла Сад находился всего в 700 м от линии огня французских орудий. Два орудия союзников, стоявшие неподалеку, вскоре были уничтожены. Хотя были потери, ветераны 95-го, а также 2-го легкого батальона не испугались. Они видели и худшее на полях сражений, с которыми сражались раньше.
Три роты батальона, дислоцированные в саду, особо не беспокоились. Через полчаса после начала французская бомбардировка прекратилась и началась атака 1-го французского СС под командованием Д'Эрлона. Сразу после этого прозвучали барабаны, и более 18 000 французских пехотинцев начали продвигаться фаланговым строем, очень плотным строем. За пехотой следовала легкая кавалерия и около 800 кирасиров, которые были развернуты в качестве ударной силы.
Французы шли в шахматном порядке, вытянув левую руку. После того, как штурмовые фаланги прошли линию орудий, они снова начали стрелять сверху, скорее для обездвиживания, чем для поражения противника. Однако не успели французские фаланги пройти и 80 м, как попали под сосредоточенный огонь союзной артиллерии, сначала, а затем и снайперов.
Во французских позициях образовались большие бреши. Французские пионеры, которые были в авангарде при разрушении импровизированных укреплений Ла-Эсзата, понесли ужасающие потери. Немцев 2-го батальона не испугала волна людей в сине-белых одеждах.
В саду теперь отчетливо были слышны приказы и крики французских офицеров, а также крики солдат. Земля дрожала от топота тысяч людей и лошадей. Через мгновение французские снайперы появились на слегка возвышенной площадке в южном конце фермерского дома и открыли огонь. Бэринг приказал своим людям пасть ничком, чтобы представить меньшую цель.
Но сам он остался верхом на коне, осуществляя командование и подавая своим людям пример самопожертвования. Он отдал четкий приказ не открывать огонь, пока противник не приблизится вплотную.
Вскоре за спиной французских акробатов появились две французские штурмовые фаланги, двигавшиеся штурмовым шагом. Одна фаланга повернулась против фермерского дома, а другая атаковала фруктовый сад. Судный час для 2-го батальона только начинался.
«Они спешат, как будто хотят сегодня съесть Брюссель», - сказал стрелок. Его коллеги услышали его и засмеялись. Сразу же была отдана команда:«Огонь»! Нарезные винтовки Бейкера с фронтальным заряжанием внезапно прекратили стрельбу. Их крупнокалиберные огненные шары с того расстояния, с которого они были выпущены, просто разрубили на куски десятки французов.
Человеческие конечности подбросились в воздух. Вскрытые черепа, расчлененные тела, царил сплошной ужас. Неизвестно, сколько солдат Наполеона пало на этом этапе. Однако к концу боя потери у Ла-Эссада превысили 2000 человек.
Хуже, чем мертвецы, многие раненые лежали на земле, часто ужасно изуродованные. Стоит отметить, что винтовка Бейкера имела калибр 15,9 мм, то есть больше, чем современный крупнокалиберный пулемет! На расстоянии менее 100м. он был способен разрезать человека пополам.
Пытаясь оправиться от шока, французские снайперы попытались ответить. Французы были вооружены мушкетами, у которых скорострельность была почти в два раза выше, чем у винтовок Бейкера, но не такая же точность. Тем не менее, огненный шар не попал в правую руку Бэринга. Алли застрелил мушкетера Хартса, как он сам и мечтал и еще один тяжело раненый капитан Шоуман. Еще несколько человек были убиты и ранены, поскольку французов было много, а их огонь по определению был сильным.
Тем не менее, немцы удержали территорию, которую обязались защищать. Саумана отвезли в фермерский дом, и вскоре он там скончался. В то же время другая французская дивизия маршировала к открытым, грубо заблокированным (двери не было) западным воротам фермерского дома.
Некоторые стрелки, также заметив приближение французской кавалерии, отступили на главную линию сопротивления. Но другие, под командованием лейтенанта Ганса фон дем Буссе, заняли позиции, образовав полукруги вокруг ворот, которые они заблокировали грубым барьером. В то же время в саду Бэринг приказал своим людям шаг за шагом отступать, сражаясь.
