Битва при Фарсале. Предварительные сведения
Помпей, располагавший лагерем на высоте, ограничился расположением своих войск в боевой порядок у подножия холма, несомненно, ожидая, пока Цезарь займет какой-нибудь невыгодный пост. Цезарь, думая, что ему никогда не удастся заманить Помпея в битву, счел за лучшее для него уйти из лагеря и продолжить марш; он надеялся, что, постоянно меняя лагерь и путешествуя по стране, ему будет легче добывать провиант; что по дороге он, может быть, найдет какой-нибудь удобный случай подраться; или что, по крайней мере, он утомит этим непрерывным движением вражескую армию, мало привыкшую к усталости.
Приняв это решение, подав сигнал к отходу и сложив палатки, Цезарь понял, что неприятельская армия, вопреки его обыкновению, только что продвинулась немного дальше из окопов и что он может сражаться с ней без ущерба. Затем, обращаясь к своим войскам, которые уже были у ворот лагеря:«Мы должны, — сказал он, — отложить на данный момент наш отход и подумать о бою, если, как мы всегда желали, мы готовы вступить в бой». :нелегко нам потом будет найти такой повод». И тотчас же он двинул свои войска вперед.
Речь Помпея
Со своей стороны Помпей, как мы впоследствии узнали, поддавшись мольбам своего народа, решил дать бой. За несколько дней до этого он даже сказал на полном совете, что армия Цезаря будет разбита прежде, чем дойдет до боя. И как при этих словах большинство изумилось:«Я знаю, — сказал он, — что обещаю почти невероятную вещь; но выслушайте мой план, и вы с большей уверенностью пойдете к врагу».
По моему совету, наша конница, когда она должна оказаться в пределах досягаемости правого крыла противника, вступила в бой с флангом, чтобы пехота, охватывающая ее сзади, разгромила армию Цезаря прежде, чем мы выпустим хоть один дротик. . (4) Таким образом, мы закончим войну, не выставляя напоказ легионы и почти не обнажая меча; что нам легко, имея такое превосходство в кавалерии."
В то же время он призывал их быть готовыми и, поскольку наконец они собираются сражаться, как они часто просили, не отрицать мнение, сложившееся на основе их опыта и их мужества.>
Речь Лабиена
Затем Лабиен говорит, делая вид, что презирает войска Цезаря и превозносит проект Помпея:«Не верь, — сказал он, о Помпей! — что это та самая армия, которая завоевала Галлию и Германию».
Я присутствовал на всех боях и не говорю легкомысленно о вещах, которых не знаю. Осталась лишь самая малая часть этой армии:большинство из них погибло в стольких битвах, как и должно было быть; большое количество людей было унесено плохим воздухом, который царит осенью в Италии; многие разъехались по домам; многие другие остались на материке.
Разве вы сами не слышали, что из тех, кто остался больным в Бриндесе, были сформированы когорты? Войска, которые вы видите, состоят из тех рекрутов, которые были собраны в последние годы в Циториорской Галлии, и большая часть из них находится в транспадских колониях. К тому же все, что делало его сильным, погибло в двух битвах при Диррахии». После этой речи он поклялся вернуться в лагерь только победителем, и предложил остальным принести такую же клятву.
Помпей, одобривший это, поспешил поклясться в том же, и ни один не усомнился последовать этому примеру. После этого совет разошелся, полный радости и надежды:они думали, что уже одержали победу; слово такого способного полководца и в таких решающих обстоятельствах не оставило у них сомнений.
Боевой порядок Помпея
Цезарь, подойдя к лагерю Помпея, наблюдал за его боевым порядком. На левом крыле находились два легиона, названные Первым и Третьим, которые Цезарь послал к Помпею в начале смуты, в силу указа Сената; здесь стоял Помпей.
Сципион занял центр с легионами Сирии. Киликийский легион, присоединенный к испанским когортам, приведенным Афранием, был размещен на правом крыле.
