После смерти Наполеона III (9 января 1873 г.) наследником императорской короны стал его сын, родившийся в 1856 г., тогда обучавшийся в военной школе в Вулидже. Шесть лет спустя молодой Луи-Наполеон, уставший от праздной жизни в Англии, решил служить британской короне в Южной Африке. В то время англичане в своей капской колонии воевали против племени зулусов. Принц получил разрешение принять участие в операции в качестве атташе штаба генерала Челмсфорда. Уехав в феврале 1879 года, он должен был быть убит в бою в июне следующего года.
1894
Пять или шесть грубых хижин в Южной Африке, на дне узкая долина, близ слияния реки Ителези и ее притока Имбазани. Закрывают горизонт истощенные вершины Дракен-Бергена.
Вокруг крааля огромный и коварный вельд:гигантские тростники с париками, кактусы с древесными стеблями, чьи колючие руки поднимаются, как виселицы; кое-где редкие пальмы прорисовывают свои веретенообразные силуэты, цветущие тяжелыми перьями.
Справа глубокая донга с крутыми краями; слева — кукурузное поле с цветами и большими колючими колосьями, на расстоянии десяти метров, слепящее все зрение.
Сегодня, воскресенье, 1 июня 1879 года, Троица, святой день Пятидесятницы. .
День приближается:почти четыре часа, и солнце садится за холмы.
Небольшой отряд всадников занимает крааль :разведка во главе с принцем имперским и лейтенантом Кэри. Вместе с ними его составляют шесть европейцев, все добровольцы из нерегулярной кавалерии Натала:сержант Уиллис, капрал Грабб, рядовые Кокрейн, Леток, Абель и Роджерс.
Они лежат и разговаривают о траве. . Сидя отдельно, два офицера беседуют. Спутник принца Империала - мужчина лет тридцати, флегматичной внешности, с усами и каштановыми бакенбардами на плавниках, голубыми глазами, немного бегающий.
Они впервые заговорили о колониальных экспедициях, причем лейтенант Кэри провел служил в Индии; сейчас говорят о двоюродном дедушке и его итальянской кампании. Имена Арколе, Риволи, Монтенотте, Миллезимо гордо звучат в чистом небе, темно-синем, почти индиго, в чудесной прозрачности, которую не нарушает ни одно облако.
Нас нет с девяти часов утра. . Торопишься. Князь едва нашел время нацарапать для матери эту высочайшую ноту, novissima verba, которая долетит до него еще долго после похорон, ужасную новость:
Коппи Аллейн, 1 июня 1879 г.
Моя дорогая мама,
Пишу тебе торопливо на листе тетради; Я ухожу через несколько минут, чтобы выбрать место для лагеря 2-й дивизии на левом берегу реки Кровавая. Противник концентрирует свои силы, и через восемь дней бой неизбежен. Не знаю, когда смогу сообщить вам новости, потому что почтовые дела оставляют желать лучшего. Я не хотел упускать возможность обнять тебя всем сердцем.
Ваш преданный и почтительный сын,
Наполеон.
Все действительно готово к маршу вперед. Накануне вечером лорд Челмсфорд продиктовал свои последние приказы. Дивизия, которой он командует, и мобильная колонна генерала Вуда объединят свои усилия:переправившись через Кровавую реку, они направятся к Улунди. Полковник Харрисон отправит полезный лагерь, чтобы обозначить места для отдыха.
Кажется, простая и безобидная задача в регионе, который был исследован много раз:кроме того, когда лейтенант Бонапарт настаивает на присоединении к маленькой экспедиции, не думал ли он, что должен отказать ей в этом удовольствии?
К сожалению - это будет первая фатальность, которая будет руководить этими моментами, управляемыми, кажется, таинственной Ананкэ - к сожалению, штаб-квартира была не в состоянии спешите действовать. По его мнению, разведку возглавит майор Беттингтон, его лучший авангардный офицер. Только тот слишком долго ждёт, чтобы его предупредить, а Беттингтон уже получил ещё одно задание.
Второй фаталь:появляется офицер, который просит занять место затруднившегося майора.
Его зовут капитан Кэри:Джалит Брентон Кэри. У него хороший послужной список, но он новичок. совершенно новичок.
Не подумав, слишком легкомысленно, когда у него под рукой есть офицеры, которых он знает лучше, о том, что мы могли бы сформировать более крупный эскорт, состоящий из избранных людей, полковник Харрисон спешит назначить капитана Кэри , ограничившись этой туманной рекомендацией:
Ты будешь присматривать за принцем (Ты присматриваешь за принцем).