Заместитель командира батальона майор Безевиль на этом этапе был смертельно ранен и упал на землю. С трудом ему удалось снова встать, как будто он хотел увидеть мир в последний раз, прежде чем окончательно рухнуть.
Молодой прапорщик Робертсон также упал с разбитым черепом мушкетной пулей. Бэрингу повезло. Но не его лошадь, поскольку снаряд оторвал ему ногу j. Взяв другую лошадь, ему удалось войти в фермерский дом как раз в тот момент, когда войска Буссе отбивали первую атаку французов у западных ворот фермерского дома, у которых не было двери.
В то же время вторая французская фаланга бригады Алларда приближалась к фермерскому дому с юго-востока. Французы разрушили несколько блокпостов, воздвигнутых немцами. Лейтенант Грэм и его люди, столкнувшись с массой противника, поспешно отступили и вошли в дом через главные ворота.
Французские огненные шары свистели над их головами. Едва немцы успели закрыть ворота, как французский лейтенант инженер Вье бросился к воротам с большим топором. Но он получил травму, не сумев сбить ее с ног. Так на них «разбилась» французская волна, дошедшая теперь до стен фермерского дома.
Несколько прибывших тем временем французских батальонов обошли фермерский дом и продолжили путь к главной линии обороны союзников. Голландская бригада, потрясенная французской артиллерией, теперь бежала.
Но и бойцы 95-го, и немцы 2-го батальона не только стояли стойко, но продолжали вести огонь с такой близкой дистанции, что с одного залпа пали замертво аж четыре французских солдата. Особенно сеяли смерть примерно 10-11 стрелков, укрепившихся в приподнятой голубятне фермерского дома.
То же самое сделали и их коллеги из открытых в стене винтовочных портов. Стрелки, расквартированные в спальнях фермерского дома, начали одного за другим нейтрализовать французских офицеров, выбрасывая их через окна.
Тем временем французские батальоны, обойдя фермерский дом, вынудили бойцов 95-го полка отступить в тыл дружественной линейной пехоты. Теперь немцы 2-го батальона остались одни, затерянные в смертоносном синем море. Но основная масса французов снова обошла ферму и атаковала 5-ю британскую пехотную дивизию (МП) генерала Томаса Пиктона.
Веллингтон осознал опасность прорыва своего центра и приказал контратаковать имеющимися силами. Против французов двинулись 5-й и 8-й линейные пехотные батальоны Немецкого легиона вместе с легким батальоном из Люненбурга и 1-м батальоном легкого легиона.
И действительно, этим четырем батальонам благодаря своей динамике удалось опрокинуть французскую пехоту. Но внезапно появился отряд французских кирасиров. 1-й маяк и 5-я линия сравнялись и образовали каре. Но 8-я дивизия не выдержала и была сметена французами. Его знаменосец все равно догнал его и понес флаг в сторону Ла-Эссатт.
Увидев его, сержант Георг Штекман выбежал из фермерского дома и с большим риском спас флаг. Тем временем легкий люненбургский батальон сумел вытеснить французов из сада и соединиться с осаждающими 2-го батальона. Но тут снова вмешался полк французских кирасиров.
Люненбурги не успели образовать каре и были сметены в буквальном смысле слова. Некоторые бойцы этого батальона догнали их и укрылись в фермерском доме. Бэринг вместе с капитаном Бидерманном, вышедшим из фермерского дома, чтобы вступить в контакт с командиром Люненбургского батальона, были вынуждены отступить, найдя укрытие в блоках 1-й Легкой и 5-й Линии.
Таким образом, 2-й батальон в Ла-Эссаде также остался без головы. Но дисциплина его людей и наличие низших, но храбрых офицеров спасли ситуацию. Под предводительством лейтенантов Грэма, Кэри и прапорщика Фрэнка бойцы 2-го батальона выстояли, поскольку французы не пытались атаковать их напрямую, поскольку они были заняты пехотой союзников в центре строя Веллингтона.
Однако за короткое время французы выдвинули напротив фермерского дома три тяжелых артиллерийских орудия с 12-фунтовыми орудиями. Все говорило о том, что для отважных защитников настал критический момент, но удача наконец улыбнулась им.
Веллингтон, видя оказываемое давление французов, решил бросить в бой свою тяжелую кавалерию. Две элитные британские кавалерийские бригады напали на французскую пехоту Д'Эрлона, сметая ее. Французская тяжелая артиллерия также была сметена еще до того, как успела открыть огонь.