Помпей считал эти последние войска лучшими. Остальные были распределены между центром и двумя флангами, и в целом насчитывалось сто десять когорт, насчитывавших сорок пять тысяч человек. К нему пришли около двух тысяч ветеранов, ранее награжденных за свои заслуги; он рассеял их по всей своей армии. Остальные когорты численностью семь человек были оставлены охранять его лагерь и соседние форты. Правое крыло его было покрыто крутым потоком; поэтому он разместил всю свою конницу, лучников и пращников на левом крыле.
Боевой порядок Цезаря
Цезарь, все еще сохраняя свой старый боевой порядок, разместил десятый легион на правом крыле, а девятый — на левом, хотя и сильно ослабевший сражениями при Диррахии; он присоединил к нему восьмой легион, так что оба, объединившись, составили почти один, и рекомендовал им поддерживать друг друга. У него было восемьдесят когорт, около двадцати двух тысяч человек. Охранять лагерь оставили две когорты. Цезарь поручил командовать левым флангом Антонию, правым — П. Сулле, центром — Кн. Домиций. Ради него он поставил себя перед Помпеем.
Но, разведав расположение неприятельской армии, опасаясь, что его правое крыло будет окружено многочисленной конницей Помпея, он как можно скорее оттянул из своей третьей линии по одной когорте на легион и сформировал из них четвертую линию для противодействия кавалерия; он показал ей, что ей нужно делать, и предупредил, что успех дня зависит от ее достоинства. В то же время он приказал всей армии, и в особенности третьей линии, не выступать без его приказа, оставив, когда сочтет нужным, подать сигнал штандартом.
Увещевания Цезаря
Затем, разговаривая с солдатами по военному обычаю и напоминая им о благах, которыми он осыпал их во все времена, он призвал их в свидетели того рвения, с которым он постоянно добивался мира, о совещаниях Ватиния, о тех о Клодии со Сципионом, о начавшихся в Орике переговорах с Либоном о отправке депутатов. Он добавил, что никогда не хотел проливать кровь солдат или лишать республику одной из ее армий. Эта речь закончилась тем, что солдаты, полные пыла, потребовали боя, он озвучил обвинение.
Красивая поза центуриона
В армии Цезаря был ветеран по имени Крастин, который годом ранее был командиром десятого легиона, человек редкой доблести. Как только будет дан сигнал:«Следуйте за мной, — сказал он, — вы, которые раньше были моими товарищами, и служите своему генералу с рвением, которое вы ему обещали. Это наш последний бой; после того, как он восстановит свою честь». , а мы свобода». При этом, обращаясь к Цезарю:«Генерал, сказал он ему, я буду вести себя сегодня так, что, живой или мертвый, я буду хвалиться тобой». (4)При этих словах он первым прыгнул вперед с правого крыла, а за ним последовало около ста двадцати добровольцев того же столетия.
Тактика Помпея
Между двумя армиями оставалось лишь столько места, сколько было необходимо для столкновения; но Помпей рекомендовал своим людям стереть нашу первую попытку, не тряся, и таким образом позволить нашей линии открыться; говорят, что этот совет дал К. Триарий, чтобы замедлить наше движение. и истощить наши силы, привести наши ряды в беспорядок, а затем напасть на нас, близко друг к другу, когда мы были наполовину открыты:он тешил себя тем, что наши дротики будут иметь гораздо меньший эффект, если его войска останутся на своих постах, чем если бы они сами шли перед нашими ударами; и что наши солдаты, удвоив гонку, потеряют дыхание и упадут в изнеможении.
При этом, как нам кажется, Помпей действует без причины; ибо соревнование и живость, естественные для человека, еще воспламеняются пылом боя.
Генералы должны возбуждать, а не подавлять эту динамику; и недаром с незапамятных времен установлено, что перед битвой звучат все трубы и что войска издают великие кличи:тем войско наводит ужас на врага и само оживает. то же самое.
