Объединенные провинции (UP), созданные британцами, теперь называются Уттар-Прадеш (UP). Ахмедпур Чаороли — небольшая деревня в западной части этой провинции. Эта деревня находилась примерно в 10-12 км от реки Ямуна, протекающей на границе неразделенного Пенджаба и Соединенных провинций. Вокруг деревни процветали огромные поля пшеницы и сахарного тростника, и в каждом уголке земли царила империя процветания.
Люди всех каст жили вместе в этой деревне на протяжении веков. Ввиду мирной атмосферы и процветания деревни, Шахджи Седхурам из соседней деревни Ранхера приехал и разбил лагерь в Ахмедпуре Чаороли во времена Великих Моголов. У него было два сына — Лала Кевалрам и Лала Каширам. С течением времени трудолюбивые потомки Шахаджи Седурама добились большого прогресса. Когда в 1765 году после заключения Аллахабадского договора британцы отправили императора Великих Моголов на пенсию, территория Чароли Ахмедпура также перешла под власть британцев.
Британцы создали в стране новую структуру доходов, основой которой стала система Заминдари. Потомки Лалы Каширам также купили больших заминдари в Чауроли и его окрестностях, и их стали называть Раис. В отличие от всех окрестных деревень, в этой деревне были большие хавели, норы и магазины Лаласа.
Когда 4 июня 1947 года был объявлен план Маунтбаттена и до раздела Индии оставалось всего несколько дней, жители деревни Чароли распространили то же беспокойство, которое можно было наблюдать в каждой деревне Индии в те дни. Раньше в деревне жила одна мусульманская семья, молодежь которой управляла Тонгой. Молодой человек также каждую пятницу ходил в соседний город Джевар, где находилась мечеть, чтобы совершить намаз.
В те дни в некоторых мечетях начали собирать пожертвования на строительство Пакистана. Молодой человек из деревни тоже дал двести рупий, чтобы как-то образовался Пакистан. В те времена 200 рупий были большой суммой для семьи, управляющей Тонгой. Тогда одна рупия полусеребра Георга VI стоила всего одну рупию, которая сейчас стоит около 400 рупий.
В те дни по всему региону ходил слух, что наступающего 15 августа произойдет огромное восстание по всей стране. Отец автора книги, Шри Гирирадж Прасад Гупта, также был проинформирован одним из тех же юношей о возможном восстании. Он (отец автора книги) обратился к своему школьному учителю Пандиту Карансиньджи, который был очень известным и уважаемым человеком в отдаленных деревнях. Пандитджи ответил, что в этот день ничего не произойдет, будет полный мир. Точка зрения Пандитджи оказалась совершенно верной, потому что, когда наступило 15 августа, деревня оставалась такой же спокойной и нормальной, как и в другие дни.
Благодаря братству жителей деревни, почти во всех деревнях в деревне Чаурали и вокруг нее оставалось полное спокойствие, но тревожные новости начали приходить из-за реки Ямунаджи, протекающей примерно в 10-12 км от деревни Чауроли. Эта территория за Ямуной в те времена находилась в составе неразделенного Пенджаба, а сейчас находится в провинции Харьяна. На некотором расстоянии от этого района находился район Ревари-Гургаон, где меосы в те времена вели насильственные действия в пользу отдельного Мевастана.
Согласно контексту и мифологическим легендам Махабхараты, предполагаемый Мевастхан был тем же местом, где Господь Кришна и Арджуна уничтожили змей, сжег лес Кхандава. Примерно в 1947 году нашей эры на всей этой территории в больших количествах проживала каста Мео. Однажды в деревню пришло известие, что майо соберутся в больших количествах и нападут на деревни по ту сторону Ямуны.
План Меоса заключался в том, чтобы освободить всю эту территорию от индусов и превратить ее в Мьюстан. Он считал, что, поскольку Пенджаб переходит в состав Пакистана, Меостхан, построенный из сухофруктов, окажется между Индией и Пакистаном и легко присоединится к Пакистану.
Когда пришло известие о сухофруктах, индуистская молодежь из Чаороли и многих близлежащих деревень собралась с палками, балламами и копьями и отправилась в деревни по другую сторону Ямуны, где существовала вероятность нападения сухофруктов. Это были земледельческие деревни, в которых трудно было найти меч в любом доме. Жители деревни имели при себе палки, шары и копья, чтобы защитить свои поля от животных.
Когда вооруженный Мэйо напал, индуистская молодежь преградила им путь и успешно оттеснила их в сторону Ревари. Среди тех, кто принял участие в этой борьбе, был Шри Мукундилал Гупта, дедушка автора по отцовской линии, хотя в то время он был единственным взрослым мужчиной в своей семье и пошёл принять участие в этой борьбе, несмотря на отказ женщин дом. Через три-четыре дня после того, как сухофрукты улетели, деревенская молодежь вернулась.
В те времена каждое полнолуние в Гарх-Ганге проводилась ярмарка. По этому случаю люди отправлялись на омовение к Гангу примерно на 20-25 машинах из деревни Чаороли. В этом районе было много мусульманских деревень. Когда общественные беспорядки достигли своего апогея, однажды на ярмарке в Пурниме произошел шум. В то время ходила такая пословица - 'Если бы там не было джатов Гарх Ганги, народ не был бы шикарным.'
После этого беспорядка некоторые молодые люди поймали в давке около 25-30 женщин. Они вывели пассажиров из машин и заставили пленных женщин сесть. Молодые люди Чаороли и некоторых окрестных деревень, которые не женились, женились на этих женщинах и создавали семьи. В связи с этим была также изготовлена Муктака, некоторые части которой были следующими:
Позвольте мне рассказать вам историю Самвата 2003…….
Сутне дхоти дхоти дхоти сакте хай……..
Гангаджи Унк Нахва-Нхава Гангадей Его зовут Дхара……..
Можно сказать, что это единичные случаи в такой маленькой деревне, как Чароли, но в те времена подобные сцены стали очень обычным явлением в деревнях Северной Индии. В этих беспорядках пришлось погибнуть многим людям. Многие были ранены, а целомудрие бесчисленного количества женщин было нарушено. Этим женщинам действительно повезло, что их усыновили даже после жестоких беспорядков.