Исторические истории

Ветчина может разбежаться. Польская Пасха на фронтах Второй мировой войны

Вонючая ветчина, платные путевки на Голгофу, правила дележа яйца и... пасхальные яйца, наполненные тротилом для оккупанта! Польские солдаты могли провести Пасху лучше, чем кто-либо другой. И они говорили по этому поводу некоторые действительно странные вещи.

Известно, что в основе рождественских поздравлений. Это мнение, должно быть, разделял обозреватель «Скшидел» — газеты, издаваемой польскими летчиками в Великобритании. Чтобы было интереснее, он был не авиатором, а кавалеристом, который хотел раскрыть своим коллегам то, чему он завидует в их работе. В рождественском номере 1942 года он посвятил свой текст… пасхальным яйцам. Очень специфические пасхалки.

Ветчина может разбежаться. Польская Пасха на фронтах Второй мировой войны

Польские солдаты, идущие по военной тропе, тоже могли встретить Пасху под пальмами.

А вот ночью незаметно незаметно […] сбросьте несколько бомб и в ноги примерно на 300 миль. […].

Есть одна вещь, которой мы вам завидуем - это Пасхальные яйца <я> <сильный>. Для вас Пасха каждый день. На тракторах вам привозят пасхалки, которые можно постоянно выбрасывать. А на каждой пасхалке можно написать:Это Варшаве, это Кутно, это Зоське.

Напишите как можно больше пасхальных яиц — раскрасьте их, а затем бросьте. […] Дайте им как можно больше яиц!

Нужно соблюдать традиции, то есть ветчину на светлом марлевом тампоне

Польские солдаты, интернированные в Швейцарии, после поражения в боях во Франции в 1940 году, подошли к теме Пасхи совершенно по-другому. Они просто не могли ни на кого сбрасывать бомбы, поэтому сосредоточились на... сохранении национальной традиции

В своем журнале «Гонец обозовы» они в шутку учили друг друга хорошим манерам, которые следует соблюдать в этот праздничный сезон. И воспользовались мудростью величайшего довоенного певца столичного фольклора Штефана Вехецкого. Колонка Гомера о варшавском языке (как ее называл Тувим) спустя годы после публикации даже в очень далёком от Польши месте не потеряла своей актуальности:

Суета современной жизни и послевоенное увлечение заставили нас есть «святые» блюда, как если бы это были сосиски с хреном или горный шницель.

Ни помазания, ни соломинки для многовековой традиции, ни следа признательности за труд заводчика и повара! Грустно!

Ветчина может разбежаться. Польская Пасха на фронтах Второй мировой войны

Пасхальная курица и пасхальное яйцо по мнению польских солдат идеально подходят для нацистов! («Werinajs», The Black Brigade Happy Biweekly, Перт, № 12/1942).

Начали они свои комментарии, естественно, с вопроса о совместном использовании яйца. Ведь это самое начало пасхального завтрака:

Прежде всего, яйцо! Это религиозное блюдо, и оно не предназначено для растирания , знаком этого не следует набивать каждое отдельное желание, а, держа четвертак на вилке, следует позаботиться о нем как минимум двум людям.

Если компания больше, то и три, и четыре. […] С ты не летаешь ко всем, потому что этот может не захотеть поцеловать любого подлеца.

Ветчина может разбежаться. Польская Пасха на фронтах Второй мировой войны

Крестный путь Польши? («Боевая Польша», «Польский солдат за рубежом», Лондон № 14-15/1942).

Что касается остальной части вечеринки, не торопитесь и переборщите. Толкаться к столу тоже нехорошо. Так солдаты переводят на солдатский язык словами Wiech:

Не толкайте яйцо на стол, потому что в приличном доме хозяин имеет свой расчет и так рассчитывает , что газа и поилки хватит на все а если нет, то собака танцевала с ним, а потом я иду куда-нибудь еще.

Зная реалии того времени с продовольственным обеспечением, «Бегущий в лагере» любезно предостерег интернированных, читавших его:

Может случиться так, что газик летки ветчина есть, то есть приедет , то сыпь не поднимается, а хрен больше распространяется и отпадает.

Всегда могло случиться так, что польскому солдату пришлось провести Рождество где-нибудь далеко от Польши, даже за пределами Европы. Даже тогда он не пал духом. Вместо того, чтобы совать нос в пятую, он попытался повернуть ситуацию в свою пользу.

Поляк может это сделать! Даже в Иерусалиме…

Бойцы Резервного центра Отдельной Карпатской стрелковой бригады провели Пасху 1941 года в Палестине. Польские солдаты не теряли времени даром, выстроив почетный караул у Гроба Господня в одной из церквей Иерусалима. Было еще торжественное Воскресение и, конечно, не менее возвышенная полевая месса.

Ветчина может разбежаться. Польская Пасха на фронтах Второй мировой войны

Счастливой Аллилуйи!

В рамках празднования Воскресения были также организованы поездки в Иерусалим. Ведь где лучше встретить Пасху, как не в том месте, где происходили события, описанные в Евангелии? Есть ли какие-либо «естественные обстоятельства», более подходящие для совершения Крестного пути, чем… путь Иисуса на Голгофу?

Ветчина может разбежаться. Польская Пасха на фронтах Второй мировой войны

И пусть следующая Пасха будет в свободной Польше! Солдаты думали... ("Дзенник Польский", Лондон, № 533/1942).

Разумеется, за соответствующую плату организовывались поездки из казарм в Иерусалим. 110 милдов (местная валюта) для офицера, 80 для рядового, где уменьшение гонораров для рядового состава является результатом усилий офицерской группы О.З.

Для подавляющего большинства солдат пребывание в Палестине было единственной возможностью увидеть живыми места, еще помнящиеся в церкви. Грех было бы ею не воспользоваться, тем более, что эти достопримечательности позволяли хоть на мгновение забыть, что где-то в далекой, оккупированной Польше страдают самые близкие люди.

Общее положение и затруднения солдат были прекрасно поняты командирами, что выражалось в ежедневных приказах и различного рода обращениях. Владислав Андерс не поступил иначе, когда писал на Пасху 1942 года:

Наши родственники сегодня на даче, наши матери, жены, дети, сестры и братья будут петь «Сегодня счастливый день» с улыбкой, а не со слезами, потому что они знают, что мы снова армия, потому что верят, что мы принесем им свободу.

А солдатам оставалось только верить и продолжать сражаться.

Ветчина может разбежаться. Польская Пасха на фронтах Второй мировой войны

Пасхальные боевые птенцы. («Werinajs», Black Brigade Happy Biweekly, Перт, № 12/1942).

Источники:

    1. «Газетка Обозова», Журнал солдат резервного центра С.Б.С.К., Палестина, № 88 (1941).
    2. «Гонец обозовы», Журнал интернированных солдат, Берн, № 7 (1942).
    3. «Ожел Бялы», Борьба с Польшей на Востоке, Янги-июл, № 11/12 (1942).
    4. «Крылья. Вести из мира», Журнал солдат польских ВВС, Лондон, № 7 (1942).