Битва. Разгром помпейцев
Однако наши солдаты по данному сигналу бросаются вперед с копьем в руке; но, заметив, что навстречу им не бегут помпейцы, наученные опытом и натренированные предшествующими боями, они замедлили шаг и остановились посреди своего бега, чтобы не прибыть. запыхался; и через несколько мгновений, возобновив свой ход, они метнули свои копья, а затем, по приказу Цезаря, схватили свои мечи.
Солдаты Помпея сделали хороший вид; они получили разряды дротиков, выдержали, не сломавшись, удары легионов и, метав копья, вложили в руки и мечи. В то же время конница Помпея, находившаяся на левом крыле, по приказу устремилась вперед, и толпа лучников растеклась во все стороны. Наша кавалерия не выдержала удара и немного уступила; кавалерия Помпея лишь сильнее надавила на нее и стала развивать свои эскадроны и охватывать нас с фланга. При этом виде Цезарь дал сигнал четвертой линии, состоящей из шести когорт.
Они немедленно двинулись в путь и с такой силой атаковали конницу Помпея, что ни одна не удержалась, и что все, повернув назад, не только покинули это место, но поспешно бежали к самым призрачным горам. .
Когда они ушли, пращники и лучники оказались беззащитными и без поддержки, и все были изрезаны на куски. Тем же темпом когорты двинулись на левый фланг, центр которого еще поддерживал наши усилия, окружили его и взяли с тыла.
В то же время Цезарь выдвинул третью линию, которая до сих пор молчала на своем посту. Эти свежие войска сменили уставших, солдаты Помпея, к тому же давимые на их спины, не выдержали сопротивления и все обратились в бегство. Цезарь не ошибся, когда предсказал своим войскам, разглагольствуя перед ними, что именно эти когорты, которые он поставил в четвертую линию, чтобы противопоставить их неприятельской коннице, начнут победу. Действительно, именно они впервые отбили конницу; ими были перерезаны лучники и пращники; ими было окружено левое крыло противника, что и решило исход. Как только Помпей увидел, что его конница отброшена, а та часть армии, на которую он рассчитывал больше всего, охвачена ужасом, мало доверяя остальным, он оставил битву и поскакал обратно в свой лагерь, где, обратившись к центурионам, охранявшим преторианцев, Ворота он сказал им вслух, чтобы его услышали солдаты:«Хорошо охраняйте лагерь и ревностно защищайте его в случае несчастья; я со своей стороны обойду его и обезопаслю столбы». Сказав это, он удалился в в зале суда, отчаявшись в успехе, но все же ожидая события.
Помпейский лагерь взят штурмом. Побег Помпея
Заставив разбитых врагов броситься в свои окопы, Цезарь, убеждённый, что не следует давать им времени на восстановление, призвал воинов воспользоваться своим преимуществом и напасть на лагерь; и они, хотя и были охвачены жарой, поскольку бой затянулся до середины дня, не отказались от усталости и повиновались. Лагерь сначала очень хорошо защищался охранявшими его когортами, особенно фракийцами и варварами; ибо что касается солдат, бежавших с боя, полные страха и охваченные усталостью, они бросили свое оружие, свои знамена и гораздо больше думали о побеге, чем о защите лагеря. Вскоре даже те, кто твердо держался в укреплении, не могли противостоять туче стрел; покрытые ранами, они покинули это место и под предводительством своих центурионов и трибунов укрылись на высотах возле лагеря.
В лагере Помпея были найдены столы с тремя застеленными кроватями, серванты, нагруженные серебряной посудой, палатки, покрытые свежим дерном, некоторые даже, как у Л. Лентула и некоторых других, украшенные плющом, и многое другое, что свидетельствовало как о чрезмерных исследованиях, так и о надежда на победу. Легко было видеть, что они не сомневались в успехе дня, раз позволяли себе такую легкомысленную роскошь. И все же они не боялись обвинять в слабости это войско Цезаря, столь бедное и столь сильное, которому всегда не хватало самого необходимого. Помпей, как только увидел, что мы пересекаем его окопы, сел на первого попавшегося коня, лишенного командных знаков, убежал через Декуманские ворота и во весь опор побежал к Ларисе. Он не остановился на этом; но, собрав с такой же быстротой некоторых своих беглецов, он бежал всю ночь, сопровождаемый примерно тридцатью всадниками, прибыл к морю и взобрался на транспортное судно; несколько раз жаловался, как говорят, на то, что так странно обманывал себя, что видел себя каким-то образом преданным теми самыми людьми, от которых он ожидал победы и которые первыми бежали.