Британская кавалерия вскоре исчерпала свои силы и, приняв контратаку французов, была вынуждена отступить. Тем не менее его вмешательство спасло защитников Ла-Сента, разгромив 1-й французский СС. Только один из трех депутатов Д'Эрлона теперь находился в относительно хорошем состоянии.
Лейтенант Грэм, воспользовавшись вмешательством дружественной кавалерии, совершил вылазку со штыками, преследуя французов на несколько десятков метров от фермерского дома и взяв в плен множество пленных. Также Бэринг вернулся в фермерский дом и возобновил командование, как раз в тот момент, когда бойцы 95-го полка вернулись на свои исходные позиции.
Только в этой паузе в бою немцы осознали, чего они добились, увидев поле, буквально усеянное трупами преимущественно французов, но также и нескольких их союзников. Но Бэринг также подсчитал потери своего батальона. Трое его офицеров были убиты, а шестеро получили серьезные или легкие ранения. Также около 70 его унтер-офицеров и солдат были убиты или взяты в плен. 2-й батальон потерял почти 25% своей первоначальной численности, и битва была еще долгой.
К счастью, батальон был усилен двумя ротами 1-го легкого батальона под командованием капитанов фон Гильзы и фон Маршалла. Вместе с уцелевшими членами Люненбургского батальона и несколькими бойцами Ганноверского егерского батальона бойцам 2-го батальона пришлось снова сдерживать врага.
"Горящий батальон"
Был уже полдень, и Наполеон уже знал, что сражение идет не по его планам. Увидев, что Ла-Эссад задыхается от дыма, он понял, что его войска закрепились именно там, в этом небольшом оплоте, и не прорвались через центр противника, как ему хотелось.
Ему также уже сообщили, что пруссаки приближаются с востока и послали сильные силы для прикрытия его правого фланга, одновременно отправив сообщение Грухусу, чтобы тот поторопился с подкреплением.
Наполеон, видя невозможность своих войск занять Ла-э-Сад, рассчитал, что в районе фермерского дома обороняется союзная дивизия. Он, вероятно, был бы особенно сбит с толку, если бы узнал, что его обороняет всего один батальон, да еще и недостаточно укомплектованный. Но опять же, у императора не было большого выбора.
Сбор артиллерии, чтобы сровнять фермерский дом, занял бы слишком много времени, а время поджимало. Но у него не было резервов. 3-й полк СС и гвардию нельзя было использовать, пока они не прояснили ситуацию с пруссаками. В 20-е годы, когда вы находитесь в городе, в 1-й день Ερλόν είχε ιδιαίτερα υ ποφέρει στη Λα ε Σαντ.
Αυτό που απέμενε στον Ναπολέοντα ήταν να διατάξει μια νέα επίθεση του πεζικού του κατά της αγροικ ίας με όσες διαθέσιμες δυνάμεις υπήρχαν. Если вы хотите, чтобы все было в порядке, вы можете сделать это в любое время. Ο τελευταίος πάντως είχε επικεντρώσει το ενδιαφέρον του στο κέντρο της διάταξής του.
Στη Λα ε Σαντ η ανάπαυλα δεν κράτησε πολύ. Начало в 15.00 ο στρατάρχης άμεως 3.000 ανδρών. Οργανωμένη σε δύο φάλαγγες εφόδου η γαλλική ταξιαρχία προσέγγισε την αγροικία από δύο πλευρές και επιτέθηκε.
Παρά τις ιαχές «Ζήτω ο Αυτοκράτωρ» όμως που ακούγονταν οι στρατιώτες ήταν μάλλον συγκρατημένο ι αντικρίζοντας τα εκατοντάδες πτώματα των συναδέλφων τους γύρω από την αγροικία. Ο Νέυ εξοργισμένος έστειλε έναν επιτελή του προσπαθώντας να δώσει νέα ορμή στους άνδρες του.
Φαίνεται πως το πέτυχε δε καθώς ο Μπάρινγκ μαρτυρεί πως ουδέποτε στη ζωή του είχε δει εχθρό σο απεγνωσμένα γενναίο. Οι Γερμανοί κράτησαν για λίγη ώρα τους Γάλλους μαχόμενοι από τα οδοφράγματα, αλλά σταδιακά υποχ ώρησαν εντός της Λα ε Σαντ.