В этом ему позже жестко упрекнут:и не без оснований.
В девять часов небольшой отряд садится верхом. «Эскорт под командованием капитана Кэри», — отмечает принц в своем блокноте. Что заставит капитана Глендера воскликнуть в ходе последующего расследования:
Это голос из могилы!
“ВНИМАНИЕ!”
ЗУЛУСЫ! »
Всадники заехали в кусты, где быстро скрылись. Оставив форт Наполеон справа и направляясь на восток, они поднялись сквозь темный кустарник на довольно неровное плато, с которого можно увидеть весь регион.
Ближе к полудню мы спустились в каменистый овраг, сухая донга Иты оты оси. Мы с трудом перелезли на другую сторону среди распавшихся сланцев, которые качаются и перекатываются под шагами лошадей. Затем мы остановились недалеко от явно заброшенного крааля.
Очень неудачно выбрано это место, куда
пошли пообедать по суше. Беттингтон,
старый дальнобойщик, Беттингтон, конечно,
он бы его не принял. Повсюду буйная растительность, ограничивающая обзор, не пропускающая ни одного. следить за подходами. И Беттингону опять-таки, без сомнения, хотелось бы удостовериться, действительно ли остыл пепел очагов, разбросанный перед хижинами. Мы поселимся в этом осином гнезде; мы опаздываем. Кровь не была связана, долг не был возложен; Винтовки Мартини
даже не заряжены. Время от времени вокруг бивуака бродят большие рыжие, долговязые собаки, гончие. .их присутствие тоже не дает пробуждения. меры предосторожности и халатность, за которые Кэри позже попытается возложить вину на пропавшего товарища, которого больше нет рядом, чтобы оправдать себя:
Я не командовал эскортом и должен был выполнять требования назначившего его князя - даже место нашей стоянки.
Недопустимая оборона в устах офицера, известного своей жесткостью на службе. Тот, кого он таким образом обвиняет, всегда, наоборот, подавал пример дисциплины:простой сменяющий друг друга лейтенант, без регулярного звания, как мог ему подчиняться начальник, капитан королевской армии в Северо-Стаффордширском полку?
Июнь – это наш декабрь в южном полушарии. Прошло четыре часа:на небе, которое медленно становится медным, уже объявляются сумерки. Тебе надо подумать о возвращении.
Принц занят завершением последнего наброска. Никогда еще он не был таким веселым, таким счастливым от жизни! Внезапно послышался шум тяжело дышащего бега:Басуто, который несколько минут крутился в траве, появился, запыхавшись:
Внимание! Зулусы, зулусы!
В то же время раздаются выстрелы; Кавалер Роджерс падает. Около пятидесяти воинов с курчавыми волосами и маслянистой кожей бросаются вперед, размахивая ассагеями, с хриплыми криками. Белые побежали к вставшим на дыбы лошадям.
Спасите, кто может! - утверждает Кэри.
Поскольку в английской армии, кажется, честь и ее кодекс не упрекают такой порядок в отчаянных случаях.
Он -даже уже далеко , пришпоривая своего скакуна в бешеном галопе. Он бежит во весь опор, не оглядываясь, не оглядываясь. «Вы будете присматривать за Его Высочеством», — сказал полковник Харрисон.
Люди подражают своему лидеру. Принц, в свою очередь, хочет прыгнуть в седло. Он хватается за навершия, пытается подтянуться. Его спокойный зверь, напуганный выстрелами, отшатывается и защищается.
Пожалуйста, сэр, поторопитесь, кричит ему, проходя мимо Летока, бывшего моряка из Гернси, идущего на момент, чтобы взять винтовку.
Затем он убегает, спасая свою шкуру.
Цепляясь за ремни стремени, принц теперь бежит рядом с Судьбой; повинуясь инстинкту, подталкивающему его догнать сверстников, животное уводит его к донге, из убийственного круга. Негры идут за ним по пятам; он удваивает свои отчаянные попытки сбежать. Возможно, ему это удастся, когда он откажется от кожаного стремени, к которому он привязан. Недавно зашитый, он только что сломался под тяжестью.
Третий и последний смертельный исход.
Он падает; его меч, тот прекрасный меч, которым он так гордится, подарок герцога Эльхингена, выскакивает из ножен; Копыта судьбы ушибли ее плечо. На противоположной вершине ущелья Кэри, Уиллис и другие увидели его падение. Обернутся ли они и попытаются ли спасти того, кто у них под стражей?
В Зулуленде любой спешившийся человек - мертвец, капитан сухо ответит на вопрос; Я бы без всякой необходимости убил моих людей.
