Исторические истории

Элизабет Завака. Почему среди Чихоцемнов была единственная женщина… которая не знала польского языка?

Эльжбета Завацка, ps. «Зо», «Зоя» была единственной женщиной-цихоциемной, то есть солдатом, выброшенным Войсками Польским в оккупированную страну. Этот превосходный секретный агент смело избегал ареста и мужественно выполнял конспиративные задания. В ее биографии, однако, есть по меньшей мере удивительные нити...

Генерал Эльжбета Завацка «Зо» родилась как одна из восьми детей Марианны и Владислава Завацких. Семья сначала жила в Гданьске, где мой отец работал на верфи, а затем переехала в Торунь, где устроилась на работу судебным секретарем. Несмотря на звучное по-польски имя, Владислав пользовался доверием властей.

Мужчина окончил прусскую школу унтер-офицеров, за плечами у него была военная служба. И хотя он был католиком – что считалось опасным симптомом при разделе Германии – он, тем не менее, по необходимости соглашался с действующими правилами. Он также ожидал, что его родственники адаптируются к режиму, введенному немцами.

Как подчеркивает один из биографов Эльжбеты Завацкой, на территории прусского раздела, которая тщательно контролировалась, было запрещено использование польского языка. Особенно это касалось государственных чиновников. Мало того, что проверяли, говорят ли они на запрещенном языке на работе и вне ее. Их детей также проверяли и допрашивали, например, чтобы убедиться, что они молятся на немецком языке. В учебных заведениях наказывали даже детей, завтракавших завернутыми в польскую газету!

Элизабет Завака. Почему среди Чихоцемнов была единственная женщина… которая не знала польского языка?

Бюст генерала Эльжбеты Завацкой в ​​Иорданском парке в Кракове (фото:Скабичевский, лицензия CC BY-SA 4.0)

Если бы Завацких поймали на разговоре по-польски, Владислава немедленно уволили бы, чего он, как глава большой семьи, совершенно не мог себе позволить. В доме Эльжбеты только ее отец, мать и старшая сестра говорили по-польски, общаясь шепотом, чтобы младшие дети не слышали. Остальное потомство обучалось только немецкому языку.

Когда Эльжбета Завацка начала свое образование, она пошла в немецкую школу, где неплохо училась (у нее даже была очень хорошая оценка по немецкому языку). Учебные центры долгое время были также местами интенсивной германизации, в которых за использование польского языка подвергали физическому наказанию. В результате Элизабет выросла только в окружении немецкой культуры.

Польский или немецкий?

После окончания Первой мировой войны и Великопольского восстания земли, на которых жили Завацкие, были включены в состав Польши. Эльжбета только тогда вообще начала учить польский язык. В 1922 году она поступила в Муниципальную женскую гимназию в Торуни, где, однако, у нее возникли проблемы с изучением совершенно неизвестного ей языка и с историей, которую она изучала совершенно с другой стороны.

Со временем она взялась за второй предмет, но в последующие годы по польскому у нее осталось всего три. Но это была не единственная ее проблема в школе.

Элизабет Завака. Почему среди Чихоцемнов была единственная женщина… которая не знала польского языка?

Часть мемориальной доски «Самому генералу Эльжбете Завацкой» на мосту в Торуни (фото:общественное достояние)

Многие немцы покинули присоединенные к Польше земли, а на смену им пришли люди из других частей страны. Остальные жители для них были просто «немцами» и так они их называли. Дети из развитого и сравнительно богатого Торуни не остались в долгу, назвав новеньких «босоногими».

Кроме того, среди подростков были политические разногласия – молодые люди из Померании, как и их родители, выражали поддержку сторонникам генерала Галлера и его синей армии (когда он вошел в Торунь, они приветствовали его со слезами на глазах), а большинство посетителей были Пилсудский. Пришельцы не понимали специфики жизни и национальных вопросов в бывшем прусском разделе. Между тем, подавляющее большинство «немцев» выходило из польских семей, которые были германизированы десятилетиями.

Элизабет Завака. Почему среди Чихоцемнов была единственная женщина… которая не знала польского языка?

Генерал Эльжбета Завацка в Канцелярии Президента (фото:Канцелярия Президента Республики Польша, лицензия GFDL 1.2)

Также Эльжбета Завацка, хотя долгое время не могла даже представиться по-польски и посчитать до десяти, была полячкой. Ее дедушка Кароль, когда его мобилизовали на франко-прусскую войну, чуть было не встал на голову, чтобы отложить свой отъезд в Берлин как можно дольше. Когда он добрался туда, война уже закончилась. Ее старший выживший брат Альфонс (которого родственники называли Али) участвовал в Великопольском восстании, а затем стал офицером польской армии. Плохое понимание языка не помешало ему выбрать правильную сторону борьбы.

Сама Эльжбета Завацка, которая после окончания университета начала работать учителем, постоянно доказывала, что чувствует себя полькой. Она рано стала участвовать в женской военной подготовке, глубоко приняв его идеи. После начала войны воевала в составе женского батальона вспомогательной военной службы при защите Львова. Как это ни парадоксально, годы германизации пригодились и ей - во время службы в Армии Крайовой она много раз пересекала границу Рейха, чему существенно способствовала ее "арийская" внешность и прекрасное знание немецкого языка. Но ее разведывательная карьера – тема для отдельной статьи.