О υπολοχαγός Γκράεμε ήταν ο τελευταίος που εισήλθε διατάσσοντας τον τυφεκιοφόρο Λίνταου να σ φραγίσει τη θύρα της κύριας πύλης. Οι οχυρωμένοι Γερμανοί άρχισαν τα πυρά προκαλώντας µεγάλη αιμορραγία στους Γάλλους που ν απεγνωσμένα με πελέκια και κάθε άλλο διαθέσιμο μέσο να σπάσουν τη δρύινη θύρα. Μάχη δίνονταν ακόμα και κάθε μια από τις τυφεκιοθυρίδες. Παρόλα αυτά οι Γερμανοί κρατούσαν.
Ο Μπάρινγκ ανησυχούσε για τη δυτική πύλη, πάντως, όπου δεν υπήρχε θύρα και είχε κλειστεί π όχειρα. Και εκεί όμως οι άνδρες του μάχονταν ηρωικά. Ο τυφεκιοφόρος Λούντβιχ Ντάρεντορφ παρά τα τρία τραύματα πό ξιφολόγχη που έφερε συνέχισε ν Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете использовать его в качестве источника питания. Έτσι συμπεριφέρθηκαν και άλλοι άνδρες του Μπάρινγκ παραμένοντας μαχόμενοι έστω και τραυατίες .
Ο ??? νεχώς. Γαλλική βολίδα σκότωσε το άλογό του και ο αντισυνταγματάρχης βρέθηκε στο έδαφος. Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете сделать это в любое время. Παρά το θάρρος τους όμως οι λίγοι υπερασπιστές φαίνεται ότι θα «καταπίνονταν» τελικά από τον γαλλ ικό όγκο. Και ενώ φαινόταν όλα να τελειώνουν ο στρατάρχης Νέυ ήρθε να δώσει τη λύση για τους άνδρες του 2ου Τάγματος.
Παρεξηγώντας κάποιες μετακινήσεις μονάδων που διέταξε ο Γουέλινγκτον, ο Νέυ θεώρηε πως συ μμαχική στρατιά υποχωρούσε και τιθέμενος επικεφαλής του όγκου του γαλλικού ιππικού ρίχθηκ ε στην επίθεση. Το γαλλικό κύμα ανθρώπων και αλόγων ρίχτηκε μεταξύ Ουγκαμόν και Λα ε Σαντ μόνο και μόνο για να σπ άσει πάνω στα ακλόνητα βρετανικά τετράγωνα.
Η επίθεση του γαλλικού ιππικού σταμάτησε την επίθεση του γαλλικού πεζικού κατά της Σαντ . Ωστόσο ο Μπάρινγκ και οι άνδρες του δεν έμειναν θεατές. Αντίθετα με τα όπλα ακριβείας που διέθεταν έπλητταν τους Γάλλους ιππείς καθώς αυτοί κινούντο τά των συναδέλφων τους στο συμμαχικό κέντρο. Ο Λοχίας Γκέοργκ Στόκμαν πυροβόλησε το άλογο ενός Γάλλου αξιωματικού των θωρακοφόρων. Μη αρκούμενος σε αυτό βγήκε από την αγροικία και αιχμαλώτισε τον Γάλλο.
Πάντως σύντομα το γαλλικό πεζικό επανήλθε. Οι Γερμανοί από τον περιστερώνα εξουδετέρωσαν δεκάδες Γάλλους αξιωματικούς. Σε λίγο η μάχη ξανάρχισε με την προηγούμενή της σφοδρότητα. О τυφεκιοφόρος Λίνταου δέχτηκε δύο τραύματα από βολίδες στην πλάτη και το κεφάλ ι. Поместите его в нужное место и установите его в нужное положение.
«Όσο αντέχω θα πολεμώ», είπε κοφτά και απλώς έριξε ρούμι στις πληγές του. Λίγο αργότερα ο γενναίος υπολοχαγός τραυματίστηκε στο χέρι. Μόνος του έδεσε την πληγή με ένα μαντήλι και παρέμεινε στη θέση του. Λίνταου δεν μπορούσε να μην αστειευτεί. «Τώρα πρέπει να πάτε εσείς πίσω», του είπε γελώντας. «Ανοησίες», απάντησε ο μόλις 18 лет назад. «Δεν υπάρχει πίσω»!
