Несмотря на то, что этрусский язык еще не полностью расшифрован, исследователи обладают частичным знанием и пониманием, что позволяет им читать некоторые тексты и извлекать их смысл. Это возможно благодаря листам Пирги. , три золотых пластины с текстом на финикийском языке и две на этрусском, имеющие определенное соответствие.
Они были найдены в святилище в Пирги, порту этрусского города Цере (сегодня Черветери, к северу от Лацио) 8 июля 1964 года. Пирги был одним из важнейших торговых портов Средиземноморья между VI и IV веками до нашей эры. . , именно тем временем датируются пластины, около 500 г. до н.э.
Они появились при раскопках храма Астарты, которыми руководил Массимо Паллотино, создатель современной концепции этрускологии , что станет самым важным открытием в его карьере. Все три имеют отверстия по краям, что указывает на то, что изначально они могли быть каким-то образом объединены, а их размеры составляют 20 сантиметров в высоту и 10 в ширину.

Помимо ценности археологического объекта, действительно важно то, что на них написано. Два текста на этрусском языке и один на финикийском которые относятся к освящению храма. В финикийском тексте упоминается, что он посвящен богине Астарте, а у этрусков он называется Уни. И это еще не все, потому что даже появляется имя верховного магистрата или короля города, проводящего освящение:Тефари Велианас .
Однако тексты не полностью совпадают, они не являются точным переводом, как если бы именно Розеттский камень позволил расшифровать египетские иероглифы. У них есть некоторые различия. Так, финикийский текст излагает причины посвящения, тогда как один из этрусков больше акцентирует внимание на самой церемонии, а последний, длиной всего в 9 строк, представляет собой краткое изложение посвящения.
Но исследователи смогли использовать финикийскую версию, чтобы разгадать и интерпретировать смысл двух других текстов, впервые получив возможность читать и понимать загадочный этрусский язык , расшифровка которого с тех пор продолжает приносить успехи и новинки.

Очевидно, это могло произойти только благодаря тому, что в 1694 году на Мальте были обнаружены Мелькарт Чиппи — два постамента с надписями на древнегреческом и финикийском (пуническом) языках, позволившие Жан-Жаку Бартелеми расшифровать и реконструировать карфагенский алфавит. Один из них можно увидеть в археологическом музее мальтийской столицы, а другой — в Лувре.
Даже сегодня пластины Пирги считаются старейшим историческим источником по доримской Италии. и языка — этрусского, жители которого уже до индоевропейского переселения занимали территорию современной Тосканы. Последним человеком, который наверняка умел читать на этрусском языке, был император Клавдий, который составил печально утерянный словарь, опросив последних крестьян, говоривших на нем. В отсутствие этого словаря сегодня большинство известных этрусских надписей собраны в Corpus Inscriptionum Etruscarum.
Исторически это документ, подчеркивающий тесные отношения между Этрурией и Карфагеном (основанным финикийцами), возможно, союзниками перед лицом греческой экспансии в западном Средиземноморье.
В настоящее время плиты Пирги можно увидеть в Национальном этрусском музее в Риме.