Преследование остатков помпейской армии. Их капитуляция
Цезарь, хозяин лагеря, призвал солдат оставить грабеж и завершить успех. Получив то, о чем просил, он провел линию вокруг холма, где укрылись войска Помпея. Они, не находя положения выгодным, потому что не было воды, сами покинули его и хотели удалиться к Ларисе. Цезарь усомнился в этом проекте; он разделил свои войска, оставил часть их в своем лагере, другую — в лагере Помпея, взял с собой четыре легиона, побежал навстречу врагу более удобным путем и, подойдя на расстояние не в шесть тысяч, выстроился в ряд его войска в строю. При этом зрелище люди Помпея остановились на горе, у подножья которой текла река. Цезарь ободрил своих воинов, и хотя они были изнурены долгой дневной усталостью и приближалась ночь, они провели линию, отрезавшую всякое сообщение с рекой и не позволившую противнику зайти на ночь в воду. Работа завершена, враги поручил ему сдаться. Некоторые сенаторы, присоединившиеся к ним под защитой ночи, спаслись бегством.
На рассвете, по приказу Цезаря, все стоявшие на горе должны были сойти на равнину и сложить оружие. Они без промедления повиновались и, бросившись к его ногам, с простертыми руками и слезами на глазах, просили у него жизни:он поднял их, утешал, сказал несколько слов своего милосердия, чтобы успокоить их; он спас их всех и запретил своим войскам причинять им хоть малейший вред или брать у них что-либо. (3) Приняв эти меры, он вызвал из лагеря другие легионы, отправил назад тех, кого привел с собой, на отдых и в тот же день прибыл в Ларису.
Результат боя
Он потерял в этом бою всего двести воинов; но там погибло около тридцати храбрейших центурионов. Погиб, доблестно сражаясь, и тот Крастин, о котором мы упомянули выше; он был убит ударом меча по лицу. Итак, то, что он сказал во время битвы, оказалось правдой; Цезарь признал, что Крастин вел себя с мужеством, превосходящим всякую похвалу, и что он оказал ему выдающиеся услуги. Из армии Помпея погибло около пятнадцати тысяч человек и более двадцати четырех тысяч сдалось в плен; ибо те самые когорты, которые были размещены в крепости, подчинились Сулле; кроме того, многие укрылись в соседних городах. Они принесли Цезарю девять орлов и сто восемьдесят знамен, захваченных в этом бою. Л. Домиций, бежавший из лагеря, чтобы добраться до горы, упал от усталости и был убит конницей.
Попытка Лелиуса перед Бриндесом
В то же время Д. Лелий прибыл со своим флотом в Бринд и захватил остров, расположенный у входа в порт этого города, теми же средствами, которые, как мы видели, использовали Либон. С его стороны Ватиний, командовавший при Бриндии, заложив и снарядив несколько лодок, старался привлечь корабли Лелия; и пятирядная галера зашла слишком далеко, и он взял ее вместе с двумя другими, меньшими, в узкой части гавани. Он также расставил свою конницу по побережью, чтобы не дать врагам налить воду; но, поскольку Лелий оказался в самом благоприятном для мореплавания сезоне, он приказал привезти грузовые корабли из Коркиры и Диррахия. Ничто не отвлекало его от замысла; и ни известие о битве, данное в Фессалии, ни потеря нескольких его судов, ни отсутствие самых необходимых вещей не могли прогнать его из порта и острова.