??? χθεί εκεί απέκρουσαν όλες τις γαλλικές επιθέσεις. Чтобы сделать это, вы можете использовать его для того, чтобы получить больше информации о том, как это сделать. ύμονα. В этом случае, или воспользуйтесь функцией очистки воды. Δύο τυφεκιοφόροι γέμισαν τυφέκια για αυτόν και ο ίδιος πυροβολούσε συνεχώς, σκοτώνοντας τον ένα Γάλλο μετά τον άλλο.
Ξαφνικά είδε έναν Γάλλο αξιωματικό να οδηγεί τους άνδρες του το ξίφος στο χέρι φωνάζοντας «Εμπρός-εμπρός». Ο Μίλερ σκόπευσε προσεκτικά και ο Γάλλος έπεσε νεκρός. Αμέσως οι άνδρες του νεκρού αξιωματικού υποχώρησαν εν αταξία. На 10 минут, διακρίθηκε επίσης αίτερα αποκρούοντας με τους άνδρες του συνεχείς γαλλικές επιθέσεις.
Ο Μπάρινγκ ήταν βαθιά συγκινημένος από την συμπεριφορά των ανδρών του. «Τίποτα δεν μπορούσε να κλονίσει τους άνδρες μας που γελούσαν αντιμετωπίζοντας τον κίνδυνο», έγραψε αργ ότερα. Γύρω στις 17.00 πάντως η κατάσταση άρχισε να γίνεται κρίσιμη και πάλι καθώς τα πυρομαχικά άρχισαν να λείπουν.
Ο Μπάρινγκ έστειλε αγγελιοφόρο ζητώντας πυρομαχικά αλλά του ανακοινώθηκε πως δεν υπήρχαν διαθ έσιμα. Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете сделать это. Για τους αμυνόμενους ήταν εξαιρετικά δύσκολο να μάχονται και να προσπαθούν, χωρίς μέα, να σβήσο υν τη φωτιά.
В 17.00 в 17:00 включительно αξιαρχίας. Το μόνο που η διοίκηση μπορούσε να κάνει για να κάνει για να ενισχύσει το 2ο Τάγμα ήταν ναποστείλ ει ενισχύσεις. Έτσι εστάλη στην αγροικία ο λόχος ακροβολιστών του 5ου Τάγματος Γραμμής της Λεγεώνας. Από τον λόχο μόνο 85 άνδρες κατάφεραν να φτάσουν στη Λα ε Σαντ. В течение 15 дней, затем нажмите на кнопку и нажмите кнопку . Σε λίγο στάλθηκαν στη Λα ε Σαντ άλλοι 200 άνδρες του 1ου Συντάγματος του Νασάου.
Если вы хотите, чтобы в вашем распоряжении было все, что вам нужно, вы можете сделать это, когда захотите. κών. Οι άνδρες που έσπευσαν σε ενίσχυσή του ήταν οπλισμένοι μουσκέτα άλλου διαμετρήματος από τα τυφ Это Бейкер. Πάντως οι στρατιώτες από το Νασάου απέδειξαν σύντομα την αξίας τους όχι μόνο μαχόμενοι γενναία, ά ??? Ох!
Ο Μπάρινγκ έδωσε πρώτος το παράδειγμα ρπάζοντας μια σιτιοδόχο και ορμώντας στη φωτιά. Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете сделать это, когда захотите. με τον τρόπο αυτό η φωτιά σβήστηκε.
Μέχρις εσχάτων
Η μάχη πάντως συνεχιζόταν σκληρή. Если вы хотите, чтобы все было в порядке, λίαν επικίνδυνο παιχνίδι. Κάποια στιγμή ο Λίνταου τοποθέτησε το τυφέκιό του σε μια από αυτές για να πυροβολήσει αλλά ένα χ Пожалуйста, проверьте это! «Το σκυλί μου άρπαξε το όπλο», φώναξε ο τραυματίας Λίνταου.