Они ускоряют бегство; перед смертью брошенные успеют увидеть их исчезновение. Передо мной раненый гладиатор; он соглашается на смерть, но побеждает агонию. Разве эти строки Чайльд-Гарольда воспевал память императорского принца, когда он восстал, чтобы завоевать своих?
Он видит себя потерянным:гримасничающие дикари, атакующие его, уже нападают на него. По крайней мере, в своем последнем бою он хочет пасть, как солдат. Свистит первое копье; он отталкивает ее рукой, как делал это раньше в Данди. Раз, два, три раза он разряжает револьвер, и двое негров падают.
Но он поскальзывается, ломается, не успевает восстановить равновесие; зазубренное копье попало ему в левый бок, другое пронзило правый глаз, проникло в мозг. Он падает; бой не продлился ни минуты.
Найденные после похода семеро воинов Зетевайо, принявших участие в этой неравной борьбе и предоставивших вышеуказанные подробности, будут допрошены. Среди них не хватает только одного, Забанги, нанесшего смертельный удар, убитого при взятии Улунди.
Как, спросите вы, выглядел этот молодой человек, когда упал? Он был похож на быка, которого нокаутировали?
Нет, он был похож на льва.
Почему вы говорите, что он был похож на льва?
Потому что это самое храброе животное, которое мы знаем.
Сейчас зулусы раздевают тело, лежащее на вытоптанной земле, тело, которое они продолжают протыкать копьями, чтобы убедиться, что это действительно труп. Они делят оружие и одежду, но оставляют на окровавленной груди крест и благословенные медали, свисающие с их золотой нити. Храбрый человек, чтобы обрести покой, не должен ли он предстать перед своими богами со своими амулетами?
Так умирает в двадцать три года, в далекой стране, в темной драке с неграми, умирает бесполезно , жертва своей безрассудной храбрости, дерзкий охотник за славой, преследуемый слишком большими мечтами, наследник Цезаря, желавший продолжить свое состояние.
Восемь часов:французский журналист Делеаж, обедавший в Столовая Королевской артиллерии, на выходе к нему приближается штабной офицер:
Должно быть, что-то случилось с Императорским Принцем. Мы видели, как он упал, и его лошадь вернулась без него.
Корреспондент "Фигаро" бросается к полковнику Харрисону; Лорд Челмсфорд, мрачный и расстроенный, подтверждает эту новость. Где капитан Кэри? Он пишет в своей палатке; журналист расспрашивает его, может только произнести смущенные слова:сюрприз; принц больше не появлялся; он больше ничего не знает. Француз возвращается к полковнику Харрисону; Лорд Челмсфорд все еще погружен в разговор.
Генерал, пожалуйста, отправьте отряд на поиски принца. Может быть, он только ранен, а если по несчастью он перестал жить, оставим ли мы его тело отданным на растерзание дикарям, на прожорливость хищных птиц и хищных зверей?
Приходит ответ, холодный и резкий:
Нет, сэр; невозможно, слишком опасно в эту темную ночь.
Мистер. Делеаж настаивает; ему дают понять, что он становится назойливым. Он отступает в отчаянии.
они тоже капитан Молинье, адъютант лорда Челмсфорда; вот что он вечером докладывает своему начальнику:
Его Превосходительству генерал-лейтенанту
Лорд Челмсфорд K.C.B.
Лагерь между Инунзи и Ителези, 2 июня 1879 года.
Милорд,
В соответствии с вашими инструкциями сегодня утром я сопровождал кавалерию под командованием генерал-майора Маршалла, чтобы найти тело Его Высочества Принца Императорского.
Разведчики из летучей колонны под командованием бригадного генерала Вуда присоединились слева от нас, и вместе мы обыскали крааль.
Вскоре мы обнаружили тела двух солдат Туземца. В девять часов капитан Кокрейн обратил мое внимание и внимание главного хирурга Скотта на другое тело на дне донги, которое при осмотре было признано телом Его Императорского Высочества.
Это было примерно в двухстах ярдах к северо-востоку от крааля, примерно в полумиле от слияния двух рек.
Тело было полностью обнажено, за исключением золотой цепочки с медалями, которые все еще были вокруг его шеи. Его сабля, револьвер, шлем и другая одежда пропали, но мы нашли в траве его шпоры с ремнями и синий носок с надписью N. Все эти предметы с цепочкой у меня есть.