«Представьте», чтобы он был готов к использованию в качестве источника питания. Όταν ????????? Στην αυλή οι τραυματίες δεκανέας Ρίεμστεντ και τυφεκιοφόροι Λίντχορστ και Λίντεναου εξακολο υθούσαν να μάχονται.
Όταν τους τελείωσαν τα πυρομαχικά συνέχισαν τον αγώνα με τις σπαθοξιφολόγχες τους, μα τα κοντάκια των όπλων τους, ακόμα και με πέτρες. Όταν ο Μπάρινγκ διέταξε αυτούς και άλλους τραυματίες να πάνε στον σταθμό επίδεσης όλοι αρνήθηκα ν.
Σαν από θαύμα, με τις τελευταίες βολίδες που οι Γερμανοί πήραν από τους νεκρούς συναδέλφους του ς, κατάφεραν να αποκρούσουν τους Γάλλους, ύστερα από σχεδόν μιάμιση ώρα σκληρού αγώνα. Затем нанесите на 3-4 часа в сутки. Παρόλα αυτά οι άνδρες φώναξαν στον διοικητή τους:«Κανείς μας δεν θα σε εγκαταλείψει. Θα πολεμήσουμε και θα πεθάνουμε μαζί σου»! Συγκινημένος ο Μπάρινγκ σκεφτόταν παράλληλα πως η θυσία των γενναίων ανδρών του δεν θα ωφελούσε έον.
Ωστόσο εκείνη την ώρα έφτασε μια εξαιρετικά ενθαρρυντική πληροφορεристизма ενθαρρρντική πληρορετικά ενθαρρρντική πληρορετικά ενθαρρρντική πληρορετικά ενθαρρρντική πληρορετικά ενθαρρρντική πληρορετιαναι ντική μλύύοορίααθαι του του μπλύύεορίαθανι τουι του μπλύρορίαθακοι τουι του τουκάκάι. Ωστόσο την ίΔια ώρα ο ντ ερλόν είχε ανασυγκ Если Δο κατά του συμαχικού κέντρου. Με επικεφαλής το επίλεκτο 13ο σύνταγμα ελαφρού πεζικού, οι γαλλικές φάλαγγγες πλησίασαν στη λααντγγ πλησίαν στη λααντγγ πλησ+.
Ο μπάρινγκκκ κατάλαβε ότι είχε έρθει η η ώρα της υπέρτατης μάχης. Αφού ζήτησε και πάλι πυρομαχικά κσπευσε ελι πυρομαχικά έσπευσε επικεφαλής των ανΔρών του να αντιμετωπίσει τον τθρό. ο γάλλοι επι состоять Κατόπιν άρχισαν να σκαρφαλώνουν στον εξωτερικό τοίχο καθώς τα πυρά των γερανών είχααν σχεΔόν των γερμανών είχααν σχεΔόν των γ несоиздражного.
κατόπιν πήΔηξαν στην αυλή. Τότε άρχισε ομηρικός αγώνας, μια θανάσιμη πάλη σώμα με σώμα όπου η ξιφολόγγη και το πσμααχννγοrώγχη και το πείσμααγον πον πον πον λον πον λον γοrώγχη και ται π ποχ ταγχγχη ται. Τελικά ο γάλλοι έσπασαν και τη θύρα της κύριας πύλης και εισέβαλαν μαζικά στη λα ε εισέβαλαν μαζικά στη λα ε εισέβαλαν μαζικά στη λα ε εισέβαλαν μαζικά στη λα ε εισέβαλαν μαζικά στη λα ε ε заключить τ. «Αμυνθείτε! Έρχονται από παντού, ελάτε κοντά », φώναξε κάποιος αξιωματικός στους αμυνόμενους. Οι ξιφολόγχες σκόρπιζαν τον θάνατο με μανία. Οι καλά εκπαιΔευμένοι και με υψηλό ηθικό γερμανοί πολεμούσαν με μανία.
Ωστόσο η αντίσταση Δεν είχε πλέον νόημα και ο είχε πλέον νόημα και ο μπάρινγκ Δεν θέλησε και ο μπάρινγκ Δεν θέλησε να θυσιάσει τους άνΔρε του. Έτσι αφού Διέταξε ένα απόσπασμα, στοποίο Διατέθηκαν όλα τα Διαθέσιμα πυρομαχικάαυαξααξπαξπαξααππαπααξααξαπααπααπαπαπαπαπαπαπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπααπα доб οχώρηση. Το απόσπασμα θανάτου Διοικείτο από τους υπολοικείτο από τους υπολοχαγούς γκράεμε και κάρεϊ και από τον σημαιοφόρεϊ και από τον σημαιοφόρεϊ και από τον σημαιοφόρεϊ και απ τον σημαι και κάρεϊ κ.
Η οπισθοφυλακή αυτή πολέμησε άγρια. Πέραν των τριών αξιωματικών αποτελείτο ακόμα από τον επ означает ώτες. ένας γάλλος προσπάθησε να πλήξει με την ξιφολόγχη των φρανκ, αλλά πριν το επ означает σωπο με την σπάθη του. Σε λίγο ένας γάλλος σήκωσε το μουσκέτο του να πυροβοβοσει τον γκράεμε. Δεν πρόλαβε. Το σπαθί του φρανκ του Διαπέρασε το κεφάλι. Την ίδια στιγμή βολίΔα μουσκέτου έπληξε το Δεξί χέρι του φρανκ τνοντας τονεαρό Δόκιμο αφήνοντας τονεαρό Δόκιμο αφήνοντας τονεαρό Δόκιμο αφήνοντας τονεαρ Δόκιμο κπο> ακπισπονκπι>.
Ο γκράεμε Δεν μπορούσε να τον βοηθήσει. Πολεμούσε ο οδιος με πέντε γάλλους, τέσσερις στρατιώτες και έναν αξt ς του χρησιμοποιώντας τον ως ασπίΔα απέναντι στις ξιφολόγχες τωνασάρων στρατιωτών. Ο γενναίος υπολοχαγός κατάφερε να ξεφύγει, κυριολεκτικά, από την αγκάλη του θανάτου και ναγύγ
.Ο άλλοι Δεν ήταν τόσο τυχεροί. Ο χάιζε Δέχτηκε ένα χτύπημα από κοντάκι στο κεφάλι και πιάστηκε αιχμάλωτος. Άλλος ένας Δεκανέας και επτά άνδρες του 1ου συντάγμγος του νασάου που είχαν σπεύσει νασάσουν είαννσσσσσσσσσσννννννννννννфон ο οαααθβ ιχμαλωτίσθηκαν. Ο φρανκ Δέχτηκε άλλη μια βολίδα στο στήθος. Βαριά πληγωμένος κρύφτηκε πίσω από ένα κρεβάτι. Οι γάλλοι Δεν τον είΔαν καθώς ήταν απασχολημένοι σκοτώνοντάς Δύο λλους γερανούς τραυματίες.
Στη αυλή ο λίνταου χρησιμοποιώντας το όπλο ως ρόπαλο χτυπούσε όποιον γάλλο προσπαθούσε νποιον γάλλ προσπαθούσε να πλησιά γάλλ προσπαθούσε να πλησιά γάλο προσπαθούσε να πλησιοчина γάλο προσπαθούσε να πποισιάσι. Σε λίγο βρέθηκε να παλεύει με έναν χειροδύναμο αντίπαλο σώμα με σώμα. Παράλληλα όμως µια εχθρική ξιφολόγχη Διαπέρασε τον ίδιο αλλά και τον γάλλο με τον ο мозгу κλευε. Βαριά τραυματισμένος αιχμαλωτίσθηκε.
αυτό ήταν και το τέλος της μάχης, ουσιαστικά για τους γς γονς τους τους τους τος τους τος τος τος τος τουсона. Οι επιζώντες του 2ου τάγματος πάντως ενώθηκαν με τους συναΔέλφους τους του 1ου ελαφρού αφούς τούούκ τούούκ αυούκ αόούκ αόρ αόρ αόρούούκ αυρούκ αυρούούκ τούρούούκ αυραρούκ τούρούρούρούρ τ υνέχισαν τον αγώνα μέχρι την τελική νίκη.
Τυφεκιοφόρος ελαφρού τάγματος της γερμανικής λεγεώνας του βασιλέως.
Αναπαράσταση με μινιατούρες της πρώτης γαλλικής επίθεσης στην λα σαντ.