На трупе было семнадцать ран, все спереди, а следы на земле, как на шпорах, указывали на отчаянное сопротивление. В десять часов, когда были сформированы носилки с копьями и одеялами, офицеры перенесли тело в донгу вверх по холму в сторону лагеря. В одиннадцать часов приехала скорая помощь; Там был дислоцирован C(,r,,-корпус), и отряды под командованием офицеров гвардейских драгун и 17-го уланского полка сопроводили его в лагерь, куда мы прибыли в два пятнадцать дня.
Честь имею... и т. д.
В. К. Ф. Молинье,
капитан 22-го полка AD C
Сейчас обескровленные останки, распотрошенные останки лежат на операционном столе. Доктора Скотт и Робинсон заняты начинкой его ароматическими растениями. Они трудятся всю ночь; на рассвете зашитый труп запирают в импровизированном гробу, цинковом ящике, наспех изготовленном солдатами инженеров с чайными ящиками.
На плато, напротив лагеря, разворачивается похоронная церемония. это помпезность. Английские полки построились в каре:перед их рядами медленно проходит
полевая фигура и ее продолжение
В центре, перед катящейся- Под гробом с трехцветным флагом ирландский католический капеллан читает последние молитвы. Войска проходят мимо, все офицеры отдают честь саблями; и Юнион-Джек Гюлес. в кантон, разделенный лазурью, плавно опускается на землю, в знак королевского почтения.
Два. несколько часов спустя армия двинулась дальше. Пока она идет к победе Ум Волоси, которая завершит катастрофу Зетевайо, тот, кто так долго мечтал об этом, тяжело движется к побережью, его фургон окружен отрядом копейщиков.
Под трепет приспущенных флагов. под похоронный звон всех колоколов. Дурбану вновь возвращаются военные почести. Население в трауре:остатки гарнизона стоят на ногах.
Надгробная речь по сумасшедшему, генерал Батлер, командующий оружием, написал особый, не лишенный величия приказ дня:
Вслед за гробом, в котором находится тело последнего императорского принца Франции и отдавая его праху последнюю дань печали и чести, войска гарнизона будут помнить:
I° Что он был последним наследником могущественного имени и великой военной славы;
2° Что он был сыном самого верного союзника Англии в дни опасности;
3° Что он был единственным ребенком овдовевшей императрицы, которая теперь осталась без трона и _без потомства, в изгнании, на побережьях Англии.
Чтобы еще глубже проникнуть в боль и уважение, которые человек испытывает к этой памяти, войска также будут помнить, что императорский принц Франция пала, сражаясь, как английский солдат.
Затем «Боадице» погрузил гроб, перегруженный на мысе Оронта, который немедленно отправился в Европу.
В Чизлхерст, императрица волновалась. Письма сына, добровольно беззаботные и легкие, не смогли ее успокоить.
Проходит время, и день ото дня навязчивая идея становится все сильнее:настолько сильной, что она вынашивает идею поехать к нему в Африку. . Королева Виктория, как сообщается, приходит ей на помощь; Лорд Уолсли, который уходит, чтобы стать преемником лорда Челмсфорда, похоже, получил приказ отправить принца обратно в Европу.
В ночь с 1 на 2 июня ураган разрушил парк Кэмден-Плейс Ива уносят, причем, как говорят, г-н Строде привез вырезку со острова Святой Елены, взятую из гробницы императора. Видит в этом промежуточный знак, фатальное предзнаменование катастрофы:его ужасы удваиваются. связывающего Южную Африку с метрополией, в то время еще не существовало:переданное из Фуншала, оно достигло адресата только 19 июня.
Королева Виктория показала себя глубоко затронутой несчастьем, постигшим его друг. Во что бы то ни стало нужно было не допустить, чтобы она узнала об этом из газет:лорд Сидней получил задание от немецкого эра подготовиться к ужасному рывку. Представлен герцогу де Бассано. он выполнил свое печальное послание.
Неизменная преданность великого камергера, его возраст и должность предоставили ему самую жестокую честь за всю его карьеру. Он объявляет себя императрице. Она пишет в своей комнате, пишет своему ребенку. Видя, как входит этот дрожащий посетитель. лицо ее бледное и удрученное, она вскакивает, ищет его взглядом:
Мой сын?
Тихо.
Он болен, ранен?... Я уйду... Но говорите!
Тишина.
Итак, она понимает и падает.
Париж узнал о смерти императорского принца. об этом маленьком принце», которого он любил, 21 июня в специальном выпуске «Эстафетты». Он был немедленно расстроен этим, и в последующие дни его волнение возросло еще больше.
Контраст между этим плачевным концом и престижным рождением во всей славе трона поддавался легкой литературной мысли. усиления. И все чувствовали, что судьба только что положила печать на все надежды на имперскую реставрацию.